Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4



Их будоражила мысль о таинственном двоюродном дедушке, о котором они раньше ничего не знали. А уж после того, как брат с сестрой приняли участие в детективном расследовании, дом на Туннельной улице и вовсе стал им родным.

Мик Янссен откашлялся.

– Мне надо тщательно осмотреть ваш отель… Лукас смахнул со лба непослушную рыжую чёлку. Он опасался, что отец, ещё не начав расследование, загубит всё дело, поэтому, придав голосу солидности, произнёс:

– Госпожа фон Хеллерсхаузен, детективное бюро Янссенов не разочарует вас. Мы специализируемся как раз на таких случаях. Э… я имею в виду, конечно, нашего папу и его суперпрофессиональных сотрудников!

У госпожи фон Хеллерсхаузен явно отлегло от сердца. Она была богата и не собиралась долго торговаться. Да и Янссенам она доверяла. Возможно, из-за того, что у всей троицы были пышные рыжие шевелюры и оттопыренные уши.

А госпоже фон Хеллерсхаузен рыжие волосы, равно как и оттопыренные уши, сами по себе всегда нравились. Она предложила за работу очень приличную сумму. Эмме даже показалось, что она ослышалась.

– Я буду платить вам пятьсот евро в день, – заявила госпожа фон Хеллерсхаузен. – Разумеется, все накладные расходы тоже за мой счёт.

Эмме хотелось задушить старую даму в объятиях.

Лукас почувствовал, что пора уходить, и взял последний кусок сливового пирога.

Мик Янссен посмотрел на детей, которые подняли большие пальцы вверх.

– Госпожа фон Хеллерсхаузен, конечно же, мы принимаем ваше предложение, – провозгласил он. – Для нас это и честь, и удовольствие!

Глава вторая

Переполненные радостными надеждами, Янссены возвращались в свою виллу на Туннельной улице.

Дождь прекратился, ветер унёс чёрные тучи за горизонт. На небе паслись лишь мелкие серенькие облака-барашки, между которыми уже проглядывало солнце. Тем не менее было слишком прохладно, чтобы открыть верх старенького красного ягуара. Его выхлопная труба так оглушительно тарахтела и постреливала, что казалось – ещё минута, и машина заглохнет. Чтобы отвлечь детей, Мик Янссен начал громко насвистывать песенку, надеясь, что они её подхватят.

Когда машина свернула к вилле, Эмма дёрнула брата за рукав.

– Гляди, та самая тётка из опеки!

Лукас вздрогнул. От свидания с Сузи Прост у него остались не самые лучшие воспоминания, и у неё наверняка тоже. Ведь тогда он приторочил её верёвочным лассо к грушевому дереву.

– Будет кипеж, – предрёк Лукас.

Мик Янссен тоже заметил молодую женщину, которая стояла у ограды и беседовала с его вечно брюзжащим соседом, господином Куншевски. Ветер трепал её волосы.

Мик газанул, взвизгнув шинами, и по дорожке из гравия влетел в гараж. Раньше это был старый амбар. Теодор Янссен перестроил его, и получился высокий двухместный гараж. В него легко могла бы поместиться даже пожарная машина вместе с выдвижной лестницей.

Мик резко затормозил, чтобы не налететь на деревянный стеллаж.

В нём покойный супердетектив держал старые папки, придававшие гаражу вид запустелого бюро. Между пожелтевшими подшивками документов и картотечными ящичками покоились курительные трубки всевозможных форм и размеров.

Теодор Янссен никогда в жизни не был курильщиком. Но, как он считал, для маскировки очень подходила необычная трубка, потому что люди запоминали в первую очередь её, а не лицо детектива.

Он вёл расследования под разными личинами.

На стенах гаража висели фотографии его любимых образов, в которые он всякий раз перевоплощался, а не просто наклеивал бороду или надевал парик.

Лукас сунул одну из его трубок в рот и принял позу, как у деда на снимке.

На соседнем участке бушевал господин Куншевски.

– Он практически не следит за своими детьми! Им обоим нужна мать, иначе они совершенно одичают!

Госпожа Прост сунула под мышку портфель и прямиком устремилась к Мику Янссену. Тот всё ещё пребывал в превосходном настроении, теша себя надеждой когда-нибудь стать таким же успешным детективом, каким некогда был его дядя Теодор Янссен.

Эмма взглянула на отца. Столь восторженным он бывал лишь в двух случаях: когда на рыбалке его блесну заглатывала большая щука или судак и ещё когда он смотрел на маму.

Мик Янссен поднял указательный палец и произнёс:

– Дети, у меня уже родилась идея, как нам подступиться к этому делу. Просто установить наружное наблюдение за отелем с привидениями толку мало. Нет, надо в нём оказаться! Мы проведём там наши каникулы. Вот тогда мы и убедимся, существуют ли…

В этот самый момент госпожа Прост подошла к гаражу. Даже не поздоровавшись, она сразу в лоб спросила:

– Когда вы собираетесь проводить отпуск с вашими детьми, господин Янссен?



Лукасу не понравилось, каким взглядом она одарила папу. Глаза выдавали её воинственный настрой.

Мик Янссен откинул волосы назад и выпятил грудь.

– Прямо сейчас, если вы ничего против не имеете. Вот только соберём чемоданы.

Госпожа Прост громко рассмеялась, затем строго изрекла:

– Ещё бы я не имела что-нибудь против! Ваши дети обязаны посещать школу, господин Янссен.

Она так подчёркнуто выделила «господин Янссен», что Эмма и Лукас сразу поняли, куда клонит госпожа Прост. Только до Мика Янссена, как всегда, дошло с опозданием.

– Сегодня последний день каникул. Завтра начинаются занятия, – с угрозой в голосе произнесла госпожа Прост. – Можете, конечно, не отправлять детей в школу, если вам так угодно!

Мик Янссен смущённо жевал нижнюю губу.

– О, я этого не знал. Я думал, здесь каникулы длиннее, как у нас в Оберхаузене[3]. Вот почему…

– Мы с вами не в Оберхаузене, – перебила его госпожа Прост. – Как вам хорошо известно, он находится в Северном Рейне – Вестфалии[4]. Там действительно сейчас каникулы. Только мы, смею напомнить, в Нижней Саксонии[5], господин Янссен. Что же вы, перед тем как сюда переехать, не удосужились поинтересоваться, когда здесь школьные каникулы?

Лукас расхорохорился:

– За нас можете не волноваться, госпожа Прост. Я в классе лучший, а моя сестра, если б захотела, вообще могла бы запросто перескочить через класс!

Это хотя и не вполне соответствовало действительности, зато сразу же произвело эффект.

Госпожа Прост одёрнула собственноручно связанный свитер и сказала:

– Я и не утверждала обратного, но школу вы тем не менее посещать обязаны. И строго по расписанию!

Мик Янссен нежно провёл рукой по крылу ягуара – так любовно гладят ребёнка по головке.

– Милая госпожа! – начал он подчёркнуто дружелюбно. – Не могли бы мы обсудить всё это в спокойной обстановке? Вы же видите, у меня прекрасные дети. Умные, разумные, с фантазией и талантом…

Он слегка задумался, не забыл ли чего-то важного… Лукас с огромным удовольствием поспешил отцу на выручку:

– Пап, мы ещё исключительно скромные.

Мик Янссен радостно закивал.

– Абсолютно! А ещё хозяйственные и послушные… в основном… Мне, во всяком случае, грех жаловаться.

Госпожа Прост приосанилась и со всей серьёзностью заявила:

– Во время моего последнего визита ваш сын привязал меня вон к той яблоне. Верёвкой!

Лукас встряхнул своей огненно-рыжей копной.

– А вот и неправда, папа! Отвечаю! Чесслово!

Я её к грушевому дереву привязал!

3

Оберхаузен – город на западе Германии.

4

Северный Рейн – Вестфалия – федеральная земля на западе Германии.

5

Нижняя Саксония – федеральная земля на севере Германии.