Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 63

— О чем?

— Об уик-энде с Моной в Нью-Йорке.

Она моргнула.

— Ох. Точно. Как все прошло?

Бен улыбнулся.

— Все прошло отлично. Мы великолепно провели время.

— Я очень рада.

Джулс снова принялась передвигать еду по тарелке. Бен решил, что у нее что-то на уме, поскольку она не притронулась к любимому блюду. Она так сильно мешала овсянку, что превратила ее в месиво.

— Джулс, не хочешь рассказать, что случилось?

Она снова взглянула на отца.

— Почему ты думаешь, что что-то случилось?

Бен усмехнулся. Должно быть, она шутит.

— Потому что я твой отец и знаю своих девочек. Я вижу, когда их что-то беспокоит, и всякий раз, когда вы не пытаетесь влезть в мои дела, это означает, что с вами что-то не так. Так что же? И помни, ты можешь рассказать мне все, что угодно.

Джулс улыбнулась. Это одна из причин, почему она так любила отца. Он мог читать ее и Шану, как книгу. Вчера, после случившегося у нее дома, сестра ей не позвонила. Джейс, вероятно, убедил Шану оставить Джулс в покое, чтобы та сама решила свои проблемы. Если это так, то она благодарна будущему шурину за его поступок.

— Джулс?

Она вздохнула.

— Примерно месяц назад, работая под прикрытием, я встретила одного парня. Он был симпатичным, одет с иголочки и немного напористым. Он попросил мой телефон, я ответила, что если он хочет узнать меня получше, то должен найти.

— И?

— И он меня нашел. На прошлой неделе он заявился ко мне в офис. Должно быть, нанял частного детектива, чтобы меня выследить.

Бен усмехнулся.

— Ну, ты же сама ему сказала, чтобы он тебя нашел.

— Да, но я не думала, что он будет искать. Сначала я была польщена. Но потом мне стало неприятно. Очевидно, он привык получать любую женщину, какую захочет.

— Но, конечно, ты захотела стать исключением.

— Да. Мы не сказали друг другу своих настоящих имен.

— Почему?

— Потому что я его не знала и не была уверена, что хочу, чтобы он знал мое имя. Так или иначе, я придумала план, как поставить его на место, и сделала кое-что, разозлив его.

Бен кивнул.

— И ты, вероятно, думала, что больше никогда его не увидишь.

— Точно. Но я снова с ним столкнулась. Вчера вечером.

— Где? — спросил Бен, делая еще один глоток кофе.

— У Шаны.

— У Шаны? — спросил Бен, приподняв бровь.

— Да, — Джулс глубоко вздохнула. — Вчера я узнала, что мужчина, которого я разозлила, — это брат Джейса, Далтон. И, само собой разумеется, вчерашняя встреча прошла не очень гладко.

— Могу себе представить.

Джулс покачала головой.

— Нет, папа, не можешь.

— Так плохо?

— Да, а его брат женится на моей сестре. Они с Джейсом такие же разные, как черное и белое.

— Как и вы с Шаной. Вы сестры, а не клоны — вы также различаетесь, как небо и земля. Но я думаю, что вы с молодым человеком должны зарыть топор войны. Хотя бы ради Шаны и Джейса. Через две недели у них свадьба, и это должно стать радостным событием для всех.

— Знаю, но я не хочу думать о том, чтобы зарывать что-то вместе с Далтоном Грейнджером. Прости за слова, папа, но он такая задница.

— Задница или нет, но он все еще брат Джейса, и так или иначе вы оба должны попытаться поладить.

— Возможно, — сказала она, не веря, что такое вообще может случиться. — Я согласилась проверить кое-что относительно расследования случая с братом Джейса, Кейденом, два уик-энда назад. И буду слишком занята, чтобы отвлекаться на что-то... особенно на Далтона.

— Может, откладывать дело в долгий ящик — не самое лучшее, Джулс.

Она сделала глоток кофе.

— Посмотрим, папа.

***

На следующее утро, когда Кейден открыл дверь своего кабинета, Далтон уже его ждал.

— Ты сегодня рано, да? — спросил Кейден, вешая пиджак.

— Хочу поговорить с тобой о сестре Шаны.

— А что такое с Джулс, Далтон?

— Она мне не нравится.

Усаживаясь за стол, Кейден улыбнулся.

— Полагаю, прошлым вечером твоя неприязнь к ней была довольно очевидна. А то, что она тебе не нравится, означает лишь, что мне не придется беспокоиться о том, что ты будешь к ней приставать при каждом удобном случае. Большое дело.

— Черт возьми, Кейден, очень большое.

Кейден нахмурился.

— В чем дело, Далтон? Может, она одна из немногих женщин, которые не купились на все твое дерьмо. Она одна из немногих, кто не думает, что ты мочишься жидким золотом.

— Это не смешно!

— Поверь, мне не до смеха. Узнать, что человек, которого считаешь своим другом, подозревается в попытке тебя убить, тоже не повод для смеха. С этой проблемой мне придется иметь дело — если это правда, хотя я искренне верю в обратное. И все же, прости, что я это говорю, но у меня и так хватает забот. Мне не нужно разбираться еще и с твоими.

— Я не прошу тебя с ними разбираться.

— Хорошо, потому что я не собираюсь. В эти выходные я женился на любимой женщине. Я счастлив и хочу, чтобы все остальные тоже были счастливы, как и мы. Но я хочу, чтобы ты кое о чем подумал.

Далтон сердито посмотрел на него.

— О чем?

— Джейс с Шаной женятся через две недели, а женщина, которая, как ты утверждаешь, тебе не нравится, — сестра Шаны. И зная Шану, она не примет от тебя дерьмового отношения к своей сестре, и я ее не виню.

Взгляд Далтона стал еще мрачнее.

— Значит, ты обвиняешь меня?

— Скажем так: Я знаю тебя, Далтон. Ты привык выбирать себе женщин. Ты встретил Джулс, и она не сделала твою жизнь легкой. Что, хочу сказать, хорошо для нее.

Далтон ничего не ответил. Несколько мгновений он пристально смотрел на Кейдена, а затем пулей вылетел из кабинета.

***

— Шеппард, ты в порядке? Эмброуз позвонил и сказал, что тебе нужно со мной поговорить.

Шеп кивнул, когда Карсон вошла в конференц-зал и закрыла за собой дверь. Не говоря ни слова, он пересек комнату, притянул ее в свои объятия и завладел ее ртом в долгом и медленном поцелуе. Несколько мгновений спустя он прервал его и глубоко вздохнул.

— Мне это было нужно.

Карсон облизнула губы, наслаждаясь его вкусом.

— В чем дело, Шеппард? Что случилось?

Он подвел ее к столу, за который они могли сесть.

— В субботу утром позвонил Джейс и, наконец, рассказал, что случилось с Кейденом. Конечно, я не дал ему понять, что уже все знаю.

— И?

— Он нанял сестру Шаны, которая владеет частной детективной фирмой, чтобы разобраться в этом деле, и есть большая вероятность, что там может быть замешана бывшая участница группы Кейдена. В начале этого года у них с Кейденом был роман, и когда он понял, что она ревнует, то порвал с ней. Она ему угрожала.

— Значит, к тебе это не имеет никакого отношения?

— Может, и не имеет, но я все равно хочу, чтобы за сыновьями присматривали. Кто-то прислал мне это письмо, и пока я не выясню, кто и почему, я не хочу рисковать.

— Понимаю, и я дам знать Роланду, чтобы он сохранял статус-кво, пока я не скажу обратное.

— Держи меня в курсе всех новых событий.

Она улыбнулась.

— Обязательно, и мне нужно кое-что сообщить.

— Что?

— Чтобы Кейден ничего не заподозрил, Страйкер в последнюю минуту поменялся местами с Квазаром. И в эти выходные Квазар последовал за Кейденом в Вегас.

— В Вегас? Зачем?

— Похоже, в субботу твой средний сын сбежал туда и женился.

Глаза Шепа расширились от удивления.

— Кейден?

— Да. Поэтому изобрази удивление, когда он позвонит и сам тебе все расскажет.

— На ком он женился?

— На Шайло Тиммонс.

Шеп усмехнулся.

— Будь я проклят.

Он не мог не вспомнить поведение Кейдена несколько месяцев назад, когда сыновья приезжали его навестить и во время разговора всплыло имя Шайло.

— Детьми эти двое были близки. Я полагал, что когда они подрастут, их дружба разовьется в нечто большее, но услышав, что Сэмюэль Тиммонс запретил Шайло иметь что-либо общее с моей семьей после моего попадания в тюрьму, я предположил, что они разорвали связь.