Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

— Что ж, пожалуй, начну с хорошей. Мы сможем помочь мальчику, — начал он. — Биологический материал мисс Ким, Вашей подруги, подходит мистеру Чону. Мы можем провести операцию, и когда он пойдёт на поправку, шансы выйти из комы будут очень велики. Вторая новость… Я даже не знаю, как сказать. Мы сделали тест ДНК, так как нам показалось совпадение материала слишком высоким, и мисс Ким является его единокровной сестрой. Понимаю, для Вас это, наверное, шок, но это скорее отличная новость. Парень теперь не будет один, у него будут те, кто о нём позаботится.

Ты замерла, переваривая услышанное, и не отвечала около пары минут, приглушенно слыша, как мистер Чан тебя зовёт.

— Мисс, Вы меня слышите?

— Да-да, простите. Я просто немного шокирована, а Вы уже сообщили мистеру Киму?

— Нет, результаты пришли только сейчас, а так как Вы были в больнице, я хотел сперва сообщить Вам. Я думаю, их отец не так остро воспримет эту информацию, а вот мисс Ким… Вам, наверное, стоит поговорить с ней.

— Спасибо Вам, доктор.

— Скорее это я должен благодарить Вас. Своей настойчивостью Вы спасли этому парню жизнь. Даже родные и друзья очень редко приходят к таким пациентам. Я работаю здесь уже очень много лет, и встречаю такое впервые. Вы же его не знаете? Я прав?

— Да… — тихо пробормотала ты. — Я соврала, что знаю его. Мне очень сложно объяснить, как он связан со мной… Но я должна была ему помочь.

— Что ж, всё хорошо, что хорошо заканчивается, — добавил мистер Чан и ярко улыбнулся. — Надеюсь, он скоро поправится, и операция пройдет успешно, уж я постараюсь.

— Спасибо Вам еще раз, — бросила ты и стремглав рванула в палату к парню.

Когда ты зашла, медсестры уже не было. Видимо, она провела все нужные манипуляции и пошла к другим пациентам.

— Чонгук-и, кажется, у нас получилось, — прошептала ты, в душе надеясь, что мальчишка скоро очнётся. И не просто очнётся, он больше не будет один…

***

Выйдя из больницы, ты сразу же набрала Ёри, сказав, что будешь ждать её на берегу Хёнде. На удивление, ты добралась туда первой, и тебя уже встречал розовый закат, медленно растворяющийся в водной глади. Ты бродила вдоль берега и раздумывала, как помягче сказать подруге об этой новости.

Размышляя о том, как бы ты сама отреагировала на такое известие, ты невольно поежилась. Хотя, для тебя это не стало бы таким ударом. Ты всегда мечтала, чтобы у тебя был брат или сестра. Да и Ёри как-то обмолвилась о том, что жалеет, что она единственный ребёнок в семье. Но жалеть — это одно. А когда на твою голову сваливается такое знание… Да и ситуация не самая простая, сложно предугадать.

— Онни, давно ждёшь? — радостно спросила Ёрин, подбегая к тебе ближе. В руках она держала две палочки сахарной ваты, протягивая одну тебе при приближении.

— Да нет. Минут десять, не больше.

Ты не знала, как сказать ей о Чонгуке, поэтому решила прощупать почву и узнать, что она вообще думает о внезапно появившихся родственниках.

— Слушай, Ёри. А если бы ты сейчас узнала, что у тебя есть брат или сестра, как бы ты отреагировала? — аккуратно спросила ты, боясь всем своим видом выдать эту тайну.

— Я не знаю. А что? — протараторила она. — На самом деле не знаю. Я тебе уже говорила, что жалею о том, что у меня нет сестрёнки или брата. Но если бы на меня внезапно свалилась такая новость… Думаю, я была бы в шоке, как минимум. А вдруг он или она окажется сущим дьяволом во плоти и будет портить мне жизнь? Ведь такое часто бывает во всех дорамах и аниме…

Ты решила, что подруга не восприняла твой вопрос всерьез, и немного расслабилась от того, что Ёри не поняла по твоему лицу, что случилось что-то серьезное. Но в следующую минуту у подруги зазвонил телефон, и по её немому вопросу было понятно, что это был, скорее всего, отец, и ему уже звонил доктор Чан.

— Звонил отец, сказал прийти домой. Он хочет что-то мне рассказать, и, кажется, он был слишком серьезен и подавлен, — голос Ёрин вмиг погрустнел, а ты немного пожалела, что не сказала ей о Чонгуке первой.

***

— Пап, мам, мы дома, — отозвалась Ёри, когда вы вернулись с пляжа.

— Солнышко, папа хочет с тобой поговорить, и он очень надеется, что ты не будешь на него сердиться.

Судя по виду Ёри и её испуганным глазам, она уже, наверное, подумала про развод родителей или еще хуже, какую-нибудь смертельную болезнь. Ты решила подождать её, перебирая книги на полке в комнате подруги. Вспомнив про своих родителей, ты задумалась — а как бы твоя мама отнеслась к тому, что у её мужа есть внебрачный сын? Зная её, ты подумала, что они, скорее всего, разругались бы, а, может быть, и нет.

Твои размышления прервала Ёрин, которая как ураган влетела в комнату и упала на постель, плача и закрывая голову руками. Ты подошла к ней и, присев рядом на кровать, аккуратно погладила её по спине.

— Ёри… Что сказал папа?

— Тот мальчик, — всхлипывала она. — Чонгук… К которому ты ходишь. Он… Он мой брат, онни.

— И что тебя так расстроило?

— Почему ты не сказала мне на берегу? Ты же знала… — продолжала плакать она.

— Прости, я не хотела тебя расстраивать. Я узнала ещё в больнице… Ёри, мы можем ему помочь. Твой брат будет здоров, Ёри… Ты же всегда мечтала, чтобы у тебя был братик или сестричка, — ты продолжала гладить подругу, а та только периодически тихо всхлипывала. — Почему ты всё еще плачешь?

— Онни, я ужасная сестра… Я даже не пришла к нему ни разу, — снова зашлась в рыданиях Ёрин.

— Но ты же не знала, — отвечала ты, всё еще успокаивая девушку.

— Я должна была почувствовать… Должна была.

Ты прилегла к Ёри на кровать, и вы пролежали так ещё около получаса, пока подруга совсем не успокоилась. Ты продолжала гладить её по голове, пока она лежала у тебя на груди и вздыхала.

— А вдруг я ему не понравлюсь? Вдруг он не хочет, чтобы у него была сестра, — спросила Ёрин.

— Обязательно понравишься, я много рассказывала о тебе. Ты не можешь ему не понравиться, ты же такая милая и заводная. Я и сама не прочь, чтобы ты была моей сестрой, — приговаривала ты, улыбаясь.

— Ты правда веришь, что он слышит тебя? — спросила Ёрин, а её голос подрагивал после плача.

— Да, Ёри. По крайней мере, доктор Чан говорит, что это так, и я верю ему.

— Онни, а почему ты решила помочь ему?

— Не знаю, внутреннее чутье. Все разы, когда я видела его, он был как-то отстранён от всего, словно его ничего не заботило. Но тогда, после аварии, он выглядел слишком обеспокоенно, будто это последний раз, когда он может это сделать, — ответила ты, а Ёрин уже начала слегка посапывать, пока окончательно не уснула.

***

На следующий день вы отправились в больницу, чтобы подписать нужные документы и сделать процедуру по пересадке. Ёрин была настроена решительно, а мистер Ким выглядел как-то слишком подавленно и расстроенно. Оно и понятно из-за чего. Утром, уже успокоившись, Ёри рассказала о том, что сказал ей отец о матери Чонгука.

Они встречались тайно. Она была его первой школьной любовью, но, к сожалению, не нравилась его родителям, поэтому они расстались. И он очень винит себя, что не стал дальше следить за её жизнью и не узнал, что у него есть сын. И он бы очень хотел спросить о том, почему она не сказала, что беременна, но, к сожалению, было уже слишком поздно…

Забор прошел успешно, и Ёри оставили в больнице отдыхать на одну ночь. Всю следующую неделю вы с Ёрин провели в больнице возле парня, но Чонгук так и не приходил в себя, хотя доктор Чан сказал, что он пошёл на поправку и восстановление идёт хорошо. Но Чон всё еще был в коме и даже не собирался из неё выходить. Показатели иммунитета росли вверх, организм приходил в себя, но мальчишка всё еще спал и, кажется, решил проспать целую вечность.

— Чонгук-и, почему же ты не просыпаешься? Доктор Чан говорит, что тебе становится лучше, — прошептала ты, когда вы в очередной раз пришли проведать мальчишку.

Каникулы стремительно заканчивались, и если Ёри дали на две недели отгул по семейным обстоятельствам, то тебе, к сожалению, нет. А через пару дней тебе пора было возвращаться в Сеул…