Страница 1 из 5
Петр Семенов
Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды
И вот Зевс, бог богов, блюдущий законы, хорошо умея усматривать то, о чем мы говорили, помыслил о славном роде, впавшем в столь жалкую развращенность, и решил наложить на него кару, дабы он, отрезвев от беды, научился благообразию. Поэтому он созвал всех богов в славнейшую из их обителей, утвержденную в средоточии мира, из которой можно лицезреть все причастное рождению, и обратился к собравшимся с такими словами1:
– Сыновья и дочери наши, смешавшись кровью со смертными, утратили благопристойность и являют собою постыдное зрелище, выносить которое не может наше сердце. Вернуть их в то русло, в котором текла их жизнь до этого времени, мы не можем. Поэтому я собрал вас здесь, чтобы решить, как нам поступить с заблудшими, ибо если мы допустим дальнейший разврат и анархию, воцарившуюся среди них, то вопли угнетённых и невинных жертв, будут каждый день достигать нашего слуха и мы будем тоже страдать не в силах помочь невинным.
И высказался каждый из присутствующих богов. Все они говорили о несправедливости, о горькой участи рабов, которых угнетают на знавшие меру своей жадности. И тогда Зевс, выслушав всех, сказал свое слово:
– Так пусть погибнут все за исключением малого числа людей, которые живут на побережье морей и тех, кто ходит по желтым пескам, кто охотится в лесах и добывает себе пищу, возделывая землю. Ибо только они сохранили в сердцах любовь к ближнему. Вызови Посейдон бурю, содрогни пласты земные, чтобы вода поглотила грешников. Пусть эта трагедия врежется в память оставшимся, призывая их жить по законам, что мы предписали им и не нарушать их во веки веков.
После этого разлетелись боги по своим местам и делали так, чтобы спаслись те, кто был им люб. А Посейдон углубившись в пучину морскую толкнул пласт земли, что держал Атлантиду, и в тот же час заколебалась земля, разошлись швы связывающие твердь и в одночасье погрузился великий материк в пустыню морскую, захватив с собою всех живых. Огромные массы лесов, построек всплыли на поверхность моря и сделали его несудоходным.
Платон об Атлантиде ИЗ ДИАЛОГА «КРИТИЙ».
Глава 1
О том, как атлант Мегтерон оказался в Афинах
Это случилось примерно одиннадцать тысяч пятьсот лет тому назад. Царь афинского государства Эвтотхон сидел на каменной скамье в своём саду и, любуясь безбрежной синевой простёршегося вдаль моря, слушая журчание родника, падающего в голубой водоём перед ним, думал о положении дел в своей стране. Его мысли перескакивали с одной проблемы на другую. Не далее как вчера он удалил старикашку Эвномома из совета старейшин за то, что тот осмелился осудить его за недавно принятый
закон, согласно которому вся семья должника за невыплату долга переходила в рабство тому, кому он был должен. Гонцы доносили, что в народе зреет недовольство сложившимся укладом жизни – это повышение цен на все товары и услуги, на беспредел, который позволяли богачи по отношению к землепашцам, ремесленникам и рыбакам. Они не ценили их труд и за малейшею провинность забирали их в рабство. Их имущество, промысел переходил к ним. Таким образом богатые богатели, а бедные ещё более нищали. И этот Эвномом кричал, что это не кончится добром, что надо положить конец рабству в их государстве, а иначе всё кончиться кровавой бойней. Во избежание смуты и раскола среди старейшин ему пришлось сделать то, что он сделал.
Звон колокольчика прервал размышления Эвтототхон. Он поднял голову. Перед ним стоял Эвсилоп – предводитель афинского войска.
– Говори, – кивнул царь.
– Великий! Наши воины доставили одного из атлантов, которого захватили в стане эллинов на материке Тиррения2. Это разведчик – предводитель3 (1) ратников. На его плече выколот трезубец, который он скрывал под туникой. Это говорит о том, что в его крови течёт кровь царей Атлантиды. Сейчас он привязан к столбам у входа в акрополь. Не желаешь ли говорить с ним?
Эвтотхон повёл рукой, показывая, что последует за Эвсилопом.
Пленник был притянут верёвками к арке у входа во дворец. Золотистые волосы спадали на плечи. Ветер с моря бросал их из стороны в сторону. Лицо пленника, поросшее редкой щетиной такого же цвета как волосы, синие глаза, смотревшие открыто и смело, говорили о том, что перед ними действительно атлант и, возможно, царского рода.
Афиняне приведшие его, в военных доспехах, с копьями и круглыми щитами за спиной стояли у ступеней.
Царь подошёл к пленнику на расстояние трех шагов и спросил его:
– Кто ты? И зачем явился на славную землю Афин и Тирении? Что тебе нужно?
Пленник качнул головой и улыбнулся.
– Я – Мегтерон, потомок славного Диапрена, о подвигах которого вы, наверно, слыхали. Как не странно это будет звучать, но скажу вам, что я совсем не разведчик Атланты. Я – беглец. – Пленник мотнул головой, отбрасывая прядь волос, что закрыла ему лицо.
– И от кого же ты бежал? – с иронической усмешкой спросил Эвтотхон.
– Я бежал от смертной казни, которой мне угрожал совет царей Атлантиды.
– И за что же совет десяти приговорил тебя к смертной казни?
– За то, что я ослушался их и не привёл в город Солнца, как другие то, что обязан был привести. На совете я сказал, что мои воины не будут участвовать в войне против своих братьев. Не для того с древнейших времён из Атланты, в разные концы Земли были отправлены племена для её освоения и развития, чтобы сегодня прийти и забрать их в рабство, лить кровь и упиваться зрелищами смерти малых и больших, старых и молодых. Я упрекнул царей в том, что они погрязли в роскоши и ими сегодня управляет жадность и сила. Им кажется, что они всесильны. Я сказал им, что любой народ, любое племя землян невозможно победить не истребив их полностью. А зная это зачем делать то, что они собираются сделать.
Эвтотхон опустил глаза вспомнив, что он тоже поступил так с Эвномомом,
прогнав его с собрания старейшин. И хотя он не собирался казнить старика, чувство вины в этот момент пробудилось в нём. «Возможно старик прав, – мелькнула мысль, – как и этот юноша, восставший против своих могущественных правителей. Немногим дано предвидеть будущее. Наши сегодняшние поступки и принятые решения не сразу принесут плоды, но их вкус мы узнаем позднее с огорчением или с радостью. Если бы знать».
При каких обстоятельствах был принят последний закон, он вспомнил. Это был страх перед теми, кто питает казну государства. Они поддерживали трон, на котором он сидит. Их деньги. И против них он не мог сказать своё веское слово. Он говорил то, что они диктовали ему. Видимо в Атланте творилось подобное.
– Развяжите его, – кивнул он Эвсилопу.
– Вы отпускаете его? – спросил тот удивлённо.
– Я буду говорить с ним с глазу на глаз.
– Можно ли верить врагам?! – воскликнул военноначальник. – Вы подвергаете себя большому риску! Он притворяется невинным ужом, а ужалит как гадюка!
– Делай, что говорю, – сказал Эвтототхон. Глаза юноши и уверенное повествование говорили о том, что он не врёт.
Дождавшись момента когда стражники, освободили пленника, Эвтотхон взял того под руку и жестом пригласил его следовать вместе с ним. Они поднялись по каменной лестнице на площадку перед дворцом. У парапета в лёгком цветастом платье стояла его дочь Эвридика.
Видно было, что она сверху наблюдала за происходящим. Ей стало интересно посмотреть вблизи на атланта, и она нарушила закон, не скрывшись из виду и не закрыв лицо серебристым покрывалом, что спускалось с её плеч.
1
Здесь автор имел смелость продолжить повествование Платона, которое было безвозвратно утеряно.
2
Тиррения – Тиррения, или Этрурия- область в Средней Италии, у побережья Тирренского моря.
3
(1) – цифры в скобках указывают на пояснения к тексту в конце книги.