Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 71



- А убить ее как?

Тварь замерла в паре ярдов от решетки. На шее шевелились длинные жаберные щели. Джен неуверенно подняла руку и оглянулась на комиссара.

- Я могу ее сварить, – шепнула она. Но тут монстра решительно вмешалась в беседу: она немного подалась назад, а потом врезалась в решетку всей тушей, высунула лапу в пролом и едва не словила Бергмана, заскребла когтями по дну речки, поднимая в воду взвесь ила. Магический ток, проходящий сквозь прутья решетки ничуть гадину не смутил, хотя и оставил на ее чешуе темные полосы.

Увидев, что добыча отпрянула, тварь злобно хлестнула стены канала хвостом и приналегла на решетку так, что та слегка прогнулась. Консультанты оттеснили людей от решетки и заняли позицию между ними и чудищем. Двайер, заикаясь, бормотал «PaterNoster». Бреннон мог лишь в бессилье наблюдать, как пума, пес и волк атаковали лапищу и морду твари, вцепились в чешую когтями и клыками. Чудище мотнуло башкой и отшвырнуло волка в сторону, а затем клыкастая пасть сомкнулась на спине пса.

- Кусач! – взвыл Бреннон и ринулся вперед. Пес вспыхнул, и хотя в воде огонь быстро угас, тварь негодующе взревела и упустила пойманное. Перед комиссаром мелькнула обожженная пасть с почерневшим языком. Огромная лапа едва не впечатала Натана в пол, Двайер и Джен едва успели его отпихнуть.

Вдруг Редферн крикнул что-то по-доргернски и метнулся к консультантам. Монстр убрал лапу и попытался ударом башки увеличить пролом в решетке. Пума яростно вцепилась когтями ему в глаза и спустя секунду лишила двух из четырех. В воду поднялись темно-синие клубы крови. Тварь придавила большую кошку к решетке и вонзила когти ей в живот. Пес и волк снова повисли на лапе чудовища.

В голове у Бреннона внезапно все помутилось от голосов Редферна и консультантов. Они хором зачитали какое-то заклинание, от которого в тесном пространстве речки и канала началось сущее светопреставление. Вода взбурлила и закипела, решетка раскалилась добела от магического тока, во все стороны посыпались искры, огоньки, засверкали голубовато-белые разряды. Тварь забилась, как в судорогах, упустила пуму и замолотила хвостом по стенам канала.

Комиссара и детектива в их пузырях смело в сторону. Натан, кувыркаясь в мутной от ила воде, едва различал фигуры консультантов и их зверей. Он никак не мог выровнять пузырь и только надеялся, что тот не лопнет от таких потрясений. Ослепительно вспыхнул длинный, мощный разряд, похожий на подводную молнию, мимо комиссара пронесся шквал металлических ошметков, промелькнуло длинное тело пумы. Чешуйчатый монстр конвульсивно изогнулся и рухнул на дно канала, и наконец наступила полная темнота.

Глава 26

- Сэр?

Во мраке вспыхнул огонек, и комиссар увидел Джен, а позади нее – Двайера, который, оцепенев, таращился в ту сторону, где, предположительно, остались решетка и монстр.

- Я в порядке, – отозвался Бреннон. В пузыре становилось душновато – Редферн предупреждал насчет запаса воздуха. Под водой разлилось слабое голубоватое свечение, и Натан, с помощью Джен, наконец заставил пузырь двигаться в сторону решетки.

Туша монстра лежала на дне, зарывшись в ил. Вокруг были разбросаны обломки решетки, на ее месте пощелкивали искры магического тока, стены канала украшали трещины, а консультанты и пироман с довольным видом созерцали дело рук своих.

- Недурно вышло, – заметил Лонгсдейл. – Как и полагал мистер Редферн, на мощный удар тока броня твари…

- Ясно, – оборвал его комиссар. – А теперь ходу отсюда, пока канал не рухнул или Ройзман не прислал еще парочку своих домашних питомцев.

- Вы быть прав, – кивнул Бергман. – Нам спешить!

Натан оглянулся на пуму, без особого удивления отметил, что зверюга цела и невредима, и первым пробрался в канал. Ройзман позаботился выложить камнем и стены, и пол, и потолок, а потому ила в воде было немного, и видимость осталась хорошей. Комиссар различил вдали какое-то сооружение и направился к нему.

Это оказалась система насосов, которая подавала воду наверх, в лаборатории. Рядом имелась плавучая платформа. При свете огненных шариков Бреннон заглянул в поднимающийся над ней тоннель и увидел люк и вбитые в стену скобы. Наверное, даже в логове Ройзмана насосы нуждались в чистке, ремонте и прочем обслуживании. Натан уже примерился взобраться на платформу, как вдруг Джен прошипела:

- Слышите? Наверху кто-то есть!



Комиссар поднял глаза. Чьи-то руки неспешно сдвинули крышку люка, и в проеме показался силуэт с горящими зелеными глазами. Кусач отпихнул Бреннона от тоннеля и в три мощных прыжка, отталкиваясь лапами от стен, взмыл к люку, на лету превращаясь в пылающий огненный шар. За ним ринулась пума, за пумой – волк, и сверху раздались пронзительные вопли, которые то и дело перекрывал мощный рев пса. Вскоре к нему прибавилось шипение кошки и рык волка.

- Я чувствую себя бесполезным мусором, – пробормотал Двайер, и Бреннон полностью разделял его чувства. Редферн, опередив комиссара, вскарабкался на платформу, избавился от пузыря и принялся осматривать и ощупывать состему насосов. Комиссар даже не сомневался, что пироман замыслил диверсию, и не стал ему мешать. В конце концов, они здесь не только для поимки Ройзмана, но и за тем, чтобы сровнять это место с землей.

Наверху наступила тишина. В люке показался Кусач и покивал, как бы приглашая остальных гостей войти. Первым в тоннель поднялся Лонгсдейл – вспорхнул, как бабочка, развеял воздушный пузырь и поднял Бреннона. «Хорошая штука эта их девитация», – подумал комиссар, воспаряя следом за консультантом к люку. Без пузыря дышалось намного легче даже в сыром, спертом воздухе подземелья.

Небольшое помещение над каналом было завалено дохлой нежитью. Пума и волк обнюхивали трупы. Впереди виднелась массивная дверь. Бреннон потыкал ногой в обугленное тело.

- Как думаете, на этом запасы нежити у Ройзмана исчерпались?

- Кто знает, – отозвался Лонгсдейл. Редферн выбрался из тоннеля и хотел было что-то сказать, как вдруг животные повернулись к двери и угрожающе заворчали. Консультанты с ведьмой мигом окружили Бреннона, Двайера и пиромана. Дверь медленно отворилась. На пороге стоял мазандранец, скрестив могучие руки на груди. Он окинул долгим взглядом всех незваных гостей по очереди, дошел до Джен и неожиданно слабо вскрикнул, подавшись вперед. Ведьма уставилась на бородача и с громким возгласом бросилась ему навстречу, словно он был ее потерянным в младенчестве братом.

- Джен!

- Он один из нас! – в ярости крикнула ведьма. – Этот гнус держит в рабстве одного из нас!

Гигант развел в стороны густую бороду и показал широкий ошейник, испещренный узорами-менди. Реддферн вытаращился на ошейник и прошипел нечто нецензурное.

- Там маскировка! Вот почему мы с Маргарет так и не поняли!..

Великан взволнованно высказался на мазандранском. Бреннон уловил в его речи несколько знакомых слов, но за двадцать лет язык, на котором он когда-то недурно общался с местными, основательно выветрился из его памяти. Комиссар понял только, что сородич Джен не может снять ошейник, но как они могли ему в этом помочь? Пока Натан пытался наскрести слова для вопроса насчет Ройзмана, пироман что-то коротко спросил на мазандранском, выслушал ответ и нахмурился.

- Пока на нем этот ошейник, – сказал он, – колдун вынужден выполнять приказы Ройзмана. К счастью, недоносок велел ему взять нас в плен, а не убить, иначе бы…

Бородач сокрушенно покачал головой и сжал могучие кулаки, потом потыкал пальцем в ошейник и вопросительно пробасил короткую фразу. Джен провела ладонью по узорам и обернулась к Бреннону.

- Я могу попробовать. Я могу расплавить его.

- Прямо на нем? – охнул Двайер. – Убьешь же!

Редферн задал этот вопрос великану. Тот хохотнул и ответил по-мазандрански.

- Не дождетесь, – кратко перевел пироман. Гигант обеспокоенно добавил еще несколько фраз. Энджел поджал губы и спустя несколько секунд произнес: