Страница 6 из 29
Цветочница смущенно опустила голову, не зная, что ответить на такие странные слова. И в итоге решила просто представиться, пусть даже господину графу и нет никакого дела до ее имени.
— Меня зовут Илзе Атарис. Я…
— Знаю, — удивил ее мужчина. — Ты хозяйка цветочного магазина с площади. Винсент Уоллес рассказывал о тебе.
— Надо же… — растерялась она.
Они замолчали. Слышно было лишь топот копыт да громовые раскаты за спинами. В конце концов, о чем может говорить граф, могучий маг, герой войны с простой цветочницей? Но неожиданно мужчина бросил взгляд на ее корзину и спросил:
— Пурпурные мальвеи?
Он подцепил пальцем один из лепестков, зацепившийся за ивовый прут.
— Ты выращиваешь их в своем саду?
— Да, милорд.
— Занятно, — пробормотал Эллан Эрнаэн, глядя куда-то вдаль. — Редкие и ценные цветы. На войне мы варили из них зелье, называемое «живой кровью». Оно было способно поставить на ноги даже самого безнадежного. Не думал, что увижу их вот так просто, в садовой корзине.
— Если вам когда-нибудь понадобятся мальвеи, вы можете взять их в моем саду, — смущенно предложила Илзе.
— Я запомню, — медленно кивнул генерал.
На нос Илзе упала крупная капля. Она вздрогнула и непроизвольно прижалась ближе к мужчине. Тот бросил на нее странный взгляд, потом поднял руку начаровывая над их головами защитный купол, и пришпорил лошадь. Конь помчался как угорелый, и уже через десять минут перед путниками показались крыши Ивелина.
— Дальше пойдешь пешком, — мужчина остановил коня возле небольшой рощицы у самой границы города. — Иначе потом не оберешься слухов.
Туча недовольно бурчала где-то далеко, и Илзе вполне успевала добраться до дома без ущерба для одежды.
— Спасибо вам, — девушка спрыгнула на землю и неловко поправила платье.
Граф молча кивнул, развернул коня и быстро поехал в сторону своего замка. А Илзе зашагала в город.
Ливень хлынул как раз тогда, когда она ступила на крыльцо магазина. Загремел гром, а небо расцветили ветвистые молнии. Прикинув, что сейчас она как раз бы брела в эпицентре непогоды, девушка еще раз мысленно поблагодарила господина графа за помощь. И не такой уж он и страшный, как все думают.