Страница 1 из 22
Эмма Дарси
Слияние двух океанов
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Шейх Загео бин Султан аль Фаррах был крайне недоволен. И не только совершенно возмутительным вторжением на территорию дворца его матери, но и тем фактом, что их частной гаванью на острове Занзибар посмел воспользоваться французский наркоторговец, пришвартовавший здесь свою яхту. Этот негодяй пытался откупиться от него, предложив… женщину.
Неужели этот жалкий, вульгарный тип мог подумать, что имеет дело с мужчиной, способным принять подобное предложение?
– Она совершенно особенная! – Похоже, наркодилер был еще и опытным сутенером. – Натуральная рыжеватая блондинка. Прекрасные голубые глаза. Роскошная грудь, тонкая талия, длинные ноги… – Руки француза нарисовали в воздухе песочные часы.
– И к тому же девственница? – насмешливо перебил шейх, все сильнее презирая этого человека, пытающегося выторговать свободу в обмен на свою шлюху.
– Да! Совершенно невинна! – тотчас ответил Жак Арно, при этом ни один мускул на его лице не дрогнул.
Каков лжец! Как может быть невинной сообщница преступника?
– И где же эта драгоценная жемчужина? – насмешливо протянул Загео.
– На моей яхте. Если вы прикажете своей охране, – француз нервно оглянулся на охранников, схвативших его на пристани, – проводить меня к яхте, они приведут ее к вам.
А сам он поспешит удрать. Отличная идея!
– Значит, на яхте… То есть вы проплыли по Красному морю, затем вдоль половины восточного побережья Африки, доплыли до Занзибара и ни разу не коснулись такой роскошной женщины?
Француз пожал плечами.
– Глупо портить такой высококлассный товар.
– И где же вы раздобыли этот высококлассный товар?
– На одном из курортов, где она работала тренером по дайвингу. Она согласилась помочь провести яхту до острова. – Француз цинично усмехнулся.
– Да, с ее стороны было глупо довериться вам.
– Женщины вообще глупы. Особенно те, кто чист душой.
– Меня вы тоже считаете глупцом? – Загео гневно изогнул бровь.
– Я говорю с вами откровенно, – быстро ответил Жак. – Вы можете получить ее. Без проблем. – Он выразительным взглядом окинул пышное экзотичное убранство гостиной. – При том, что вы можете предложить, вряд ли придется долго ее уламывать. Если, конечно, вы не предпочитаете брать женщин силой, – добавил Жак с отвратительной ухмылкой.
И тут гнев Загео прорвался наружу.
– Только что вы нарушили еще один закон, мсье. Работорговля была запрещена на Занзибаре больше века назад.
– Но человек вашего положения и влияния… Кто станет интересоваться, что вы делаете с женщиной, которую никто не знает и никогда не видел?! Даже если она сбежит…
– Довольно! – Загео подал знак охранникам. – Уведите его. Проверьте, есть ли на яхте женщина. Если она на борту, доставьте ее ко мне.
Жак Арно явно встревожился.
– Вы увидите, она именно такая, как я вам рассказал. Если вы будете удовлетворены… – быстро заговорил он.
– О, да! Я буду удовлетворен, мсье. Так или иначе, – пугающе бархатистым голосом произнес Загео и махнул своим людям, чтобы они выполняли приказание.
Он очень сомневался, что женщина существует на самом деле. Но даже если и существует, то вряд ли соответствует описанию. Загео подозревал, что француз попросту искушал его в расчете вернуться на свою яхту и сбежать. Несмотря на то, что охранники вооружены, неожиданность могла сыграть Арно на руку.
Однако если сообщница у него все-таки есть, она тоже должна быть арестована и передана властям. Даже если она непосредственно не участвует в торговле наркотиками, то в любом случае может сообщить важную информацию.
Загео расслабился, откинувшись на спинку кресла, похожего на трон. Протянув руку, он взял с плетеного столика стакан с соком манго и медленно, небольшими глотками стал пить. Гнев, вызванный попыткой француза использовать сексуальную «валюту» в торговле за свободу, перекинулся на Вероник, отказавшуюся сопровождать его в этой поездке. «Ты будешь занят делами, дорогой, – мило посетовала она. – Тебе будет не до развлечений».
Неужели глубина их отношений определяется количеством развлечений? Его трехмесячная деловая поездка была связана с инспекцией сети отелей и роскошных курортов в прекрасных экзотических местах Африки. Какие еще развлечения нужны Вероник, чтобы быть довольной?
Загео отдавал себе отчет, что для весьма востребованной французской модели марокканского происхождения жизненные удовольствия заключаются в безделье, развлечениях и шопинге. И его любовницей она является только по той причине, что он может все это ей обеспечить.
Похоже, пора с этой ситуацией заканчивать. Он и так слишком долго потакал ее прихотям. Вероник, безусловно, была роскошной женщиной, она умела одеться так, чтобы подчеркнуть свою экзотическую красоту смуглокожей мулатки. Но на этот раз Загео глубоко задело ее невнимание к его желаниям и потребностям, и даже хороший секс не способен окупить это.
Отец прав – пора заканчивать это слишком затянувшееся холостяцкое существование и связи с женщинами чужих культур и найти подходящую жену. Ему тридцать пять, и настало время задуматься о создании семьи. Следует порвать с Вероник и заняться поиском невесты – какой-нибудь образованной девушки из влиятельной семьи, которая станет его надежным тылом, разделит его жизнь не только в постели, но и в повседневных заботах. Сейчас мысль о продажном бездушном сексе была особенно противна Загео, и он решил дать это понять сообщнице Жака Арно, той особе, которая якобы находится на его яхте.
Загео очень захотелось, чтобы женщина существовала на самом деле. Он надеялся, что его люди найдут ее на борту, и уже предвкушал, какое получит удовольствие, продемонстрировав ей, что вся ее хваленая привлекательность абсолютно не трогает его.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Я выберусь отсюда! Обязательно выберусь!
Эмили Росс повторяла эти слова, продираясь через мангровые заросли. Бормотание, выражающее горячую решимость, перемежалось всплесками самобичевания.
– Какая же я дура! Только последняя идиотка могла довериться Жаку! Нужно было не пожалеть денег и добираться сюда самолетом. Надежно и безопасно…
Она слишком поздно поняла, что Жак не из тех, кто держит свое слово. Подняться на яхту Жака невзирая на его незаконный бизнес ее заставило желание поскорее оказаться на Занзибаре, добраться до Стоун-Тауна и увидеться с Ханной.
Осознав же всю опасность своего положения, Эмили вплавь решила добраться до берега, сложив свои вещи в водонепроницаемый пакет. Можно сказать, что ей повезло – на нее не напали акулы, ее ноги не были изрезаны раковинами, кораллами и острыми подводными камнями. Осталось найти выход из этих мангровых джунглей.
– Я не дам обстоятельствам сломить меня! Я обязательно выберусь!
Освободившись из паутины корней мангрового кустарника, Эмили выбралась наконец на сушу, которая оказалась, увы, лишь прибрежной насыпью у небольшого залива. Опять вода! Но за ней несомненно была цивилизация – Эмили видела вдалеке большой и ухоженный участок земли. Худшее позади!
От полного изнеможения у Эмили дрожали ноги. Она рухнула на прибрежную насыпь и позволила себе заплакать облегчающими слезами. Но через несколько минут выработанная привычка к самоконтролю возобладала – пусть главные трудности позади, до конца путешествия еще ой как далеко.
Но она свободна!
Эта мысль придала ей сил. Свободна от Жака Арно… Свободна от коварных мангровых зарослей… Свободна идти куда и когда захочет!
Эмили успокоилась и попыталась реально оценить свое положение. На другой стороне залива виднелась высокая каменная стена. Наличие жилья порождало надежду на то, что где-то неподалеку должна быть и дорога.
Она шла по берегу залива, пока каменная стена не оказалась прямо напротив нее. Эмили подумала о том, что как только она преодолеет эту последнюю водную преграду, то сможет привести себя в порядок и переодеться в юбку и футболку, которые лежат в непромокаемом пакете. Бикини вряд ли подходящая одежда для встречи с местными жителями, а ей так или иначе придется общаться с ними, чтобы выяснить дорогу до Стоун-Тауна.