Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 41



Камилла возмутилась, что она совершенно здорова и в осмотрах не нуждается, но Дэвид настаивал, и она согласилась. Проследовав в покои госпожи Генриетты, Камилла осталась с доктором наедине.

- Ну-с, я слушаю, что вас беспокоит? – Генти распахнул свой волшебный саквояж, извлекая длинную трубку. Один конец он приставил к груди Камиллы, а к другому прильнул ухом.

- Это прадедушка современного стетоскопа, - догадалась она, прыснув от смеха. Так забавно выглядел Генти, слушая удары ее сердца.

- Пожалуйста, ничего не говорите, - попросил доктор, - мне нужно сосредоточиться.

Стараясь не смеяться, Камилла позволила Генти послушать удары сердца, посчитать пульс и заглянуть в глаза, нос и рот. Со стороны процедура осмотра выглядела весьма комично.

- Госпожа Генриетта, пульс ускорен, цвет лица нездоровый. Я выпишу вам порошки.

Достав чернильницу с пером, доктор принялся витиевато выводить средневековый рецепт.

- А что за порошки? – удивилась Камилла и на всякий случай посчитала себе пульс и похлопала по щекам. Никаких отклонений не заметила, но древнему эскулапу виднее.

- Обычные, госпожа, - не моргнув глазом ответил доктор Генти, продолжая писать. – От женской истерии. Вы их уже принимали в прошлом году, но на этот раз я выписал вам больше. Семейная жизнь требует больше сил и терпения.

Когда врач ушел, Камилла вышла в сад. По сравнению с промозглым воздухом в доме, здесь было почти тепло. Облака рассеялись и светило яркое солнце.

Спустя полчаса Дэвид застал ее прогуливающейся по зеленым дорожкам парка.

- Как твое самочувствие? – поинтересовался он с напряженным видом. Хмурый, на лбу залегла вертикальная складка. Не иначе озабочен болезнью жены.

- Все хорошо, - пространно ответила она.

- Генти выписал лекарства? – продолжил мужчина.

- Рецепт в спальне, - Камилла оставила его на комоде, перед тем как решила немного подышать свежим воздухом.

- Ты не отправила посыльного за лекарствами? – удивился Дэвид. – Хорошо, сам этим займусь. Генриетта! – он вдруг сделал шаг навстречу, и Камилла инстинктивно отшатнулась. – Я хочу тебя! – прошептал он с жаром, наступая. – Иди ко мне!

Почти сразу его губы обрушились на рот Камиллы, а ладони принялись гладить округлость ее грудей.

Глава 12 Камилла

КАМИЛЛА

Это было неожиданно,  умопомрачительно и сногсшибательно. Я оказалась не готова к такому напору со стороны Дэвида. Его поцелуй  завладел всем моим существом, распаляя страсть, таившуюся в глубине души.

Жар вырвался из моего сердца и накрыл нас обоих лавиной безумного и всепоглощающего желания. Дэвид застонал и сильнее прижался ко мне, едва отдававшей отчет в своих действиях. Перёд моими глазами мелькали картинки из давно просмотренного по телевизору эротического фильма, а виски пульсировали от неудержимой страсти.

Вот бы Дэвид осуществил хоть одно из моих тайных желаний, ведь у каждой женщины таковые имеются. Пока я плавала в горячих поцелуях вперемешку с сценами страсти, вспыхивающими яркими пятнами в моем воспаленном мозге,  мужчина вдруг обезумел.

- Хочу тебя, - простонал он и прижал мою ладонь к своему возбуждению.

Это было так неожиданно,  что я вздрогнула. Дэвид был не на шутку распален,  его мужское естество стояло колом, причиняя неимоверную боль.

- Пожалуйста,  помоги мне, - он не просил, а умолял.

Почему-то представила его передо мной на коленях, и Дэвид тут же упал на землю. Застонал, потому что возбуждению уже было тесно в узких штанах.

- Генриетта,  - выходнул он и просунул руки мне под платье. Оно было длинным и неудобным, поэтому не смогла помешать, когда Дэвид одним движением стянул мои кружевные панталоны до самых щиколоток.

Мысли рассыпались,  когда не смотря на то, что мы находились посреди сада, он на коленях передо мной,  а я без трусиков, Дэвид просунул пальцы между моих ног.



Это уже не лезло ни в какие ворота. Если я и переместилась в тело волшебницы и жены по совместительству,  то не собиралась исполнять супружеский долг. Как бы Дэвид не стонал и не умолял.

- Прекрати! - оттолкнула его шаловливые руки и едва не упала,  запутавшись в панталонах. Пришлось снять белье, потому что надеть его не подняв платье было невозможно.

- Ты меня не хочешь? -  удивился Дэвид, видимо, не привыкший к такому холодному обращению. Наверное,  в интимном плане между супругами царило полное взаимопонимание.

Я очень хотела, но решила оставить свои желания при себе. Сейчас не время и место для еще одного безумца. Поэтому призвала на помощь всю внутреннюю энергию и попыталась сбить его напряжение. Смогла же достигнуть такого эффекта,  значит, получится и обратное.

Но сколько я ни старалась,  возбуждение Дэвида не падало, он только сильнее морщился и тянулся ко мне.

- Что ты со мной сделала!?  - мужчина охнул от боли, когда попытался встать и не смог. - Господи, как болит между ног!  Все разрывается! Чёрт!

В порыве отчаяния он принялся расстегивать брюки,  чтобы уменьшить страдания.

- Что ты творишь? - схватила его под руку и потащила к беседке.

Если Дэвид начнет сверкать голой задницей посреди сада,  это будет полностью моя вина. Вот до чего доводят необдуманные сексуальные фантазии!

В беседке мужчина упал на пол и, не успела моргнуть,  стащил с себя штаны вместе с трусами.

- Господи,  не могу больше! - он опустил мои пальцы на свое возбуждение. - Да что ж так болит!

Молясь всем богам и богиням, чтобы в беседку никто не заглянул,  я принялась ему помогать. Волшебство страшная сила, если за секунду превратила здравомыслящего мужчину в похотливого самца.

От каждого моего движения рукой Дэвид вздрагивал, а из его груди вырывались тихие стоны. Разрядка наступила быстро. Охнув, и закатив глаза мужчина бурно кончил.

В моей помощи Дэвид больше не нуждался, поэтому убрала руку и села рядом,  давая ему время придти в себя.

- Ты опасная женщина,  - прошептал Дэвид, стирая слезы из уголков своих глаз. Похоже,  это был самый сильный оргазм в его жизни. - Мне надо привести себя в порядок,  - он обернулся в поисках чего-нибудь подходящего, чтобы вытереться.

Вспомнив о брошенных посреди сада панталонах, я принесла их и протянула Дэвиду.  Щеки мои при этом горели как две помидорки.

- Спасибо,  - буркнул он.

Пока мужчина занимался туалетом, я успокаивала рвущееся из груди сердце.  Муж Генриетты и без одежды выглядел как бог. Даже в минуту чудовищного возбуждения он вел себя достойно,  за исключением необдуманного решения обнажиться прямо посреди сада.

- Зачем ты заставила меня так сильно себя желать? - отбросив в сторону тряпку,  он подступил ко мне. - Захотелось продемонстрировать силу своего влияния? Убедилась,  что она велика? Я едва с ума не сошел и не выпрыгнул из штанов. Спасибо, что не позволила мне стать посмешищем, но больше никогда не приближайся ко мне. И я тебя не трону, обещаю. Ты спасла моего сына,  поэтому я не выдам тебя властям, но и жить с ведьмой не собираюсь. Я приглашу священника и мы тихо разведемся. А потом ты уедешь и навсегда исчезнешь из моей жизни.

Он развернулся и широкими шагами пошел прочь.  Умопомрачительный мужчина, который не хочет связывать жизнь с волшебницей и никогда не будет моим.

На ужин Дэвид не явился,  а я не решилась его отыскивать в лабиринте комнат. Ричард ужинал своих в покоях, поэтому мы сидели за столом вдвоем с Анной. Девочка улыбалась и шутила, демонстрируя доброе отношение.

- Спасибо тебе за брата, -  прошептала она, когда после ужина проводила меня в комнату. Дэвида там не оказалось,  и мне стало очень грустно.

- Не за что, милая! - я обняла девочку и неожиданно вспомнила Инну,  которую так и не сумела спасти. На мои глаза навернулись слезы, а сердце снова заныло от боли.

- Что случилось? Ты плачешь? -  взгляд Анны был полон участия.

Не могла же я рассказать ребенку правду о себе, поэтому призналась в том, в чем могла:

- Твой папа хочет со мной развестись.