Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 10

— Похоже, они хотят с вами породниться.

— Что? — вырвалось у Гавра.

— Что?! — повторил изумленный отец.

А на лицах напротив только вежливые улыбки, и тихие переговоры между собой, украдкой и аккуратно.

Часть 4

— Ваш человек правильно понять, — наконец подал голос и переводчик Огавы, говоря с сильным акцентом. — Не торопитесь ответить, можно подумать, мы приехать на три дня. Мы будем ждать завтра.

— А мы не можем сначала подписать контракт, а потом уже заняться развлекательной программой? — спросил Гавриил с долей раздражения.

Ни о каком «породниться» он не хотел даже слышать, даже замечать какие-то намеки. Да что вообще за глупости? У них десять лет совместного бизнеса, не один проект, налаженные поставки строительных материалов и оборудования. Как можно такое удачное сотрудничество смешивать с личным? Разве что, стоит вспомнить о старших дочерях Огавы, которые выданы замуж за таких же партнеров. И уже несложно понять — для Иоши это обычная даже не практика — тактика.

— Согласно их традициям вам оказана большая честь, — зачем-то вставил свое слово Иван, снова дергаясь и поправляя очки. — Поэтому отказ будет принят за оскорбление…

Это заставило задуматься. Обратить внимание на Аяко, которая все это время пыталась не поднимать глаз, да то и дело украдкой бросала на него смущенные взгляды. Да они что, издеваются?!

Но тут вдруг Иван что-то сказал на японском. И это когда переводить было нечего, потому что ни он, ни отец еще ничего не произнесли. И от чего партнеры разом как-то поникли, хоть и не перестали при этом вежливо улыбаться. Правда Аяко будто и вовсе расстроилась.

— Что ты сказал им? — потребовал ответить Гавриил.

Отец явно занервничал, расстегивая пиджак. Похоже, ситуация начинала выходить из-под контроля, чего Гавр не переносил на дух.

— Что у вас уже есть любимая женщина, — пояснил этот Иван, а затем сразу перевел следующие слова Иоши: — Господин Огава интересуется — когда планируется свадьба?… Он никогда не был на русских свадьбах… и ему было бы интересно посетить… подобное мероприятие.

Отлично! Вот тебе и трудности перевода. И переводчика после этого мало уволить — только казнить, причем методом харакири. О какой свадьбе вообще идет речь? Тут еще Аяко вдруг подорвалась с места, сумбурно извинилась и выбежала из переговорной, будто ее чем-то смертельно оскорбили. Подорвались и японцы, начиная вежливо кланяться и также извиняться. Пришлось тоже встать.

— Огава просит извинить их за несдержанное поведение дочери… она очень рассчитывала познакомиться с вами поближе.

— Так значит, что — подписание договора опять откладывается? — спросил отец.

— Да, — перевел Иван. — Господин Огава хочет пересмотреть пару пунктов… а также будет рад посетить вашу русскую свадьбу.

— Хорошо, мы обязательно пришлем пригласительные, — ответил отец, пытаясь улыбнуться им так же вежливо.

На этом встреча была закончена. Попрощавшись, японские гости поспешили уйти.

— Что вообще это было? — произнес Гавриил, когда в переговорной остались трое.

Отец посмотрел на него молча, с пониманием. А Иван решил ответить:

— Я думаю, теперь они захотят убедиться в ваших словах, прежде чем продлевать контракт.



— Вообще-то, Иван, — обратился к нему Гавр, — вас позвали сюда переводить, а не думать. Теперь ваша самодеятельность очень дорого может нам обойтись.

Иван занервничал еще сильнее, но все-таки решил объяснить свое поведение:

— Вы отвергли его дочь — на это должны быть веские причины, иначе это действительно будет рассматриваться ими как оскорбление и пренебрежение вашим союзом. Поэтому в данной ситуации я сделал все, что мог, чтобы ее сгладить.

— Да, Гавриил, — вступился за него и отец. — Здесь я согласен с Иваном. Иначе мы бы не выкрутились.

— То есть, нам теперь нужно играть настоящую свадьбу, чтобы получить этот контракт? Что за бред? — уточнил Гавр.

Но отец хорошо понимал, что для него все не так просто. Какая свадьба? С кем?

— Нужно подумать, как теперь лучше здесь поступить, — озвучил отец свое последнее слово.

В итоге день оказался испорчен окончательно. Забросив все дела, он позвонил Элле и позвал в ресторан на обед. Правда к еде так и не притронулся.

— Что-то случилось? — спросила девушка.

— Ничего особенного, некоторые проблемы на работе.

— Может, лучше поедем ко мне?

Она сидела напротив него за небольшим столиком. Красивая, почти сияющая, соблазнительная женщина, на которую всегда заглядывались другие мужчины, где бы они ни были — в ресторане, в театре, в опере. Достойная спутница, отличная партнерша для секса, но только с содроганием думалось о том, чтобы поставить ее на роль жены, пусть даже фиктивной. Впрочем, в его случае это касалось любой женщины.

Нет, ни о какой свадьбе не могло быть и речи.

— В другой раз, хорошо? — вежливо отказался он.

На душе и без этого было погано, чтоб еще сегодня кормить собственного демона. Лучше поедет домой и позвонит брату, чтобы посоветоваться, как же теперь разрешить эту неприятную ситуацию с японскими партнерами.

Часть 5

Раиса Павловна Рогова безумно любила своих сыновей. Их было трое: два близнеца — Гавриил и Рафаил, а также младшенький Михаил. Ее «мамины ангелочки». Да еще недавно Рафаил со своей любимой подарили ей внука — тоже мальчика! Теперь она еще и счастливая бабушка. Не сомневалась также, что следующий, кто ее порадует, будет непременно Мишенька. Такой общительный мальчик, добрый, веселый, сообразительный. Он обязательно приведет в дом достойную невестку. Тем более учится в МГУ, на курсе международных отношений.

Что же до Гавриила — здесь ее материнское сердце обливалось слезами. Она до последнего вдоха будет корить себя, что не досмотрела за сыном. Тогда ей казалось, что пригласить в их дом няню — отличное решение. В тот период их жизни у Лазарушки дела пошли в гору, они даже смогли себе позволить переехать в дом за чертой города. А это такое обширное хозяйство, да еще двое маленьких сыновей на руках, что ей просто необходима была помощница. Кто же знал, что с виду милая, приветливая и опытная женщина окажется больной заразой с серьезным отклонением психики. Женская педофилия — Раиса и не знала, что такое вообще бывает, пока не убедилась на примере собственного сына. Рафаилу повезло — в детстве он был капризным, подвижным и бойким мальчиком. Гавриил же молчаливым, более спокойным, сговорчивым и терпеливым, да еще болел так часто. Тогда им было всего по семь лет…

Теперь так горько — очень горько об этом вспоминать, вздрагивая каждый раз. Горько было смотреть на повзрослевшего, статного, красивого, вежливого, просто настоящего мужчину, который до сих пор не мог найти в себе покой. Проблемы с женщинами — это только верхушка айсберга. А ведь ему уже тридцать три года. Хотя Раиса знала, что не так давно у Гавриила появилась одна спутница. Возможно, это ее даже и радовало бы, на знай она, что за плечами у этой спутницы лежит огромной опыт в предоставлении интимных услуг. Да у нее волосы встали дыбом, когда ее доверенный человек принес ей эту информацию. Она неделю пила успокоительные и сердечные капли. Пришлось с этим смириться в тот момент, когда у сына прошли внезапные адские приступы. Но что делать со всем этим дальше — Раиса даже не представляла и всегда с ужасом ждала того момента, если вдруг Гавриил решит жениться на своей путане. Потому что она, даже как мать, не сможет ему отказать в этой позорной прихоти. А ведь так хотелось найти для него хорошую жену — из достойной семьи, красивую, умненькую, возможно даже в чем-то талантливую…

— Ой, Раиса, даже не знаю, что делать со Златкой, — жаловалась ей соседка за чаепитием на своей цветочной веранде. — Ну вот ни в какую не хочет уезжать учиться за границу.

— Марин, может вы просто на нее слишком сильно давите? Да и стоит ли вообще так далеко отсылать ребенка, когда и у нас есть достойные заведения.