Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 16

В глазах Макса пляшут веселые искорки.

– Я пропустил ту часть, где просил что-то из этого?

Боже, его самоуверенность должна была бы сильно раздражать, но это не так. Она заставляет меня хотеть узнать из первых рук, действительно ли его член составляет девять дюймов.

– В-третьих, ты должен надеть презерватив. Это не подлежит обсуждению.

Он кивает головой.

– Это справедливо. Что-то еще?

Я прикусываю губу, думая об этом в течение нескольких секунд.

– Нет, пожалуй, на этом все.

Он улыбается и достает телефон из внутреннего кармана пальто.

– Брент, мне нужно ехать. Со мной подруга. Мы отправимся в «Четыре сезона». – Макс заканчивает разговор после еще нескольких слов и встает. – Он будет здесь через несколько минут. Ну что, ты готова?

Мои пальцы летают по экрану телефона, когда я пишу сообщение Хизер, сообщая ей, куда мы едем. Когда поднимаю глаза, Макс протягивает мне руку, поэтому я беру ее и выскальзываю из кабинки.

Он выводит меня из клуба через боковой вход, где уже ждет черный автомобиль. Макс следует за мной на заднее сиденье и захлопывает дверцу.

– Вы готовы, сэр? – спрашивает водитель.

– Да, Брент, мы готовы ехать. – Макс поднимает перегородку, как только его предложение заканчивается.

Я чувствую на себе его взгляд, когда машина выезжает на оживленные улицы Манхэттена.

– Итак... «Четыре сезона», да? Ты приехал в город по делам?

Макс улыбается, когда я поворачиваюсь к нему.

– Можно и так сказать.

– Чем ты занимаешься? – Я нервно играю тонкой серебряной цепочкой, свисающей с моей шеи.

Боже, почему я так волнуюсь? Обычно я уверенная в себе женщина, учитывая, кем я была. Но этот парень сбивает меня с толку.

Он кладет руку мне на голое колено и хищно ухмыляется.

– Ты действительно хочешь это знать, Анджела?

– Нет, пожалуй, что нет.

Прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово, Макс прижимает меня к кожаному сиденью и засовывает свой язык мне в рот. Я закрываю глаза, защищаясь от нападения, и позволяю другим чувствам взять верх. Каждое прикосновение его пальцев, когда они скользят все выше и выше, нежная мягкость его губ, когда они двигаются против моих.

 Я ловлю себя на том, что удивляюсь, почему никто никогда не целовал меня так раньше. Почему никто не смог разжечь этот огонь, который пылает во мне. Его поцелуй – это чистое доминирование, сочащееся обещаниями того, что должно произойти.

Я стону, когда чувствую на своем бедре его твердую длину. Хвала Иисусу, этот парень определенно хорошо оснащен. Я задыхаюсь, когда он проводит ладонями по моей груди через платье, проводя большими пальцами по моим соскам.

Когда машина наконец останавливается, я настолько теряюсь в этом моменте, что Максу приходится выдергивать мои пальцы из своих волос. Мы ждем минуту, чтобы поправить нашу одежду – и чтобы он мог поправить свой стояк, прежде чем выйти из машины.

Поездка на лифте, на пятнадцатый этаж кажется самой длинной поездкой на лифте в мире. Когда мы подходим к его номеру, он достает из бумажника ключ-карту и прижимает ее к панели, пока не загорается зеленый свет. Как только мы окажемся внутри и дверь закроется, сделка состоится.

Макс прижимает меня к стене и набрасывается на мой рот. Он возится с потайной молнией сбоку моего платья, продолжая контролировать наш поцелуй. Он стягивает бретельки с моих плеч, как только расстегивает мое платье, заставляя его растекаться вокруг моих лодыжек. Теперь я совершенно голая, если не считать моих пятидюймовых каблуков, а он полностью одет. Я тянусь к пряжке его ремня, но он делает шаг назад, прежде чем я успеваю схватить ее.

Он потирает свою подстриженную бороду, а его глаза прожигают путь от моей головы до пальцев ног и обратно.

– Черт возьми, я даже не знаю, с чего начать.

Я снова бросаюсь к его поясу.

– Как насчет того, чтобы раздеться?

Его карие глаза становятся расплавленными, когда он, похоже, решает, что со мной делать.

– Через минуту. Во-первых, мне нужно это сделать.





– Что сде...

Я взвизгиваю, когда Макс внезапно перекидывает меня через плечо и несет через всю комнату. Прежде чем я успеваю спросить его, куда мы идем, он бросает меня на кровать и тянет за лодыжки, пока мои колени не оказываются у него на плечах. Без малейшего колебания он ныряет в мою киску и всасывает мой клитор в рот.

– Ах... о черт! – вскрикиваю я. – Дерьмо... бл*ть... подожди секунду!

– Зачем? – бормочет он в мою скользкую плоть.

– Ох...эм...

Я, кажется, не могу сформулировать предложение, потому что его язык делает медленные, мучительные круги. Святое дерьмо, этот человек знает, как делать куни. Все то время, что мы со Стюартом были вместе, он лишь изредка набрасывался на меня там и никогда особо не напрягался. Для него это было сущей рутиной.

Только не этот человек. Он мог бы провести чертов мастер-класс по этому дерьму, и ему это явно нравится.

Когда Макс возобновляет свою работу, у меня на ногах поджимаются пальцы, и я забываю про все свои возражения. Черт возьми, он заставляет меня забыть свое собственное имя, настоящее и мое Альтер эго. Я решаю последовать совету Хизер и просто плыть по течению. Одна ночь невероятного секса с этим мужчиной определенно поможет мне вернуть мое моджо.

Глава 6

Лиам

– Лиам, ты слышал, что я только что сказал?

Я смотрю направо и вижу своего лучшего друга и главного операционного директора – Ника Саттона, который бросает на меня раздраженный взгляд. Возможно, потому, что я прокручивал в голове свою ночь с великолепной брюнеткой вместо того, чтобы слушать его.

Я забрасываю ноги на край его стола. Он свирепо смотрит на оскорбленного Феррагамоса, но благоразумно ничего не говорит, учитывая, что компания принадлежит мне.

– Извини, я плохо спал прошлой ночью. – Вообще не спал. – Что ты там говорил?

Он делает глубокий вдох.

– Я сказал, что, по-моему, мы нашли нашего кандидата в Лос-Анджелесский офис.

– Дай мне взглянуть на резюме.

Ник улыбается.

– Формально у меня его нет. Пока. Но ходят слухи, что Эйвери Джейкобс только что ушла из «Рид и партнеры».

Я приподнимаю бровь.

– Шутишь?

Эйвери Джейкобс – настоящий пиарщик. Я хотел, чтобы она была в моей команде с того момента, как она несколько лет назад появилась на моем радаре. Эта женщина могла бы сделать серийного убийцу похожим на святого.

К моему большому разочарованию, она покорила нескольких наших клиентов, когда их контракты были продлены. Но я не могу их за это винить. Я бы тоже хотел, чтобы она представляла мои интересы.

– Никаких шуток. Ушла по личным причинам. – Он использует воздушные кавычки на последних двух словах, а затем сцепляет руки за головой. – Очевидно, Рид-младший трахался со своей секретаршей, и она его бросила. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что она больше не может работать с этим инструментом.

– Терпеть не могу этого парня. Он такой напыщенный осел. И его отец тоже.

Ник издает весьма красноречивый смешок.

– Чтобы узнать, с кем имеешь дело, нужно знать кого-то одного из них, да?

Я закатываю глаза.

– В любом случае... что ты предлагаешь?

Он протягивает мне через стол трудовой договор. Условия по большей части стандартные, но зарплата и льготы, которые он предлагает, значительно выходят за рамки нашей нормы.

– Ты хочешь предложить ей зарплату в триста пятьдесят тысяч долларов? Плюс расходы на переезд, служебную машину и квартиру в Беверли-Хиллз? Ты что, совсем спятил?

Он наклоняется вперед и смотрит мне прямо в глаза.

– Мы бы попросили ее переехать на другой конец страны. Жилье только временное, пока она не найдет себе что-нибудь самостоятельно. А с таким количеством денег, которое она принесла в компанию этого придурка, триста пятьдесят – это ничто. Мы должны предложить ей то, от чего она не сможет отказаться. Она того сто́ит, Лиам. И ты это прекрасно знаешь.