Страница 124 из 128
Вся боль вернулась тогда, когда под нашими ногами появилась опора. Сдерживаясь, чтобы не разразиться в крике, я медленно открыла глаза, выбираясь из объятий Габриеля. За его плечом я разглядела несколько пострадавших от огня деревьев, которые, купаясь в лунном свете, выглядели достаточно устрашающе, и по ним поняла, где мы находимся — на «знаменитой» лесной поляне с той пентаграммой.
Холодный воздух немного сбивал температуру моего тела и помогал еще находиться в сознании. Хлопая глазами, я старалась вернуть себе прежнее зрение, когда очертания предметов вновь расплывались. Мне не пришлось долго гадать, почему Габриель телепортировал нас именно сюда — здесь все случиться: откроется портал в Ад, исполнится пророчество, и я, скорее всего, встречу свою смерть. Я и представить не могла, что именно ждет меня, но это наверняка должно быть не безумнее, чем все, что я пережила. Чистилище, демоны, ангелы, нефилимы, Ад — все это казалось таким нереальным, таким фантастическим и ненастоящим, когда я заглядывала в свое прошлое и с ужасом понимала, что больше никогда не вернусь к нему. Прежняя Скайлер Грейс — умерла. Ее место заняла какая-то самозванка, которая одержима мыслями о сверхъестественном мире и сама же является его частью.
Габриель посмотрел за меня с жалостью, затем глянул за мое плечо.
— Все готово? — спросил он.
Очевидно, это не было обращено мне, особенно когда я услышала за своей спиной ответ и чуть ли не подпрыгнула от страха.
— Как видишь.
С трудом сдерживаясь, чтобы не заскулить от неприятных ощущений во всем теле, я обернулась. На меня таращились четыре пары глаз, в которых плавал легкий испуг. Я не сразу узнала друзей Габриеля в почти густом мраке. Они смотрели на меня так, будто ожидали, что я вот-вот воспламенюсь. К несчастью, я пока не могла «порадовать» их таким зрелищем. Что эти падшие ангелочки тут делали — было не ясно мне, но когда я опустила взор на их оружия в руках, особенно выделив привязанный к половой швабре клинок Мюррена, то подумала, что они тут неспроста. Пожелали выступить в качестве охраны добровольно или их принудил к этому Габриель?
— А-а-а… что они тут делают? — сквозь невыносимое жжение в горле удалось выдавить мне.
Леа, откровенный и вульгарный наряд который просто нельзя было не заметить, ухмыльнулась.
— Не рада нам? — она изогнула изящную бровь и покачивалась на высоких каблуках — не совсем удачная обувь для подобного места и этой ситуации, которая может стать еще хуже в любой момент.
— Нет, я просто…
— … они пришли помочь, — Габриель появился в поле моего зрения, затем сжал мою правую руку, вспотевшую от высокой температуры тела.
Леа закатила глаза, ловко прокручивая клинок через тонкие пальчики — я не сомневалась — что она и может отлично делать, так это — драться, но точно не подбирать себе одежду. Мюррен, подняв хоккейную маску, поджал губы, как бы извиняясь за чересчур стервозный характер Леи. Пусть мне и было невыносимо плохо, но этот позитивный паренек с единорогом на черной футболке и шваброй в руке не мог не вызвать на моем лице что-то вроде улыбки.
— Вы сами согласились? — поинтересовалась я, стараясь сосредоточиться на ощущении своей ладони в руке Габриеля и — убрать боль на задний план.
— Не достанется же тебе вся слава, — подмигнул Мюррен.
— Вот именно, — поддержал один из близнецов, отправившись на осмотр территории.
Я не имела понятия, рассказал ли Габриель своим друзьям о второй части пророчества и о том, что меня, возможно, ждет смерть, но, очевидно, они что-то знали, так как не выглядели совсем веселыми. Даже если кто-то из них и улыбался, радость была напускной.
— Знаете, я вот тут подумала — для того, чтобы быть правдой, тут все слишком хорошо и спокойно, — пробормотала блондинка, обходя линию, где возвышались высокие деревья. Стук ее каблуков о твердую землю, пожалуй, был единственным звуком здесь, не считая наших голосов.
В лесу стояла мертвая тишина — ни единого шороха листьев или карканья птиц, и я всерьез забоялась, что ее слова носят правдивый характер. Демоны не могут просто так сидеть, сложа руки-лапы-клешни, когда их судьба скоро будет решена.
Что-то тут нечисто…
— Леа, сейчас ведь ночь, какие могут быть сомнения? — возмутился Мюррен, следуя за ней попятам и почти спотыкаясь — девушка на опасной обуви и то ходила быстрее него.
— А как же демоны?! — обернулась она; ее светлые волосы, подпрыгнув, отразили свет луны.
— Они не отличаются хорошим умом, и думаю, не заглянут сюда…
— Да ну? Меня тошнит от твоего оптимизма! — фыркнула Леа. — Им же так сложно догадаться, где мы будем, учитывая, что в этом городке только одно сокрытое от людей место, где мы можем открыть довольно внушительный портал, чтобы она, — указала на меня, — смогла исполнить пророчество!
— Ну а тогда ты пессимистка, Леа Сандлер!
— Нет, я — гребанный реалист, Мюррен Рэй!
— Да заткнитесь вы уже! — встрял в их накалившуюся до предела беседу Стивен, стараясь обнаружить хоть какие-то звуки таинственного леса. — Я ничего не слышу!
— Ох, черт, — прохрипела я, когда боль в области руки усилилась. Сколько сейчас времени? И сколько осталось до полночи?
Гул, который издавали ребята, мгновенно прекратился. Габриель запаниковал, когда я упала на землю — мои коленки ослабли, не в состоянии держать тело.
— Скай!
Боль ударила с новой силой, и я, кое-как сдерживая крик, попыталась подняться самостоятельно. Пальцы зарылись в… — я присмотрелась… — черной соли, которую, скорее всего, рассыпали ребята. Она идеально воссоздавала контуры старой пентаграммы, состоявшей из круга и знака, похожего на пятиконечную звезду. Замечу, друзьям Габриеля изрядно пришлось попотеть — нужно стальное терпение, чтобы создать этот символ, и, конечно же, много мешков с солью…
— Скай! — я не заметила, что Габриель поднял меня. Его встревоженное лицо то расплывалось, то — нет.