Страница 43 из 54
Я зашел в кабинет, поправил одежду, а затем направился в ванную, чтобы умыть лицо и привести с порядок волосы. Я мог чувствовать, как они торчат в разные стороны, но меня это не волновало. К сожалению, не мог позволить себе такую роскошь, выглядеть неряхой. От меня зависели люди.
Спустя десять минут почувствовал себя лучше. Я смогу пережить этот день. Как только я вышел из ванной, Джуни поймала мой взгляд.
— Лучше? — спросила она.
— Да. Спасибо.
— Без проблем. Я не знаю, что с тобой происходит, но ты справишься.
— Спасибо, Джуни.
Я с головой погрузился в работу. День затянулся, но я справился. Позвонил Ларе около десяти раз, что, по моему мнению, свидетельствовало о сдержанности. Я сразу же поехал домой, переоделся в джинсы и футболку, а затем снова позвонил Ларе.
Она не отвечала, и голосовая почта на ее телефоне была переполнена, как и автоответчик на домашнем телефоне.
— К черту все, — проворчал я, натягивая теннисные туфли.
Она выслушает меня, даже если мне придётся кричать через проклятую дверь. Я подъехал к ее дому, велел швейцару отвалить, когда тот попытался меня остановить, и подошел к ее двери. Знал, что, скорее всего, выгляжу как безумец, но мне все равно. Мне нужно было ее увидеть.
— Лара, — я сначала постучал, как нормальный человек, а потом начал стучать громче. — Лара! Открой эту чертову дверь!
Я ждал, прислушиваясь к звукам движения. Ничего. Позвонил ей на мобильный. Слышал, как звонит телефон. Когда он перешел на голосовую почту, сбросил звонок и заново набрал номер. От непрерывного звонка у меня по спине побежали мурашки. Если бы она могла, то выключила бы звонок. Я снова позвонил и постучал в дверь. Затем подождал. Мне показалось, что услышал, как она произнесла мое имя, но не был уверен.
Повернул ручку двери и не удивился, что она заперта. Я побежал обратно в вестибюль и нашел швейцара, зная, что у кого-то должен быть ключ.
— Что-то случилось, — объяснил я дежурному администратору, который жил в здании. — Или ты откроешь дверь ключом, или я ее выломаю!
Менеджер выглядел обеспокоенным, но я могу быть очень грозным. В конце концов, он уступил. Я трусцой побежал по коридору, оборачиваясь, чтобы мужчины шевелил своей задницей.
Как только мужчина вставил ключ в замочную скважину, я оттолкнул его в сторону.
— Лара! — крикнул я, увидев, что гостиная и кухня пусты. — Лара! — Я позвонил еще раз
Я вошел в ее спальню, увидел, что кровать не заправлена, но ее в ней не было. Мое сердце бешено колотилось, а разум придумывал тысячи различных ужасных сценариев. Я умру, если с ней что-то случится. В голове промелькнула мысль о том, что она могла покончить с собой.
Отбросив эту мысль, я оглядел комнату. Никаких признаков того, что она хотела покончить с собой, не увидел. Конечно, не знал, как должно все выглядит на самом деле, но я смотрел телевизор. Стон из соседней ванной комнаты привлек мое внимание.
— Вот блин, — пробормотал я, когда толкнул дверь и увидел ее лежащей на полу в ванной, а волосы разметались вокруг нее. Она выглядела бледной на фоне темного кафельного пола. Мое сердце бешено стучало, глядя на эту сцену.
— Лара? Лара, ты меня слышишь? Это Мейсон, — сказал я, опускаясь на колени рядом с ней. — Малышка, ты меня слышишь?
Я взял ее за запястье и стал прощупывать пульс.
Она застонала и повернула голову. Ее глаза открылись и снова закрылись. Управляющий стоял у меня за спиной, нависая над моим плечом. Я выгнал его из ванной.
— Мне вызвать «скорую»? — спросил он из ее спальни.
Я снова посмотрел на нее и быстро оценил ее состояние. — Нет. Я сам отвезу ее в больницу.
Он посмотрел на меня так, как будто это было плохое решение, и я посмотрел на него в ответ. — Я врач. Спасибо, но теперь ты можешь идти.
Я снова переключился на Лару, которая лежала в полубессознательном состоянии на полу. Поднял ее и направился к двери, захватив по пути ее сумочку, знал, что нужна будет информация о медицинской страховке.
К счастью, мы находились недалеко от больницы. Я воспользовался своим врачебным статусом, чтобы сразу положить ее в отдельную палату, а не ждать в приемной.
Пока оценивали состояние Лары, в палате кипела бурная деятельность. По моей настойчивой просьбе ей поставили капельницу и начали восполнять жидкости.
— Здравствуйте, — сказал пожилой джентльмен в белом халате. — Что случилось?
Я посмотрел на Лару. Ее глаза были закрыты, но видел, что она в сознании. — Меня сейчас стошнит, — пробормотала она.
Я взял судно и держал его перед ней, пока ее тошнило. Рвоты практически не было. Лишь сухие позывы.
— Думаю, я понял, в чем проблема, — сказал врач, встав по другую сторону ее кровати. — Как долго это продолжается?
— Со вчерашнего вечера, — сказала она, откидываясь на подушку.
Доктор тщательно осмотрел ее, назначил анализ крови и пообещал скоро вернуться.
— И все? Вы дадите ей что-нибудь от рвоты? — спросил я, зная ответ, но не желая показаться недовольным. Врачи — самые плохие пациенты и становились худшими, когда дело касается их близких.
Доктор сказал, что назначит ей лечение.
Когда мы остались одни, я положил руку Ларе на лоб, откидывая назад волосы. — Мне жаль, что ты заболела. Если бы знал, то помог бы гораздо раньше.
Она слегка дернула головой. Из-под ее закрытых глаз выкатилась слеза. Я вытер ее подушечкой пальца, а затем поцеловал в лоб.
— Мне холодно, — прошептала она.
Я схватил тонкое одеяло в изножье кровати и накрыл ее. — Скоро тебе станет лучше, — пообещал я.
После ожидания, которое показалось вечностью, доктор наконец вернулся, выглядя гораздо веселее, чем можно предположить по ситуации.
— Ну и? — спросил я, немного укоризненно из-за разочарования от того, что не смог ей помочь.
— Пищевое отравление. Нет никаких признаков инфекции. Сильная рвота, слабость и обезвоживание указывают на пищевое отравление. Пока что лечение простое — покой и много пить жидкости. Похоже, у вас довольно тяжелый случай, но думаю, что дальнейшее обследование не требуется, если только мы не сможем стабилизировать ситуацию.
— Вы сделали тест на беременность? — спросил я, зная, что это, как правило, стандартный протокол у женщин с симптомами Лары.
— Нет, — сказал он, глядя на планшет, который держал в руках.
— Я бы хотел, чтобы вы сделали тест на беременность, — заявил я.
— Нет, — простонала Лара. — Я не беременна.
Я посмотрел на доктора, недвусмысленно давая ему понять, чтобы он сделал этот чертов тест.
— Хорошо, сделаем. На ночь вы останетесь под наблюдением, чтобы восстановили гидратацию и чтобы мы убедились, что у вас нет повторной рвоты. Мы скоро переведем вас в палату.
— На ночь? — простонала она.
Я взял ее за руку. — Все в порядке. Ты в довольно тяжелом состоянии. Нужно восполнить потерю жидкости, прежде чем ты отправишься домой.
Еще одна слезинка скатилась по ее лицу. Знал, что она чувствует себя несчастной и переживает из-за этого. На удивление, нас сравнительно быстро перевели в отдельную палату. Я устроился в удобном кресле рядом с ее кроватью. Я не собирался оставлять ее, хотя она несколько раз просила меня об этом.
Ранним утром к нам заглянул врач, заступивший на смену.
— Поздравляю, — сказал он, войдя в палату.
Я потер спросонья глаза. — Не понял? — прошептал я, не желая будить Лару. У нее выдалась тяжелая ночка, и она заснула всего пару часов назад.
— Ваша жена... она беременна, — сказал он, сверяясь с картой, дабы убедиться, что пришел в нужную палату.
— Что! — воскликнула Лара, явно проснувшись.
Я усмехнулся, но быстро стер улыбку с лица, когда Лара посмотрела на меня. Не знал, злится ли она из-за того, что доктор назвал меня ее мужем, или из-за того, что беременна.
— Тест на беременность дал положительный результат, — повторил доктор.
— О боже, — сказала Лара, явно потрясенная новостью.