Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

Из жары в лето – легко. По крайней мере так было тогда. Скорее всего, акклиматизация нужна была больше ментальная, чтобы привыкнуть к изменению декораций вокруг, но и на это не потребовалось много времени.

Жилье было забронировано на первую неделю. Торопиться особенно было некуда. Торопиться вообще было некуда. Хотя по инерции в голове присутствовала какая-то привычная суета. Всё время казалось, что надо куда-то бежать, в частности, на работу. Пока еще мой ум не понимал, что работа на некоторое время осталась позади.

Пройдя паспортный контроль и получив визу сроком на 30 дней, мы отправились на поиски транспорта. Выйдя из прохладного аэропорта, а это достаточно типичная история для многих азиатских стран, включать охлаждающие системы в помещении так, чтобы зубы от холода начинали постукивать даже у прожженного сибиряка, нас обдало той самой тропической, тайской жарой, в перемешку с высокой влажностью и ни с чем не сравнимым ароматом жасмина, мокрого белья и канализации.

О да, мы действительно в Тае и мы проведем тут ближайший месяц.

Активный туристический сезон приходился на Пхукете на начало ноября, когда заканчивался сезон дождей и наступала относительно сухая и жаркая погода. По этому случаю автоматически увеличивались и цены на жилье, а сами тайцы объясняли это одной единственной фразой “high season”, что означало, высокий сезон. С каждым днем на остров прибывало всё больше туристов.

Ранее я никогда не была в Таиланде в разгар туристического сезона, всегда это приходилось на сезон дождей. Так совпадало.

Но Тай этим и хорош, что туда можно ездить практически в любое время года, даже в сезон дождей. Да, могут быть пасмурные дни и временами будут идти тропические дожди, ночами даже сильные и с грозами, но, в частности для меня, это не было недостатком, скорее даже достоинством, потому что, как ни крути, Пхукет очень туристическое место с соответствующим количеством желающих его посетить, а в сезон дождей здесь было свободнее и экономически выгоднее, что тоже играло свою определенную роль.

Для себя я бы выбрала как раз бывать там только в межсезонье, но чтобы окончательно определиться, нужно было прожить на одном месте хотя бы год, дабы прочувствовать на себе полный природный цикл. Пока такой задачи не стояло.

Как и не было задачи посетить как можно больше новый экскурсий и накупить ненужного барахла в сувенирных лавках. Фокус был в том, чтобы вообще не посещать никаких экскурсий.

Стоит сразу заметить, что приехать в другую страну в отпуск на 10-12 ночей и приехать пожить на несколько месяцев – это разные вещи. Первые пару недель может всё же тянуть по инерции как раз в те дебри, где твой ум воспринимает всё происходящее как отпуск, потому что ранее у него не было другого опыта, но через время отпускает. И честно признаюсь, мне понадобилось не мало времени, чтобы объяснить своему уму, что я не в отпуске.

Никаких катаний на слонах и шоу трансвиститов. Наблюдаешь за людьми и их жизнью, наблюдаешь за собой. В какой-то мере катание на слонах и шоу трансвиститов – это тоже наблюдение за жизнью, но разница только в том, что его более активно пытаются продать. Но выводы позже. Некоторые доходят до сих пор, по прошествии нескольких лет, потому что нет другого способа их отследить.

***

А пока мы едем по гладкой асфальтированной дороге навстречу первым впечатлениям, которых мы так долго ждали. После наших сибирских дорожных ям кажется, что мы словно парим над землей. Мимо мелькает бесконечная сочная зелень, буйствует полуденный, жаркий ветер, пальмы величаво и раскатисто возвышаются над маленькими, цветными тайскими домиками. Солнце светит так ярко, что с непривычки режет глаза.

Хаотичная электропроводка на каждом дорожном столбе уже не вызывает почти никаких эмоций и воспринимается, как азиатская данность. Как и бесконечно снующие то там, то тут байки и грузовики-пикапы, которые тут крайне популярны.





Первые несколько дней короткие дожди шли каждый день. Пару дней было совсем пасмурно и серо, когда в воздухе висела постоянная морось, а небо над головой было тяжелым и плотным. Будучи дома, я бы даже не вышла в такую погоду на улицу без особенной надобности, потому что наши сибирские дожди даже летом бывают холодными. Прелесть тропических азиатских дождей в том, что они теплые. И можно спокойно идти по щиколотку в воде, промокнуть до нитки, и при этом ни капли не замерзнуть.

Когда приезжаешь в третий раз в одно и то же место, многое уже перестает удивлять так, как в первый раз. Сначала сознание расширяется до новых форм и понятий, которых когда-то вообще не существовало в границах моей реальности, но вот проходит время и все они уже живут в уме, как данность. Т.е. меня перестают удивлять lady-boy и саподилла, босые монахи в шафрановых рясах, теперь я знаю, что этот мохнатый, красно-зеленый фрукт зовется рамбутаном, а тот, с шипами, который похож на голову несуществующего дракона – дуриан. И да, с третьего раза я его распробовала, и он больше не напоминает мне протухший, вареный лук, вместо этого я начинаю чувствовать вкус сливочного крема.

Сколько всего еще скрыто в мире, о чем мне предстоит узнать, услышать и попробовать?

Я уже знаю каков по вкусу тайский манго, и имею примерное представление о том, что я увижу, когда приду на главный городской рынок. Все цветущие кусты в округе я называю орхидеями и не испытываю неловкости по этому поводу, хотя каждое из растений имеет свое уникальное название, но к своему стыду я даже не пытаюсь их запомнить.

Единственное, что навсегда вне этого списка, это море. Особенно для человека, этим самым морем не искушенного. Море прекрасно и неповторимо каждый миг, как я его вижу. В любую погоду, и в солнечную, и в дождливую, в любое время года, днем и ночью. Для меня это бесконечный источник восхищения. И, кажется, что им невозможно пресытиться.

Всепоглощающая, великая и страшная сила.

Сначала я невольно недоумевала, я лечу несколько часов на самолете, чтобы его увидеть, а местные туда даже не ходят. Потом, конечно, провела некоторые параллели со своими домашними пейзажами и всё встало на свои места. Я ведь тоже не каждый день в лесу провожу.

В целом, первые недели в Тае проходили достаточно расслабленно. Короткие дожди, высокая влажность, всё утопает в зелени, походы на рынок, локальная еда, море.

Хоть это была уже не первая поездка на Пхукет, она разительно отличалась от предыдущих именно этой размеренностью. В прошлые поездки у меня не было столько времени, чтобы просидеть, например, несколько часов на углу городского рынка, просто наблюдая за жизнью, слушая разговоры, язык которых я не понимала, но пыталась нарисовать по интонациям, о чем же они разговаривали, или под статуей Большого Будды, потому что ранним утром там никого нет и просто слушать, как ветер звучит сквозь металлические листья-лепестки, развешанные повсюду на ветках растения, названия которого я никогда не запомню..

Тогда, в свои первые поездки, мне надо было больше увидеть, попробовать, всё набегами и наскоками, потому что хотелось взять от короткого отпуска максимум. Проскочить по верхам и думать, что многое узнала о новой стране.

Проходит время и ты понимаешь, всё, что нужно, просто наблюдать, слушать, и как можно чаще сворачивать с туристических троп. Просто довериться внутренней навигации и двигаться по ощущениям, на звуки, на запахи, огни в темноте, голоса в переулках, иногда достаточно не сопротивляться общему потоку, в другой раз наоборот, сворачивать с проторенных дорожек и самому прокладывать путь, в любом случае, как не крути, попадешь на нужную станцию.

Любая, самая захудалая подворотня, как и местный рынок, способны рассказать о настоящей жизни больше, чем самый раскрученный путеводитель. Но чтобы это понять, нужно набить шишек, пройти первый уровень и иметь достаточно времени. А что можно успеть за стандартные 10-12 ночей? Это примерно то же самое, что заглянуть в замочную скважину на долю секунды и судить по тому, что там увидел, о целой стране. На самом деле, даже месяц, а, возможно, и год, проведенный в другой стране, всё та же замочная скважина.