Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 65



Команды на пуск ракет так и не поступила, а сам полковник Селиванов решил повременить с запуском так как из ожившего спец передатчика начали приходить доклады от других субмарин об отказе систем. Затем пошли сообщения о том, что на находящиеся на глубине ракетоносцы началась охота. Доклады о повреждениях и затоплении приходили десятками, а потом голоса в эфире и вовсе смолкли.

Сам командир не мог ответить гибнущим товарищам так как старая версия секретного передатчика работала только на приём сигнала. И по всей видимости именно это спасло им жизнь.

Полковник ещё раз посмотрел на интерактивную карту расстановки ближайших кораблей альянса, стоявших в охранном периметре североамериканского континента.

— Всплыть на глубину боевого запуска — приказал он.

Сидящий рядом второй помощник кивнул и начал быстро раздавать короткие приказы. Все присутствующие работали в полной тишине так как время для обсуждений давно прошло. Всё было оговорено и давно решено. Системы проверены. В ракетных шахтах найдены подозрительные механизмы, установленные после последней модернизации, и дезактивированы. После их обнаружения сомнений в спланированном заранее предательстве не осталось ни у ого из членов экипажа.

Из-за предательства никто так и не смог ответить на ядерный удар альянса демократических стран. При одной мысли об этом руки полковника Селиванова сжимались в кулаки.

После долгого подъёма второй помощник повернулся к командиру и тихо доложил:

— Анатолий Семёнович глубина — 45 метров. Деферент на нос — пять градусов. Ход по течению — два узла.

Полковник глубоко вздохнул и уже во весь голос скомандовал:

— Боевая тревога! Ракетная атака!

В тот же миг вокруг всё ожило. Из динамиков донеслись многочисленные команды по отсекам. Донесся треск механизмов, запирающих люки. Раздались первые доклады.

— Отсек ПЛ к бою готов. Секретные сейфы вскрыты. Ключи запуска введены. — Голос молодого старлея едва не срывался на фальцет. — Начинаю предстартовый отсчёт.

— 10. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. 0

— Предстартовый отсчёт, товсь.

— Начинаю стартовый отсчёт.

— 10. 9. 8. 7.

Постепенно к голосу лейтенанта начали прибавляться голоса присутствующих и последние цифры повторялись уже в унисон.

— 3. 2. 1. 0

Боевая рубка вздрогнула.

— Есть старт ракеты из шахты номер один!

— Есть старт из шахты номер два!

— Есть старт из шахты номер три!

— Есть старт из шахты номер четыре!

Эти фразы тоже повторяли все.

С каждой выходящей из ствола шахты ракетой нарастал рокот и вибрация, постепенно переходя в сдавленный рёв и сильную тряску.

Двойной амортизаторный заслон отсека ПЛ не выдерживал полного залпа и на крепкий корпус ракетоносца обрушивалась вся мощь от выпускаемых одна за одной ракет.

— Есть старт из шахты номер пятнадцать!

— Есть старт из шахты номер шестнадцать!

— Товарищ командир все ракеты «Булава» стартовали.

После доклада воцарилось гробовое молчание. Никто не начал ликовать и обниматься





— Проверить ракетные шахты! — взревел полковник, посмотрев на появляющиеся на экране строчи.

Через минуту полного молчания, из коммуникатора снова раздался голос старлея:

— Товарищ полковник все ракетные шахты пусты.

— Погружение! — приказал Селиванов, отлично понимая, что это их уже не спасёт, но и облегчать службу военным альянса он не собирался.

Он знал, что в них уже сейчас летят противоракеты, а с палуб авианосцев поднимаются боевые истребители и звенья ударных беспилотников.

Отстрелявшая подлодка опускалась всё ниже, и в какой-то момент до ушей командира донеслось едва различимое пение. Постепенно к одинокому пивцу начали присоединяться голоса моряков, сливающиеся в общий хор всех 107 членов экипажа.

«Смело товарищи, все по местам. Последний поход наступает. Врагу не сдаётся наш гордый варяг, пощады никто не желает».

05.13.2045.

США. Залив Аппер Бей.

12 километров до центра Нью-Йорка.

Свежеизбранный президент США Дэвид Гор стоял возле широченного ростового иллюминатора, расположившегося прямо под рубкой управления правительственного квадролёта и рассматривал три огромных воронки от ядерных взрывов, зияющих уродливыми бельмами на месте некогда самого густонаселённого города США.

Председатель верхней палаты сената и министр обороны замерли рядом и с пониманием посматривали на скорбное лицо главы государства. Ведь где-то там до сих пор лежали останки его жены и детей.

— Как мы могли такое допустить? — проговорил президент ни к кому конкретно не обращаясь.

— Мы не могли всего предугадать — сказала глава сената, который сразу после ядерного удара Русских переехал в Даллас.

Президент горестно вздохнул и принялся зло перечислять:

— Нью-Йорк, Бостон, Филадельфия, Вашингтон, Кливленд, Чикаго, Детройт, Милуоки, Индианаполис и ещё десяток городов. Наши противоракетные системы пропустили 54 термоядерные боеголовки Русских. Погибли 34 миллиона американцев.

— Господин президент, иногда смертельно раненый зверь может успеть последний раз укусить, но мы всё равно победили — проговорил министр обороны, вот уже два года возглавляющий американские вооружённые силы, сразу после снятия с поста его предшественника. — Нас заверяли что русские не смогут ответить. Три года назад я лично был в числе тех кто подробно изучал отчёты аналитиков из ЦРУ, ФБР и министерства обороны. Тогда, даже я им поверил.

— Да, я сотни раз перечитывал протоколы заседаний. Аналитики давали 300 % гарантию что ответного удара не будет. А теперь посмотрите на это — сквозь сжатые зубы проговорил президент и указал на поваленные словно лес небоскрёбы делового центра Нью-Йорка. — Мы не учли в расчетах всего одну подводную лодку Русских, не имеющую на борту взломанного передатчика. Самый старый, практически списанный, русский ракетоносец, через две недели после начала войны, отстрелялся древними ракетами «Булава». И вот результат.

— Наши зенитные системы не были готовы к удару, нанесённому с такого близкого расстояния. К тому же конкретные ракеты Булава были модифицированы прямо перед войной. Разгонные модули остались старыми но после отделения боеголовок включились новые фотонные двигатели, разогнавшие снаряды до сверхзвуковых скоростей. И даже в такой ситуации мы сумели сбить больше двух третей боеголовок. — После короткой лекции министр обороны опустил голову и посмотрел на небольшой островок на котором лежали жалкие остатки статуи свободы.

— Даже треть пропущенных ракет это слишком дорогая цена за победу — проговорил президент и посмотрел на вахтенного офицера стоявшего сбоку на галерее. — Передайте капитану что я хочу подлетать поближе.

— Но господин президент, над Нью-Йорком до сих пор очень сильно фонит — попытался возразить молодой офицер.

— Я сказал поближе! — повысил голос президент. — Я думаю киромидовое напыление судна вполне справиться с радиацией.

Уже через минуту зашептали 120 антигравитационных модулей поддерживающих президентский квадролёт над заливом и восьмисот тонный летательный аппарат поднялся на две сотни метров выше. Затем четыре турбины накренилось вперёд на 5 градусов, перейдя с холостого хода и толкая квадролёт к самому центру развороченного города.

Когда он прошёл между воронками и завис над поверженными небоскрёбами, ожил коммуникатор на пульте управления. Это прервало горестные размышления главы государства и он с явным нежеланием сделал несколько шагов, уселся в кресло и провёл рукой над сенсорной панелью.

Над пультом появилось голографическая проекция человека по пояс. Им оказался вице-президент США Джо Райт.

— Господин президент здравствуйте — поприветствовал он и проекция чуть-чуть поплыла, видимо из-за повышенного радиационного фона за бортом.

— Джо, что тебе? — намного раздражённо спросил президент.

Сразу после начала войны с русскими конгресс США издал указ, по которому все вице-президенты должны были всегда находиться в гигантском бомбоубежище расположенном под скалистыми горами. Там имелся запасной командный центр армии США и исследовательский комплекс занимающийся разработкой и реализацией самых новейших и секретных технологий.