Страница 11 из 29
— Пойду поздороваюсь, — Патрик, про которого Илзе успела забыть, подал голос и направился в сторону графа, бросив девушке через плечо: — Я не прощаюсь, недотрога.
Цветочница поежилась. На секунду даже мелькнула мысль уйти домой, но девушка решила, что не станет сбегать с приятного, в общем-то, вечера из-за одного неприятного субъекта. А чтобы не мелькать лишний раз перед его глазами, она просто отправилась к Марте Уоллес.
Женщина всегда была рада цветочнице, и они еще добрый час проболтали о разных пустяках. Иногда девушка ощущала на себе чужой взгляд, пристальный, заставляющий сбегать по шее толпы щекотных мурашек. Но сам Эллан Эрнаэн даже не пытался подойти ближе, лишь украдкой любуясь ей.
Скоро Илзе засобиралась домой. Новые туфли натерли ноги, праздничный торт давно был съеден, а время приближалось к одиннадцати. Так что она отставила пустой бокал и огляделась. У самого выхода из зала ошивался Патрик Госли в компании своих приятелей. Цветочнице не хотелось обращать на себя его внимание, поэтому та немного подумала, а потом решила выйти на террасу и обойти дом через сад.
Попрощавшись с Мартой, скользнула на террасу и ойкнула, едва не наткнувшись на человека, которого в темноте практически не было видно.
— Простите, — пробормотала она.
Эллан Эрнаэн стоял спиной к девушке, опираясь на мраморные перила и невидяще глядя в сад.
— Уже убегаешь? — тихо спросил он.
— Почему убегаю? — отчего-то замялась Илзе. — Может быть я просто подышать вышла.
— Ты весь вечер глаз не сводила с Патрика Госли. Так маленький зверек наблюдает за хищником, который может его сожрать.
— А вы следили за мной весь вечер? — вспыхнула девушка.
— Не следил, — еле слышно произнес мужчина.
— И вообще, неприлично разговаривать с человеком, стоя к нему спиной, — выговорила цветочница и спохватилась.
Граф ведь мог всерьез рассердиться от того, что какая-то пигалица вздумала учить его хорошим манерам. Но мужчина даже не повернулся. Выдохнул сквозь зубы и ответил:
— Все равно здесь слишком темно, чтобы видеть лица. К тому же, я тебя не задерживаю.
— Ну и ладно, — прошептала Илзе, пожав плечами.
Она уже было хотела развернуться и сбежать по ступенькам вниз, чтобы отправиться домой, но что-то остановило ее. Наверное, слишком уж напряженной показалась поза мужчины, слишком уж сильно его пальцы сжимали мрамор перил. Поэтому девушка бросила взгляд на запертые двери праздничного зала, а потом подошла к мужчине и стала рядом. Погладила пальцами голые лианы клематиса, который вился по перилам, оглядела крошечный сад, что теснил особняк банкира, занимающий почти весь участок. Потом покосилась на мужчину и спросила осторожно:
— Вы… С вами все в порядке?
— В порядке, — процедил он.
Илзе никак не отреагировала на нелюбезный тон, продолжая по примеру графа рассматривать сад Орвилов. А Эллана Эрнаэна кольнула совесть. Девушка ведь не виновата в его дурном настроении. В том, что он чувствовал себя лишним среди веселящихся гостей. В том, что ему хотелось выть от тоски, глядя на счастливую молодую пару, а прокля?тая нога очень некстати разболелась, и теперь боль терзала правое бедро своими железными зубами. Поэтому мужчина выдохнул и произнес отрывисто:
— Старая травма. Беспокоит иногда.
Илзе понимающе глянула на прислоненную к перилам трость.
— А у вас в замке есть сад? — неожиданно спросила она.
— Сад? — мужчина был явно удивлен вопросом.
— Да.
— На сад это мало похоже, — иронично хмыкнул он, даже забывая о своей боли на секунду. — Предыдущий владелец этих земель явно не держал садовников. Видимо, из жадности. Так что за замком раскинулись роскошные и непроходимые заросли каких-то кустов и бурьяна. Всем на зависть.
— Жаль, — вздохнула цветочница.
— А ты бы смогла привести его в порядок?
— Я? — брови девушки взлетели. — О нет. Я всего лишь скромная цветочница. Мне не осилить целый сад.
— Жаль, — повторил Эллан Эрнаэн ее же слова.
— А ты бы смогла привести его в порядок?
— Я? — брови девушки взлетели. — О нет. Я всего лишь скромная цветочница. Мне не осилить целый сад.
— Жаль, — повторил Эллан Эрнаэн ее же слова.
— Вы могли бы нанять кого-нибудь в городе.
— Нанять? — усмехнулся граф. — Людей, которые до сих начинают дрожать, стоит мне приблизиться?
— Вы преувеличиваете… — неуверенно пробормотала цветочница.
В конце концов, после спасения города от наводнения местные стали относится к новому графу гораздо лучше.
— Если бы… — в голосе Эллана Эрнаэна мелькнула едва уловимая горечь.
Он немного помолчал, а потом нарочито равнодушно заметил:
— А ты меня как будто бы и не боишься.
— А стоит?
— Тебе — стоит, — странно ответил граф.
Илзе повела плечом и опустила взгляд. Почему ей? Внутренний голос подсказывает, что вряд ли нужно требовать пояснений. Но несмотря ни на что, страха в присутствии мага она по-прежнему не испытывала. Легкую опаску, как бывает рядом с сильным, наделенным властью мужчиной. Уважение и благодарность за то, что он не бросил горожан в беде. Сочувствие из-за того, как сильно его мучает боль. Но сочувствие — это последнее, что сейчас нужно Эллану Эрнаэну.
Неожиданно раздался еле слышный шелест. Илзе недоуменно глянула вниз и с трудом сдержала изумленный вздох. Стебли клематиса, на которых не было ничего, кроме листьев, стали быстро покрываться крупными голубыми цветами. Словно цветочная волна, они хлынули от пальцев девушки по перилам, потом по столбикам балюстрады, и дальше по стенам.
«О богиня!» — мысленно взвыла цветочница. — «Почему здесь? И почему сейчас? Что ты хочешь этим сказать?»
— Цветы? — искренне удивился мужчина. — Откуда они?
Он наконец-то оторвал свой взгляд от сада и повернулся к Илзе. Та смешалась, искренне надеясь, что граф, некромант и воин просто не разбирается в растениях и не поймет, насколько неожиданным и неправильным стало их появление здесь.
— Просто…. — она подобрала слова. — Просто это такой сорт. Вы слышали о ночных цветах?
— Слышал, — медленно кивнул ее собеседник.
— Это они и есть.
— Занятно.
— Но красиво ведь.
— Красиво, — усмехнулся мужчина, разглядывая роскошный голубой шатер, в который превратилась терраса.
Илзе с затаенной радостью отметила, что его лицо больше не кривит болезненная гримаса, а легкая улыбка делает резкие черты даже красивыми. Девушка ведь еще никогда не видела, как маг улыбается.
Мужчина поднял руку и сорвал побег с тремя крупными цветками. Потом подался к цветочнице и осторожно воткнул его в каштановые волосы.
— А вот так еще красивее, — тихо сказал он.
Девушку бросило в жар. Под этим пробирающим, пристальным взглядом вдруг стало трудно дышать, а сердце забилось очень быстро.
— Я… Мне, наверное, пора… — промямлила она.
— Беги, — криво усмехнулся мужчина. — Беги от меня как можно дальше.
Цветочница склонила голову, прощаясь, развернулась и быстро пошла прочь, чувствуя смутное сожаление о чем-то, чему она не могла даже подобрать подходящего слова.