Страница 7 из 20
Ангелы – посланники Бога. Они не имеют права вмешиваться в человеческие жизни и порядок Вселенной. Влияние на жизнь и смерть людей является вопиющим нарушением, караемым судом и «развеянием».
Платок с вышитым пером в кармане белого костюма – неизменный знак ангела! В земном мире ангел появляется в белоснежном костюме, и одежда меняется после перевоплощения, но платок с вышитым крылом всегда должен оставаться при нем.
(Чем больше дней проходило, тем слабее становилось тело Дана, вышивка на платке сгорала по нитке.)
(У людей, что когда-то были ангелами, тоже есть такой платок. На месте вышивки виднеется лишь темный след.)
Все способности ангела сохраняются в человеческом мире. Однако способности закрываются, когда ангела посылают на «специальную миссию с перевоплощением» и он обретает человеческое тело. Это касается как крыльев, так и специальных возможностей. Таким образом, обретя физическое тело, Дан должен использовать мышцы ног для ходьбы вместо телепортации и мышцы рук для поднятия тяжелых предметов, а не управлять гравитацией и потоками воздуха.
Для Дана, лишенного всех способностей, есть одно исключение – дождь! За свои мучения в слабом теле Дан в качестве подарка получает крылья и возможность безгранично использовать чудесные способности! Почему именно дождь? Возможность расправить крылья – это дар или мука?
(Когда Ёнсо впервые заметила Дана, шел дождь. Дождь также шел в тот день из детства, который Ёнсо не помнит, но она встретила Дана до того, как он умер. Дождь символизирует их судьбу и связь.)
(Способности Дана сделали попытки сблизить Ёнсо и Гану еще занимательнее. В ясные дни он спасал Ёнсо собственными руками, а в дождливые – своими ангельскими силами.)
Для ангелов не должно существовать человеческой «любви». Любовь ангела – агапэ! Другими словами, существо, которое должно любить только Бога. Поскольку они забывают все воспоминания о прошлых жизнях и повинуются Богу, любовь между ангелами и тем более между ангелом и человеком – невозможна.
Места
Дом Ёнсо. Обвит плющом, отсюда и название[1]. Огромный особняк (включая пристройки), в котором работает более двадцати горничных. Место, находящееся под бдительным присмотром экономки Юми. Место, в котором живут Ёнсо и Дан.
Самый лучший театр в Южной Корее. Внушительного размера здание с залами для выступлений и репетиций, оборудованных по последнему слову техники. Место, в котором с Ёнсо произошел инцидент, место в котором девушка восстанавливала форму. Второй дом для Нины и ее семьи, очень красивое, но мрачное место.
Место Нины и Ёнсо. Место, где проходили их репетиции и встречи. Опасное место, в котором Нина и ее родственники могут подглядывать за Ёнсо и замышлять что-то против нее.
Места, где генеральный директор Ёнджа, президент фонда Гичхон, заместитель директора Луна и художественный руководитель Гану решают рабочие вопросы. Во всех кабинетах проходят секретные совещания, о которых знают только они.
Место, где Ёнсо впервые заметила Дана. Место, где Дан обрел человеческий облик. Место, где они впервые встретились.
Место, где живет вернувшийся на родину Гану. (Студия предоставлена ему фондом «Фантазия».) Место, которое хранит историю и все секреты Гану. Место, в которое хочет попасть Нина и отказывается идти Ёнсо.
Дом, в котором живут Нина, Ёнджа, Гичхон и Луна. Традиционный дом с просторным двором, спальнями и гостиной.
Термины
F/B – Флешбэк (Flashback). Сцены, содержащие воспоминания. Этот прием используется для пояснения причин происходящего в текущей сцене и для усиления эмоций путем воспроизведения прошлых сцен.
INSERT – Используется при вставке отдельной сцены.
C.U. – Съемка крупным планом (Close Up). Представление на экране в крупном виде фона или детали.
O.L. – Наплыв (Over Lap). Техника, при которой текущая сцена меняется на следующую. В диалогах O.L. используется для того, чтобы прервать речь или говорить без остановки.
E – Обозначает эффект (Effect), исключающий диалоги и музыку; обычно используется, когда персонаж не виден, но слышен. Также в некоторых случаях используется для реплик и повествования, слышимых за пределами кадра.
CUT TO – Жесткая склейка кадров в пределах одной сцены.
F – Фильтр (Filter). Используется для воспроизведения голоса в телефоне или другом устройстве (сквозь фильтр).
S # – Используется для обозначения сцены (Scene) и ее номера.
Монтаж – Используется для нарезки отдельных отредактированных сцен.
Часть 1
Я хочу жить…
Хоть я мечтала изо дня в день о смерти…
Но я хочу жить.
Я не должен был этого делать…
Это неправильно.
Сцена во мраке. (М) Вступает скрипка. Оркестранты в темноте играют свои партии. (М) Софиты освещают сцену под звуки «Лебединого озера» (акт 1, сцена 2, на берегу озера).
Лебеди изящно расплываются по сцене в групповом танце. Принц Зигфрид мечется среди них, пытаясь отыскать Одетту.
В зрительном зале тишина, но напряжение ощутимо. Прекрасный групповой танец продолжается.
За кулисами Ёнсо в образе Одетты ожидает своего выхода. С расслабленным выражением лица она делает растяжку.
Танцовщики расходятся в разные стороны, и в центре, под светом прожекторов, оказывается Ёнсо, вся раскрасневшаяся от волнения.
Ёнсо (Е). Нет, не ходи туда!
Ёнсо увлечена, она продолжает свой грациозный танец, а публика завороженно наблюдает за ней.
Прожектор, направленный на Ёнсо, немного пошатывается. Вероятно, крепление не в порядке!
Ёнсо (Е). Уходи оттуда сейчас же!
Кадры самозабвенного фуэте (вращение на одной ноге) сменяются кадрами сломанного крепления прожектора, и в момент, когда Ёнсо улыбается, кронштейн обламывается – и прожектор падает!
При падении лампа прожектора взрывается, и осколки сыплются, словно дождь. Нескончаемым ливнем они падают на Ёнсо, попадая прямиком на гладкую, как бусина, роговицу.
Кровь, словно пятна краски, окрашивает белоснежную пачку лебедя.
Ёнсо (Е). Аааааа!!!
Во мраке комнаты Ёнсо вскакивает с криком. Садится в кровати и прячет лицо в ладони.
1
В оригинале англ. слово "ivy" (плющ) записано корейскими буквами.