Страница 38 из 46
— А если серьёзно, — я приподнялась и почти полностью легла на него, — у тебя удивительная душа, супруг мой.
— Удивительная? — нахмурился он, укладывая руки мне на талию, чтобы я не сползла при его дыхании.
— Да, обычно души моей семьи похожи на снежные рисунки, которыми покрываются окна в лютую зиму, и сияют изнутри бледным светом. Души драгулов, например, подобны углю снаружи, но внутри бушует пламя, как у многих магов-стихийников. Эльды и близкие к ним по силе целители — у них души словно укрыты гладкими листьями или даже корой деревьев. Души простых людей похожи на тех призраков — тусклое свечение во тьме. И чем ярче свечение, тем добрее и сильнее человек, ну и наоборот, — вспоминала я свои ощущения и вспоминала прочитанные книги. — Твоя же…
— Черна как ночь? — поджал губы Кирэн, вспоминая, видимо, как обычно представляют себе своё нутро и магию некроманты.
— Нет, моя милый, — я подняла руку и поправила волосы, убрав те, что прилипли ко лбу, а потом огладила по щеке, чуть заросшей ещё мягкой щетиной. — Она подобна моей. Такая же украшенная ледяным узором. И это говорит о том, что ты прямой потомок одного из Магов Смерти, что сделал всё, чтобы сохранить эту силу для своих потомков. А то, что ты стал некромантом, из-за предка-некроманта, чья сила первой пробудилась в тебе, — это дало толчок к пробуждению дара того древнего ма…
Договорить мне снова не дали, закрыв рот сладким поцелуем. Хоть так, а то смотрел на меня, будто я ему сделала самый невероятный подарок, о котором и мечтать не смел.
— Ещё вопросы? — вновь восстанавливая дыхание, спросила я, чувствуя, что если не отвлечёмся, продолжим куда более приятное дело.
— Да! — раздалось со стороны двери от возмущённой бабули, заставляя меня ахнуть, а Кирэна резко подмять меня под себя, чтобы укрыть от гостьи собой. — Вы на бал собираться будете или мне просить Андисара о переносе на завтра, пока вы так активно занимаетесь возрождением рода?
— Уже встаём! — крикнула я, выглядывая из-за плеча мужа и глядя на довольную леди, скрывающуюся за ближайшей стеной, где была ванная, откуда сразу же раздался шум воды. — Встаём? — и посмотрела на задумчивого и сомневающегося Рэнура с лукавым взглядом. — Кирэн!
— Встаём, — усмехнулся супруг, чмокнул меня в кончик носа и, подхватив на руки, направился к ждущей нас ванной.
Глава 29.
Жаль, но в ванной мы не задерживались. Времени почти не было. Поэтому мы быстро помылись, привели себя в более-менее приемлемый вид и вышли в халатах в спальню. Бабуля осмотрела нас с довольным хмыком, а потом моя личная призрачная горничная под удивлённый взгляд Кирэна повела меня к гардеробной.
— Завтракать будете уже на ходу! — громко проговорила Тифида, отправляя моего супруга к другому входу в хранилище вещей, где были расположены в основном мужские наряды. — Вы так увлеклись друг другом, что даже ужин пропустили! Поговорить хоть смогли?
— Успела только проверить теорию Андигора, — ответила я ей, выглядывая из-за стойки с весящими на ней нижними платьями.
— Охо-хо, — довольно хохотнула бабуля. — Тогда неудивительно, что вас так накрыло. Что узнать-то удалось?
— Древний был прав, в предках Кирэна была один из Магов Смерти, и пусть очень давно, но сила всё равно была и есть в нём. Он некромант, но эта сила была у вошедшего в род, потом притаилась на время, и вот, проявившись в Кирэне, дала толчок к пробуждению нашей, — дала я краткие пояснения. — Сколько осталось до начала неофициальной части бала?
— Как раз успеете нарядиться, поесть и дойти до центрального тронного зала, — леди Тифида выплыла в женский сектор гардероба и осмотрела меня с ног до головы. Хотя и смотреть-то ещё не на что было. Только на полупрозрачную нижнюю рубашку длинной до середины бедра и с короткими рукавами да на тонкие панталончики. — Белые и морозные оттенки, — посмотрела бабуля на горничную, та только молчаливо кивнула и потянула меня дальше.
В итоге, ей приходилось бегать и отвлекаться на других слуг, что приносили то украшения, то подарки от лордов со вчерашнего совета, то еду принести-унести. А так собирались мы с Кирэном вроде бы и в темпе, вроде и основательно. Но когда оба показались в гостиной, то невольно замерли, любуясь друг другом.
Муж был одет как истинный аристократ, почти как герцог: брюки с лампасами; рубашка, застёгнутая под горло; платок повязан на манер галстука, где узел украшен крупной брошью; мундир с вышивкой по манжетам и воротнику стойке, даже на эполетах она была. И всё в чёрный основных и серебряных по деталям цветах.
Вышивка совпадала с той, что была на моём платье и на веере. Только я была вся одета в белое. Платье было на корсете, полностью облегающем и грудь, и талию, и даже верхнюю часть бёдер, от которых юбка шла в форме бутора с небольшим шлейфом. Поверх корсета надевалась жилетка с короткими рукавами фонариками, только они были спущены с плеч, а низ жилета был длинным и повторял линию полола платья, даже удлинялся назад так же.
Причёску мне сделали высокую, чтобы открыть и плечи, и шею, но и такую, чтобы не мешала надеть на меня венец. Украшения же… я не слишком их любила в прошлой жизни, не полюбила их и в этой. Поэтому надела только небольшие серьги-шандельеры с белыми камнями и рисунком как у кружев одежды. К ним подобрали небольшое колье. Браслеты и кольца я не носила, а роль ручных аксессуаров брал на себя мой верный веер.
— Ну! — громко подала о себе знать леди Тифида. — Скажите уже что-нибудь! А то застыли будто статуи!
Кирэн, пока я переводила, как оказалось, задержанное дыхание, прошагал ко мне и, не обращая ни на кого внимания, притянул меня за талию к себе и жарко поцеловал. А когда отстранился, выдохнул:
— Вот теперь ты ещё прекраснее.
— Да, губы и щёки красить не придётся, глаза сияют — всё идеально, — усмехнулась бабуля. — А раз так — пора выдвигаться!
Уже по пути к тронному залу для приёмов, мне вдруг в голову пришла немаловажная мысль:
— Бабуль, а что нам делать с фамилией?
— А что с ней делать? — не поняла старшая родственница.
— Обычно женщина берёт фамилию мужа, в нашем роду — муж берёт фамилию жены, если её род старше. Но у Кирэна тоже есть сила, подобная нам! — выдала я свои мысли.
— Хороший вопрос, — задумалась Тифида.
— Я приму твою, если это так важно, — поцеловал мою руку, за которую держал и продолжал вести. — Имя того предка может быть совсем забыто в веках, раз уж я и предка-некроманта не знаю. В крестьянских и мещанских семьях мало что из такого остаётся. О похождениях аристократов и о бастардах стараются забывать сразу, подминая историю под себя.
— Логично, — кивнула бабуля. — Я поищу среди своих знакомых призраках, если получится, то хранители нашего рода узнают твою силу. Всё же пусть мы — Астарсы — были правящей семьёй, но это не значит, что сила была только у нас. Кровь объединяла нас со многими из представителей как аристократии, так и людей из простого народа. Как ты уже должен был понять — нам не важна власть и выгода при брачных союзах, только чувства и магия.
— Заметил, — мягко улыбнулся мне муж, заставляя щёки снова покраснеть.
— Поэтому тебе нет нужды переживать, Лианта, — вздыхала на наше милование старшая леди. — С момента, как вы дали друг другу магические брачные клятвы, по старшинству рода твоя фамилия переходит и твоему мужу, затем вашим детям и их избранникам, а там внукам с их избранниками и далее, и далее.
— Значит, Кирэн Астарс? — приподнял игриво бровь супруг, когда мы уже подходили к двойным дверям зала.
— Второе имя мы стребуем с твоего предка, если захочешь, — пожала плечами бабуля, а потом дала отмашку распорядителю, стоящему рядом с охраной и внимательно вчитывавшегося в список имён и титулов гостей.
Гвардейцы открыли двери с его громогласным представлением:
— Её Высочество миледи Лианта Элиа Астарс со своим супругом, высшим лордом Кирэном Арстарс, и покойной главой рода, леди Тифидой Аластой Астарс!