Страница 3 из 41
- Уже дал! – шмыгнула носом девочка. – Видел, он не реагировал, когда мачеха швыряла посуду и наказывала слуг? Уверена, что когда эта змея ударит кого-нибудь из нас, отец тоже ничего не скажет.
Пока дети плакали и боялись неизвестного будущего, Дэвид в который раз укорял себя за слабость и безволие. Он понимал, что должен быть твердым и решительным. Но стоило Генриетте посмотреть голубыми как небо глазами, взмахнуть пушистыми ресницами, провести рукой по золотистым локонам и растянуть алые губы в улыбке, как он терял способность мыслить здраво.
Супруга обижает слуг и пугает детей, а он не способен ей возразить. Так неужели слухи правдивы, и Генриетта действительно его околдовала? Решив раз и навсегда поставить свою зарвавшуюся супругу на место, Дэвид вошел в их покои.
Генриетта примеряла очередное платье и крутилась перед зеркалом. Увидев мужа в отражении, она обернулась, и слова мужчины застряли в горле, так и оставшись невысказанными.
- Ты мне купишь новое платье? – она обольстительно улыбнулась и поцеловала Дэвида в губы. А ее шаловливые руки уже забрались под камзол и рубашку, касаясь обнаженной кожи. – И новые туфли. И шубку.
- Конечно, - как сквозь туман услышал Дэвид свой ответ и ужаснулся. Неужели это он сказал? Страх мгновенно отрезвил мужчину, и тот отшатнулся.
- Вот значит как? – из милой и покладистой жены Генриетта моментально превратилась в злобную фурию.
Громко рассмеявшись, она попыталась снова обнять супруга, но тот попятился. Еще один ее поцелуй, и Дэвид снова потеряет способность сопротивляться.
- Не подходи ко мне, - неуверенным голосом произнес он, выставив вперед руки.
- Не сопротивляйся, дорогой супруг! – снова накинувшись на рот мужа, Генриетта услышала громкий вздох, означающий на этот раз полное подчинение.
Воля Дэвида оказалась слишком сильной, но не вечной. Во всем виновата его глупая привязанность ко всякому сброду, вроде слуг и противных детей. Если бы не они, слабак-вдовец давно попал бы под ее безграничное влияние. Но уже очень скоро Генриетта уничтожит всех, кто дорог его сердцу, и получит над Дэвидом полный контроль. Пока супруг лежал на кровати не в силах пошевелиться, Генриетта продолжила примерку опостылевших старых платьев.
- Ты мне купишь все, что я пожелаю, - шипела она, изгибая губы в ехидной усмешке. – Будешь в ногах валяться и молить о пощаде, только чтобы я не прикончила твоих змеенышей!
Больше не было смысла притворяться. Она та, за которую ее принимают. Мелкая паршивка Анна сразу догадалась, кто такая новая хозяйка поместья. Ее бы смекалку отцу. Генриетта легкой походкой подошла к супружескому ложу и наклонилась к Дэвиду.
- С этого дня ты будешь делать только то, что я захочу, - прошептала она, лизнув мужа в щеку. – Молчать, если того захочу, говорить, если позволю. Один неверный шаг, и я уничтожу всю твою семью. Ты меня понял?
Дэвид кивнул, но в его глазах читалось отчаянное сопротивление. Свободолюбивый дух боролся, и Генриетте это не понравилось.
- Вставай, - она потянула супруга за рукав, и тот не смог сопротивляться. – Твоя мягкотелость мне на руку, но огонь в твоем сердце надо погасить. И немедленно.
Генриетта повела мужа по узким коридорам поместья наверх, где под крышей за крепкими засовами находилась потайная комната. Дэвид по своей наивности выдал супруге все тайны, и сейчас сам стал жертвой собственной глупости.
От помещения веяло холодом и сыростью, и Генриетта поморщилась. Непокорный дух погибнет в заточении. Несколько дней без света, еды и тепла превратят мужа в послушного зверька. А потом можно пригрозить заточением детей. Столько вариантов! Она довольно потерла озябшие ладони.
Женщина втолкнула одурманенного Дэвида в мрачную темницу и заперла дверь. Прицепив колечко ключа на пояс вместе к остальным, Генриетта зевнула и вернулась обратно в спальню. Завтра важный день, когда она покажет ненавистному сброду, кто настоящий хозяин поместья.
Глава 4 Камилла
КАМИЛЛА
Я открыла глаза, ожидая, что по закону сохранения энергии встречу утро, лежа на полу. Каково же было мое удивление, когда обнаружила себя в мягкой постели. Действие препаратов, видимо, еще не прекратилось, потому что кровать была чужой, впрочем, как и комната, в которой лежала.
Вскочив на ноги, я быстро обследовала небольшое помещение. Старинная, местами потертая мебель, тяжелые занавески на окнах, на спинке кресла ворох женской одежды, в шкафу гора пышных платьев.
Похлопала себя по щекам и попрыгала, чувствуя, как стынут босые ноги на каменном полу. Возле кровати обнаружила меховые тапочки, со спинки кресла позаимствовала теплый халат. Не бегать же в собственном сне в одной ночной рубашке. Укутавшись, осторожно выглянула в коридор.
Антураж, надо признаться, вокруг был что надо. Темные мрачные стены из грубого камня освещались редкими островками факелов. Огромные картины, изображающие величественные персоны в старинных одеждах и сцены баталий. Сон был настолько реалистичным, что я невольно утонула в его деталях.
- Госпожа! - я подпрыгнула от неожиданности, когда из темноты выплыла женщина в белой одежде с подсвечником в руке.
- Ты кто? - гаркнула я от испуга.
Только Кентервильского привидения мне не хватало. Замок в духе исторических фильмов, почему бы по закону жанра и Касперу не завестись.
- Простите меня, госпожа! - Женщина очень испугалась, потому как стоило мне повысить голос, она рухнула на колени, прося пощады.
- Да все хорошо, - помогла бедняжке подняться с пола и канделябр в ладонь вручила. - Держи крепче, - посоветовала, а та вдруг принялась целовать мою руку и полу халата. - Что ты делаешь? - нахмурилась я, доводя бедняжку до очередного коленопреклонения. - Да вставай же, горе ты мое!
- Я не хотела нарушать ваш покой, - извинялась женщина, поэтому пришлось обнять ее за плечи и повести по коридору.
- Мы граждане свободной страны, - вещала я, оживляя в ее памяти демократические истины, - каждый имеет право свободно перемещаться. К тому же это не мой дом.
- Почему не ваш? – женщина остановилась, сбитая с толку моими словами. – Госпожа Генриетта, с самого первого дня, как вы обвенчались с господином Дэвидом…
Она еще хотела что-то продолжить, но я зависла на незнакомых именах и сделала знак рукой. Женщина замолчала, а я провела рукой по волосам, с удивлением обнаружив на своих плечах светлые локоны.
- Как, говоришь, меня зовут? – холодея, уточнила я.
- Госпожа Генриетта, - выдала моя белоснежная попутчица.
- А как давно я сочеталась законным браком?
По коридорам замка гулял ветер, но меня затрясло не от холода, а от страха. Сон с перемещением сознания в чужое тело совсем не прикалывал.
- Да уже полгода как, - последовал ответ.
- Отлично! – сквозь зубы прошептала я, посильнее закутываясь в халат. – Где у вас тут зеркало?
Оно обнаружилось в холодном холле первого этажа. У меня уже зуб на зуб не попадал, а когда взглянула на свое отражение, освещенное подсвечником попутчицы, едва в обморок не упала. Поклялась больше никогда не злоупотреблять таблетками даже в благих целях. Только проснусь, сразу начну вести здоровый образ жизни.
Будь сильной, Камилла, подбадривала себя, меряя шагами холл. – Ты же врач. Не раскисай! Скоро странный сон закончится, и ты вернешься обратно в привычный мир.
Но время шло, а возвращение не происходило. Я продрогла и измучилась, до рези в глазах изучая новую внешность.
- Где он? - в комнату влетела невысокая девочка. Платье на два размера больше, медовые волосы до плеч спутались, но глаза блестели решительным огнем. – Отвечай, ведьма, куда ты спрятала моего папу!?
Я отшатнулась, потому что девочка была маленькая, но боевая. Набросилась на меня как задиристый петушок. Я нацепила на лицо самую милую улыбку, с которой обычно заходила в палату к пациентам, и присела, оказавшись с малышкой на одном уровне.
- Милая, кто тебя обидел?
Девочка резко остановилась, нахмурила свои тонкие брови и измерила меня недоверчивым взглядом.