Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 18

– Так чего же ты тогда хочешь?

– Того же, что и все мы. Питаться и размножаться. Попробуешь угадать, для какой из этих целей мне нужна малышка Маргарет Нолл? Может, для обеих.

– Она еще жива.

Нимф затянулся.

– Ответь мне, Джон. Ты веришь в существование человеческой души?

– О боже, у меня нет времени на это дерьмо. – Снаружи снова загудел ветер. О стену ударилось что-то тяжелое. Земля задрожала – Джон был уверен, что рядом рухнуло целое дерево. Буря сбрасывала оковы. – Я думаю, у тебя души нет, как тебе такое?

– Ну, это уже что-то! Почему ты считаешь, что у меня ее нет?

– Потому что ты гребаный ублюдок, который убивает маленьких девочек.

– А дерево, которое только что упало, – у него душа была?

– Ты тянешь время. Я не стану играть в твои игры.

Нимф ничего не сказал – он просто смотрел на Джона и ждал, пока тот ответит. И это молчание, конечно, сказало все за него: «У тебя нет другого выбора. Ты будешь играть».

– Нет, насколько я знаю, у деревьев души не бывает – и мне на это насрать, – сказал Джон сквозь зубы.

– Ты, разумеется, прав. Деревья – просто плоды химических реакций. Солнце, вода, воздух. Деревья не могут отказаться от солнечного света по моральным соображениям или поделиться водой с более достойным деревом. Они просто механизмы, поглощающие пищу при любой возможности.

Шум ветра перешел в нестихающий вой, он яростно бился и завывал за стенами церкви. Послышался шум, словно что-то сорвалось с крыши.

– Я понял, – сказал Джон. Ему пришлось повысить голос, чтобы перекричать вихрь. – Деревья тупые. Где девочка? Мэгги, ты меня слышишь?

– А у личинки есть душа?

– Ты так себе этот разговор в голове представлял? Придумал заумные словечки, чтобы походить на злого гения? Потому что, если бы мне в компьютерной игре такая сцена попалась, я бы ее на хрен пропустил.

– Разумеется, в личинке не больше души, чем в дереве: положи ее на кусок гниющей плоти, и она начнет есть. Идея того, чтобы не есть пищу перед собой, ей совершенно чужда. Так что же насчет тебя? У тебя есть душа?

– Дэйв будет здесь с минуты на минуту. На твоем месте я бы начал каяться еще до того, как он войдет в эту дверь. Видишь ли, думаю, его не заботят ответы. Думаю, он просто хочет посмотреть, как ты истекаешь кровью. Я думаю, он от такого тащится.

Нимфа это ничуть не смутило.

– Ты знал, что можно легко проверить, есть ли у детей душа? В шестидесятых провели эксперимент: оставляешь перед ними на столе печенье «Орео», говоришь не есть его, а затем выходишь из комнаты. Кто-то сдержится до твоего прихода, а кто-то протянет руку и съест печенье через минуту – или несколько секунд. Если десятилетия спустя найти детей из второй группы, обнаружится, что все они наркоманы, преступники или банкроты. Потому что они личинки, понимаешь? Скажи мне, Джон, ты бы прошел это испытание?





Джон его почти не слышал: буря превратилась в огромное животное и отчаянно грызла деревянный панцирь церкви, чтобы добраться до мягкого мяса внутри. Джон незаметно подвинулся к Нимфу. Шанса на второй выстрел не будет – учитывая, что в пушке всего один заряд.

– Мы оба знаем ответ, не так ли? Ты проходишь этот тест каждый божий день. Но я и так отнял у тебя достаточно времени. Почему бы нам не посидеть где-нибудь и не обсудить все как разумным людям? Мы же разумные люди, не так ли?

Нимф отошел от амвона. Он был полностью голый, если не считать детских трусиков, которые совершенно не скрывали огромный стояк.

Ветер завыл с тем самым звуком, который слышишь, когда по лицу несется товарный поезд.

Джон бросился на Нимфа.

С адским грохотом крышу церкви сорвало.

Я проехал несколько кварталов, борясь с самим собой, но в конце концов принял решение развернуться и заскочить домой за Эми. Ветер все усиливался, и буря уже внушала некоторые опасения. Все другие машины стояли на обочинах: ссыкунишки-водители не желали ехать по дороге, пока ни черта не видно. Когда я добрался до дома и вскарабкался на крышу нашего Дилдолэнда, то заметил, что неоновая вывеска погасла: наверное, отключилось электричество. Я вошел тихо, подозревая, что Эми спит, но очень быстро понял, что ее нет дома.

Волноваться было не о чем. Водить она не умела, но были и другие варианты развития событий. Может быть, она задержалась на работе, чтобы не попасть под дождь, а может, парень, который ее подвозил, остановился по дороге доделать свои дела. Может, она забежала за фастфудом в круглосуточный магазин на другой стороне улицы…

Я заметил посуду в раковине. Использованную, но уже вымытую. Миска, венчик, две тарелки. Она что, пригласила позавтракать того парня с работы? Если вы не знакомы с Эми, разрешите пояснить: это абсолютно не в ее духе. Может, он настаивал? На столешнице стояли коробка смеси для выпечки и пластиковая бутылка сиропа для блинов. Я попытался представить, как этот парниша настаивает на том, чтобы войти – в нашу с ней квартиру – и приготовить Эми блинчики на нашей с ней кухне, а она соглашается…

Мой мозг окоченел. То есть ладно бы они просто поддались страсти и зажгли в нашей постели, это я бы понял. Я бы даже не разозлился, осчастливь он Эми и прибери за собой. Но прийти в дом к другому самцу и приготовить его девушке завтрак на его же кухне? Вот ведь маньячила сраный. А может, кто-то другой заходил? Да, наверное, только и всего. Черт возьми, в любой другой день я бы о таком даже не задумался.

Я огляделся в поисках записки – Эми очень любит оставлять записки – и проверил сообщения, чтобы убедиться, что ничего не пропустил. Тишина.

Какое-то время я просто торчал посреди кухни, пока в окна стучали дождь и ветер. Я определенно не волновался. Что, вломились к нам какие-то громилы и для начала ей завтрак приготовили?

Я вытащил телефон и попытался ей позвонить.

Голос в трубке сообщил, что связь не работает.

Джон вздрогнул от какофонии над головой, затем поднял глаза и уперся взглядом в небо. Крышу церкви сорвало целиком – неровно, как верхушку коробки со смесью для приготовления макарон с сыром. Внутрь хлынул дождь, и Джону показалось, будто он сунул голову в воду, пока несся на гидроцикле на скорости семьдесят в час.

Двигаясь почти на ощупь, Джон с трудом добрался до амвона и сложил руки козырьком. Нимф исчез, но в задней стене была дверь. Толкнув ее, Джон оказался в маленькой комнате отдыха. Отсюда вела наружу еще одна открытая дверь. Джон протиснулся сквозь нее как раз вовремя, чтобы разглядеть сквозь бурю исчезающие вдали задние фары.

Джон подскочил к джипу и бросился в погоню. Видимость была настолько плохой, что он не знал даже, есть ли под колесами дорога: он различал только размытый свет фар машины Нимфа, крошечного черного кабриолета. Но Джон и не думал отступать. Он не знал, кто или что этот Нимф, и не слишком об этом волновался. Ему было точно известно, что все и вся в этой вселенной чувствительно к боли. Универсальная константа, которая держит нас в узде. Проведя столько времени за работой, Джон научился причинять боль абсолютно всем. Кому-то подходил клинок, кому-то – солнечный свет или перезвон музыки ветра в летний день.

Джон поймает Нимфа и выяснит, что причиняет боль ему.

Задние фары в лобовом стекле петляли и дергались, и Джон неотрывно следовал за ними. Машина съехала с дороги, затем вернулась на нее, забуксовав на несколько секунд на грязной обочине. Кем бы Нимф ни был, Джон знал одно: ублюдок выбрал не ту машину для побега. Его маленький спортивный автомобиль терял скорость в месиве и чуть не перевернулся, когда въехал в стоячую воду на тротуаре, а вот джип Джона гнал точно вперед.

Наконец Нимф совершил ошибку, которой поджидал Джон. На длинном отрезке чистой дороги Нимф поддал газу, на несколько секунд умчавшись вдаль, а после врезался в большую лужу и полностью потерял сцепление с дорогой: Джон увидел лишь, как во все стороны полетели брызги белой воды, как задние фары вильнули влево, затем вправо…