Страница 36 из 41
«Если в мире все бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-то смысл?»
Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»
* * *
Все вокруг сияет. Люстры горят, как алмазы. Черный мраморный пол блестит. Стены украшены цветами и гирляндами. Красота такая, что взгляд сложно оторвать. Поэтому первые минуты, я замираю, как вкопанная, в дверях танцевального зала и смотрю на сказку, которую и представить себе не могла.
Каждая деталь интерьера кричит о роскоши и состоянии короля. Даже миниатюрные вазочки, или фонтаны с питьевым шоколадом и пуншем, у которых скопились дети, поражают позолотой и драгоценными камнями. Каждый элемент — прекрасный, совершенный в собственной элегантности. Кажется, что и жизни не хватит, чтобы детально рассмотреть все вокруг.
Но, конечно, кроме самого зала, не менее сильно взгляд привлекают присутствующие гости. Дамы и кавалеры в вечерних нарядах танцуют под веселую мелодию оркестра. Двигаются слаженно и отработано. Все девушки синхронно, с миллиметровой точностью выставляют в сторону пальчик и носок. Их платья кружат, как лепестки цветов, и манят глаза разнообразием оттенков.
Можно встретить и платья цвета фуксии, и наоборот: очень сдержанные, пастельные. Есть и белые, и опасные черные, и сексуальные красные, и нежные голубые. Каждая девушка удачно подчеркнула свою красоту и фигуру. Поэтому у мужчин глаза разбегаются.
На несколько секунд начинаю чувствовать себя бродягой, но посмотрев на собственное платье, понимаю, что зря так себя чувствую, ведь я точно не хуже других. А может и даже лучше.
— Ну, что Катя, вперед. Ничего не бойся, — шепчу себе под нос и ступаю в гущу толпы.
Сразу замечаю несколько завистливых взоров женщин и несколько липких взглядов их кавалеров. Да, подозреваю, что мое декольте поднимет на сегодняшней вечеринке фурор. А че? Чем богаты, тем и рады. Боженька наделил бюстом, так зачем же прятать красоту.
Протиснувшись мимо зевак, которые тратят время за напитками и бессмысленной болтовней, медленно двигаюсь вперед. Танцевать, конечно, не хочу. На вальс местные танцы не похожи, поэтому лучше воздержаться от возможности отдавить всем присутствующим ноги. Моя цель — это увидеть короля и королеву. А потом: внимательно за ними следить, не отводя взгляда.
Пройдя еще несколько шагов вперед, наконец вижу в начале зала два трона.
На первом сидит невзрачный низенький человечек. У него мелкие кудряшки седых волос, длинная неопрятная борода и крючковатый нос. Одет нарядно: рубашка, камзол, штаны, ботинки, все из дорогих тканей, с ручной вышивкой (видимо), и вставками драгоценных металлов. Дорого и наляписто. Что же, нечему удивляться. Мирак компенсирует свою уродливость — властным характером и богатством вокруг. Комплекс Наполеона налицо.
Астола же выглядит кардинально по-другому. Женщина-львица. Вот, как бы я ее назвала. Глен внешностью удался в мамашу. Несмотря на свой почтенный возраст (говорят, что королеве уже за пятьдесят) она чудесно сохранилась. Золотые волосы уложены в высокую прическу. Платье сшито из черной кожи и обтягивает все прелести, но делает это не вульгарно, а как-то... Агрессивно, скорее. Вот смотришь и понимаешь, что лучше к ней не подходить. Чисто так: издалека посмотреть и все. Астола — высокая, стройная, на коже практически нет морщин, хотя чувствуется дух времени. Губы плотно сжатые в тонкую линию, а макияж, на мой взгляд, слишком яркий, но вполне возможно, что в Авере такая мода.
Вот смотрю на нее и чувствую горький аромат зла. Даже Мирак выглядит не столь злым, как его жена.
— Катя? — слышу змеиный шепот за спиной и чувствую ледяную ладонь, что обнимает меня за талию. — Что ты здесь делаешь?
Ну что же, недолго моя персона оставалась незамеченной от главного придворного мага.
— Танцевать пришла, — отвечаю так же шепотом.
— Знаю за какими танцами ты пришла, — процеживает маг и тянет меня на выход, но я сопротивляюсь изо всех сил (но сдержанно, чтобы никто особого внимания не обратил).
— Прекрати. Никуда я отсюда не уйду, — ворчу ему на ухо и каблуками стараюсь буксовать об пол, от чего исходит неприятный скрежещущий звук.
— Еще как пойдешь. Я не позволю тебе сделать то, что ты задумала.
— Можешь меня проверить. Я чистая. Ничего с собой нет. Просто пришла потанцевать, — достаю свой козырь из рукава, ведь о «сюрпризе» с хрустальными туфлями он не знает.
Лирон наконец тормозит и тщательно смотрит на меня. Затем подтягивает ближе к стене, в темный угол и начинает безбожно лапать.
— Эй, ты чего, — торопею от таких движений.
— Проверяю, не лжешь ли ты, — коротко отвечает маг и продолжает задирать платье, ощупывая ноги, бедра и ягодицы.
Не скажу, что мне неприятно. Да нет, совсем даже наоборот. По животу разливается сладкое тепло, которое рекой льется вниз, наполняя кровью, наиболее чувствительные части тела женщины. Но это неуместно. У меня сегодня цель другая: уничтожить короля, а не свое достоинство. Ведь, маг еще тот наглец. Целоваться он со мной целовался, а следующих шагов в отношениях не делает. По моему же мнению, мужчина должен постараться, чтобы добиться благосклонности женщины, а не зажимать ее в углах и откровенно ощупывать... Хотя... М-м-м... Признаю, что стоять так хочется целую вечность.
— Прекрати, — говорю тяжело дыша. — Ничего под платьем нет, кроме белья.
На мгновение маг отстраняется, и я замечаю в глазах отнюдь не ярость, а... Азарт... Похоть... Желание ... Ох, кто-то в этот вечер выпил лишнего, или мне мерещится?
— Не верю, что Гроза тебя вытащила, переодела, но вы не подготовили какой-то ловушки.
— А ты поверь. На мне только одежда для бала. Я пришла посмотреть на сливки Авера. Ничего особенного. Иногда и Золушкам надо развлекаться, — безбожно вру и рукой тянусь к камзолу мага, будто случайно расстегиваю верхнюю пуговицу.