Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 28



- Нет? Значит я могу спокойно уйти отсюда? Вернуться домой?

- Дом Карейя, не твой дом, - заметил Рон.

- Не тебе решать, где мой дом! - огрызнулась я, и снова наступило гнетущее молчание. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. – В нас сейчас говорят эмоции, особенно во мне. Но, пожалуйста, давайте рассуждать здраво. Вы ведь не можете удерживать меня все время возле себя силой. Это ведь незаконно, на сколько я понимаю. Так? – они молчали, я сжала кулаки, стараясь не сорваться: - Думаю, незаконно. К тому же Карей станет меня искать, разве нет?

Рон усмехнулся:

- Пусть попробует.

О небо, дай мне терпения!

- И все-таки, какую роль вы уготовили для меня? В какую игру играете?

- Больше никаких игр, Алиша, - ответил Стэф. – Когда Карей забрал тебя, два дня назад, мы долго думали над его словами. Мы должны были сразу заметить, что ты не та госпожа, которую мы знали раньше. Но такое невозможно было даже предположить… Сейчас, когда мы знаем правду, все поменялось.

Я всмотрелась в его лицо:

- Что поменялось, Стэф?

- Все.

- Да, все, - прошептала я и не смогла сдержать горечи: – Теперь я знаю, что вам от меня была нужна только магия и свобода. Я отдала вам и то и другое, и не понимаю, что еще вы хотите от меня.

- Алиша, все не так, - попытался переубедить меня Рон.

Я не позволила ему этого:

- Нет, все так! Вы использовали меня, нет смысла это отрицать.

- Мы использовали не тебя, а нашу жестокую госпожу. Ты никогда ею не была.

- А кем же я была для вас? Кем, скажи?

- Нашей нежной маленькой девочкой, - ответил Стэф.

Я не хотела этого слушать, слезы уже подступали к глазам – потому я резко поднялась и холодно заметила:

- Вашей «нежной маленькой девочки» больше нет. И вам некого винить в этом, только самих себя. Я не хочу быть здесь, не хочу быть с вами. Надеюсь, вы услышите меня и отпустите. Очень надеюсь, что в вас есть хоть капля порядочности, - отчеканив это я быстро скрылась за пологом шатра.

Меня тут же ослепило заходящее солнце, которое медленно приближалась к полоске песчаной равнины на самом горизонте. Я не знала, где мы находились, но климат тут был намного жарче, чем тот, к которому я привыкла. Я медленно обошла палатку, исследуя территорию и осматриваясь. Оказалось, мы находились на возвышении, с одной стороны укрытым подножьем высокой горы. Внизу находился живописный оазис с сочной зеленью и большим лазурным озером. То тут, то там виднелись яркие купола восточных шатров, раскиданные по оазису, и силуэты людей. Все увиденной напоминало небольшое восточное поселение, укрытое от посторонних глаз бескрайней пустошью и скалами.

Я слушала звук приближающихся шагов и посмотрела вправо, туда где виднелся каменистый подъем. В высоком мужчине, который подходил к нашему шатру со стороны оазиса, я сразу узнала Дарка, своего несостоявшегося раба. Похоже Стэф и Рон прихватили и его с собой, когда похищали меня из замка Карейя. Дарк поравнялся со мной и сдержанно поздоровался:

- Добрый вечер.

- Добрый вечер.

Нам обоим было неловко, учитывая все обстоятельства нашего знакомства. Мы несколько мгновений молчали, подбирая тему для разговора, пока мужчина не произнес, приподнимая в руке кожаный бурдюк:

 - Принес вам вино.

- Спасибо, - улыбнулась я, а потом спросила. – Ты не подскажешь, где мы находимся?

- Это земли восточных кочевников. Здесь нет рабства, - тихо уточнил он.

Я кивнула:

- Понятно. А это далеко от замка моего брата?

- Далеко.

- Сколько дней пути?

Дарк не успел мне ничего ответить, потому что из-за шатра появился Стэф:

- Месяц пути, Алиша. Тебе не добраться туда одной.

- Я найду провожатого, - холодно ответила я.



- Не найдешь. Никто из свободных восточных кочевников не пойдет добровольно в земли, где процветает работорговля.

Я сложила на груди руки и цинично заметила:

- Думаю, это лишь вопрос цены. А у меня, как ты знаешь, есть что предложить в оплату за услуги.

И Стэф, и Дарк сразу поняли, что я имею в виду свою магию и свое тело. Взгляд Стэфа стал замораживающим, но он воздержался от ответа и посмотрел на Дарка. Тот тут же протянул ему бурдюк с вином:

- Старейшина деревни передает вам вино, и приглашение на ужин в свой шатер.

- Спасибо. Мы обязательно придем, - ответил Стэф и забрал вино.

Дарк быстро развернулся и, даже не попрощавшись, поспешил туда откуда и пришел. Стэф выразительно посмотрел на меня и отчеканил:

- Если ты еще хоть раз заговоришь о чем-то подобном, я и вправду тебя высеку.

- Меня уже просветили, что на этих землях нет рабства. Так что ты не имеешь права…

Договорить я не успела, Стэф схватил меня за локоть и притянул к себе:

- На этих может и нет. Но это родина Рона, не моя. Моя родина далеко на севере, и там, если женщина не слушает своего мужчину, он в праве поступать с ней так, как посчитает нужным.

- Я не твоя женщина!

Стэф вскинул бровь:

- Моя, как и женщина Рона. То, что ты злишься на нас и ни хочешь этого признать не изменит данной истины.

Я дернула рукой, пытаясь высвободиться из мужского захвата, но тщетно:

- То, что вы с Роном себе что-то придумали, не делает меня вашей женщиной. Я свободна и от вас, и от других мужчин. Запомни это!

Стэф вдруг нежно улыбнулся и дотронулся до моей щеки:

- Я напомню тебе о твоих словах ночью, девочка, когда ты будешь лежать под мною, охваченная страстным томлением.

- Ненавижу! – прошипела я и все-таки выдернула локоть из мужского захвата. – Вы с Роном пользуетесь слабостью моего магического тела. Это не достойна настоящего мужчины!

Я резко развернулась и скрылась за шатром, не желая слушать его ответ или продолжать неприятный мне разговор. Возле входа в шатер я столкнулась с Роном, который удержал меня от падения. Мужчина заглянул мне в лицо и участливо спросил:

- Кто расстроил тебя, Алиша?

- Угадай с одной попытки, - буркнула я и отошла от мужчины.

- Полагаю Стэф? – грустно улыбнулся Рон. - Алиша, прошу проявить благоразумие и женскую мягкость, не стоит с ним постоянно спорить. Врождённая северная гордость Стэфа и так угнеталась долгих три года. Это было тяжелое время для него.

- А для тебя? – тихо спросила я.

- И для меня. Но во мне нет северной гордости как в Стэфе. Мы восточные кочевники больше славимся своей вспыльчивостью, - усмехнулся Рон.

- Я это запомню, на будущее. Спасибо, что предупредил, - нарочито холодно ответила я и попыталась обойти Рона, чтобы скрыться в шатре.

Он мягко удержал меня за локоть:

- Алиша, зачем тебе эта холодная, циничная маска ты ведь не такая…

- Ты меня совсем не знаешь! - прервала я его и высвободила свою руку. - Совсем.

Сначала я хотела бойкотировать поход в шатер старейшины деревни, куда, оказывается, пригласили на ужин и меня тоже. Но потом решила, что это отличная возможность побольше разузнать об этом месте и о том, как из него выбраться. Я расплела и до блеска расчесала волосы деревянным гребнем, поправила летящее платье на груди и пощипала щеки – сегодня мне нужно выглядеть особенно хорошо. Если я хочу найти себе провожатого до дома, надо сразу показать, что мне есть чем расплатился за услуги. Я конечно сомневалась, что Стэф и Рон позволят мне открыто искать помощь среди местного населения, но позлить их откровенным кокетством с другими мужчинами тоже не плохой план.

Мы спустились с подножья горы в оазис, который в полумраке вечера освящался большими факелами. Рон шел впереди, он то и дело приветливо здоровался с местными жителями. Мы со Стэфом шли позади, причем меня, как маленькую, вели за ручку. Периодический я пыталась избавиться от захвата Стэфа, но мужчина лишь сильнее сжимал свою ладонь, не позволяя мне высвободиться. Наконец, я тихо прошипела:

- Пусти, мне больно.

- Не ври, тебе не больно, - заметил он спокойно, но ладонь чуть расслабил.