Страница 2 из 4
Сара Янссен порылась в сумочке.
– О, господи! Очки не взяла. А мне же надо учить в дороге новую роль.
Эмма вытащила из кармана куртки футляр с очками и протянула маме.
– Ты их оставила на кухонном столе!
Папа Янссен взял жену за руку.
– Пошли, Сара, посадка заканчивается.
Мик Янссен предвкушал эту трёхдневную поездку с женой по островам. Сегодня вечером она впервые будет присутствовать на презентации его нового детектива. Издательство организовало для него авторские чтения на всех семи ВосточноФризских островах. На Боркуме, Балтруме, Лангеоге и Нордернее Сары не было.
После затяжных гастролей ей хотелось провести как можно больше времени с детьми. А вот на острова Йюст, Спикерог и Вангероге она решила отправиться вместе с мужем.
Как-никак, а послезавтра у них десятая годовщина свадьбы.
«Одни, без предков!» – радовался Лукас. Ему не терпелось поскорее оказаться дома. Но Эмма крепко держала его за рукав.
– Стой, остолоп! Я ещё хочу маме с папой на прощание помахать.
Она приставила руку козырьком ко лбу, выискивая глазами родителей. Вскоре она обнаружила их стоящими у ограждения на открытой палубе. Издали Эмме показалось, будто папа с мамой кормят чаек. На самом же деле мама энергично размахивала белым носовым платком.
Паром медленно удалялся от берега. Видимость была отличная. Ребята различали на горизонте острова Йюст и Нордерней.
– Наконец-то мы одни! – радостно выдохнул Лукас.
На сегодняшний вечер у него были ещё кое-какие планы. Эмма тоже радовалась, но при всём при том в глубине души ощущала лёгкую тревогу.
Глава вторая
Вильгельм Куншевски, сосед Янссенов, не любил ни детей, ни животных.
Вечно чем-то недовольный, он нашпиговал свой участок странными алюминиевыми стержнями, работающими на батарейках. Они издавали невыносимые звуки и таким образом отпугивали кротов и полёвок.
С недавних пор семейство Янссенов буквально стояло на ушах, потому что все кроты и полёвки от Куншевски перебрались к ним в сад, а лужайка перед входом в дом напоминала свежеперекопанную поляну: кротовые холмики попадались на каждом шагу.
Но Сара и Мик не хотели ссориться с господином Куншевски и постоянно откладывали выяснение отношений с соседом.
И вот Лукас задумал сам решить эту проблему. Его родители будут им гордиться!
Сегодня ночью он из каждого кротоотпугивающего стержня вытащит батарейки. Только одно могло помешать ему: на участке Куншевски находилось несколько датчиков движения. Стоило кому-то приблизиться к его дому, как тут же включалась осветительная установка, заливающая светом всё вокруг. А непрошеного гостя ещё и снимала видеокамера.
Чтобы остаться незамеченным, Лукасу нужно было что-то придумать.
– Пошли, Лукас. Нам пора, – сказала Эмма, укладывая бутылку с водой в подседельную сумку велосипеда. Ей хотелось поскорее попасть в Китовый музей и заночевать там со своим классом.
– Ты ничего не забыла? – спросил Лукас. Он закрепил надувной матрас на багажнике. Эммин спальный мешок он давно уже упаковал.
– Знаешь что, мне няньки не нужны, – проворчала Эмма. – Можешь спокойно оставаться дома. Сама как-нибудь доберусь.
Лукас покачал головой.
– Даже не мечтай! Я маме слово дал.
Эмма перерыла весь рюкзак.
– Этого ещё не хватало! Куда делся мой красный слоник?
– Только не разводи нюни из-за какой-то игрушки, – возмутился Лукас. – Твой слон дико грязный, его пора стирать!
– Ничего подобного, на себя посмотри! Я без моего Хоботка не усну.
Ребята обыскали весь дом, но Эмминого любимого слоника так и не нашли.
– Мама дорогая, уже скоро шесть! – расстроенно пробормотала Эмма. – Все наверняка собрались. Тогда я хотя бы возьму мамину подушку. Она так хорошо пахнет.
– Да бери уже, что хочешь! – простонал Лукас.
Эмма сбегала в родительскую спальню и притащила мамину подушку. Брат с сестрой вместе помчались на велосипедах вдоль плотины. При попутном ветре их путь от дома на Туннельной улице до Китового музея на Остерлогер Вег занял меньше пятнадцати минут.
Глава третья
Перед Китовым музеем был накрыт большой стол, ломившийся от вкусной еды. Перед ним стояла Эммина классная руководительница госпожа Клаудиа де Вриз и нанизывала кубики сыра на маленькие деревянные палочки.
– Как хорошо, что ты пришла, Эмма! – обрадовалась учительница.
Чья-то мама нарезала шоколадный торт собственного изготовления. Отец Эмминой подружки Ханны увлечённо поджаривал на гриле сосиски.
Вообще-то Лукас хотел быстренько сплавить сестру и укатить домой, но вкусный запах заставил его передумать. Отец Ханны протянул ему булочку с сосиской и горчицей.
– На вот, поешь, мой мальчик! Сосиски поджарились что надо, хрустят на зубах.
Лукас отхватил внушительный кусок и смачно зажевал.
– Обалденно вкусно!
– Эй, Эмма, а твои родители придут? – спросил Ханнин отец. – Очень хотелось бы познакомиться с твоей мамой. Это ведь она рекламировала по телику шампунь, да?
Он и Эмме предложил булочку с сосиской, но она отказалась.
– Я ещё совсем неголодная! Пойду лучше устрою себе лежбище. Хочу, чтобы мы с Ханной обязательно оказались рядом, – протараторила она и устремилась в здание музея.
– Эмма, постой! – крикнул ей вслед Лукас. – Я тебе сейчас матрас по-быстрому надую!
Отец Ханны снял с гриля поджаристую сосиску.
– Похоже, ты выдюжишь ещё одну, Лукас.
Но Лукас вдруг не без гордости ответил
на вопрос, который, собственно, был задан Эмме.
– У нашего папы сегодня творческий вечер на Йюсте. Он будет читать отрывки из своего нового детективного романа. Он ведь писатель!
К ним подошла госпожа де Вриз.
– Вот как? Получается, Лукас, ты сегодня совершенно один дома? Можешь переночевать
с нами в Китовом музее. Места там достаточно.
– И сосисок тоже! – добавил отец Ханны.
Лукас замахал руками.
– Нет, нет, спасибо, конечно! Но у меня сегодня, к сожалению, нет времени. Мне надо успеть сделать одну важную вещь.
Дожевав сосиску и облизав пальцы, он зашёл в фойе музея, чтобы помочь сестре. Но она уже весело прыгала с Ханной на надутом матрасе.
– Пока, Эмма! Счастливо оставаться! – крикнул Лукас. – И не пугайтесь ночью, если что!..
Глава четвёртая
Любопытная чайка клюнула врытый в землю стержень в саду Куншевски и тут же с испуганным клёкотом улетела, предупреждая сородичей об опасности.
Лукас наблюдал эту сцену через бинокль своего двоюродного дедушки.
«От этих дебильных пищалок даже у чаек нервы сдают, – думал он. – Как только стемнеет, я покончу с этим безобразием».
Лукас знал, что видеокамера Куншевски его засечёт. Чтобы остаться неузнанным, надо было придумать хорошую маскировку.
По шаткой деревянной лестнице он поднялся на второй этаж, в кабинет двоюродного дедушки, супердетектива Теодора Янссена.
Там под окном стоял старинный сундук из дубового дерева.
Лукас открыл крышку и пробормотал:
– Посмотрим, что за реквизит у мастера перевоплощений.
Он перепробовал разные бороды, шляпы и парики. Но одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы убедиться: десятилетний мальчик с большой бородой лишь привлечёт к себе внимание и вызовет подозрение. Курительная трубка, широкополая шляпа и трость не превращали его автоматически в пожилого человека. К счастью, у его матери в спальне хранилось много театральных костюмов и гримов.