Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 8

– Отныне Дон Джованни будет почивать в самой лучшей комнате, получать лучшую еду и кофе, а не те помои, которыми ты его потчевал всё это время!…

Таким образом, я переселился в прекрасную спальню со всеми удобствами на теневой стороне дома! Несмотря на мои тщательнейшие ухищрения с изменением внешности, после истории с возвращением денег владельцам многочисленных закусочных, ко мне стали подсаживаться за стол простые люди, чтобы поделиться своими проблемами. Люди каким-то образом всегда знают правду… Многочисленные просители и впрямь, похоже, поверили, что я некто вроде Дона Корлеоне. Я помогал им чем мог и чем не мог, потому что мне было их жаль, и потому что я мог это сделать… Дайто был очень убедителен, проделывая в аккуратно сложенных толстенных стенах столь же безукоризненные проёмы, тем самым демонстрируя сильным мира сего иллюзорность их защищённости и заставляя их делиться с теми, кому меньше повезло (или, скорее, у кого больше совести).

Появление главного служителя Зла виконта Кардельо Монстриозо сопровождалось рядом интересных предзнаменований: сначала из подвала траттории Дона Себастьяна ушли все крысы, что позволило его жене Лючии не без известного хлёсткого и сочного венецианского юмора заметить умильно на неё смотрящему мужу, что:

– Похоже, твой вонючий кофе изгоняет не только клиентов из нашей закусочной, то уже и даже крыс из подвала нашего дома…

После этого Дон Себастьян так расщедрился, что даже стал добавлять настоящий кофе в ту бурду, которую он варил и подавал под маркой «Лучшего кофе в мироздании». Природа тоже готовилась к нисхождению Зла, а потому листья на деревьях вокруг нашего мирного уголка в Маленькой Италии пожелтели и покраснели, что позволило предприимчивому хозяину поставить мелом написанный стенд «Только у нас под лучший кофе во вселенной Вы сможете насладиться ранней осенью– души очарованьем!».

Предчувствуя надвигающийся неизбежный конец моим приключениям у Дона Себастьяна, и окружённый искусственно увядающей природой, я находился в меланхоличном настроении и как раз экспериментировал с моей весьма удачной копией Бунсин-но-Дзюцу. В особенности я заинтересовался возможностью блокировки с её помощью проникновения в меня отрицательной энергии или, наоборот, предотвращением потери моей собственной положительной энергии по типу Кеккай Ниндзюцу (33). Другими словами, представьте, что на вас кто-то ругается, жалуется или оскорбляет… А Вы вместо того, чтобы поддаться этому негативному чувству, переводите всю эту высасывающую из Вас ситуацию на Вашего клона! И пусть все эти нудные разговоры, ругань и поношения достаются ему, а не Вам!

Именно в этот момент буквально ниоткуда передо мной возник мускулистый подтянутый человек среднего возраста с седыми волосами, в техасской шляпе и с длиннющей сигарой во рту. Около него маячили тени уже знакомых мне костоломов, которые выбивали подати с вассалов их господина. Их бледный вид контрастировал с живым, как будто напившемся крови, видом самого виконта Кардельо Монстриозо (а это был он сам собственной персоной), что свидетельствовало о том, что виконт выпивал всю энергию-чакру из всех и вся, включая природу и даже своих приближённых.

– Э-э-э… да он знает особые техники высших разрядов ниндзя по выкачиванию чакры (34) Чакра Кьюин Дзюцу (35)… Надо быть с ним осторожнее! – подумал я.

Сев безо всякого спроса за мой стол, виконт развалился на стуле и стал совершенно бесцеремонно разглядывать меня, поминутно хмыкая и оборачиваясь на притихших гангстеров, которые походили на цепных псов, готовых броситься на меня по малейшему знаку хозяина. Вероятно, он хотел спровоцировать меня, вызвать раздражение или ещё лучше гнев – именно тогда всего ярче открывается вампирный канал для скачивания чакры. Я же, на волос отделённый от моего клона, чувствовал себя в полной безопасности! В тот самый момент, когда, удостоверившись, что его усилия явно тщетны, Монстриозо уже было открыл рот, чтобы что-то сказать, я взял на себя инициативу и разразился типично английской фразой:

– Неплохая сегодня погодка, Сэр! Как Вы полагаете?

Виконт опешил и на мгновение его собственная чакра оказалась незащищённой… Вы, меня понимаете – я просто не мог этим не воспользоваться и стал с улыбкой наблюдать за лицом злодея, которое зеленело либо вследствие нарастания степени его злости, либо из-за перетекания чакры ко мне, что в сущности одно и то же. «Повергнуть врага без сражения – вот вершина!», как говаривал китайский полководец и военный философ Сунь-цзы… Спохватившись, виконт закрыл свой туннель исхода чакры, но было поздно – его положение становилось всё менее и менее выигрышным. Зло, в отличие от Добра, более энергозатратно и нуждается в постоянной подпитке.

– Ты, гадёныш, украл у меня деньги, которые по праву сильного принадлежат мне! – перешёл в атаку Монстриозо, сделав знак своим боевикам приготовиться к атаке.

– Как только что Вы изволили выразиться сами – деньги любят силу, а потому они у меня! – отпарировал я и уловил, что виконт мельчайшим движением бровей подал сигнал атаки.

Огромное количество чакры, полученной от виконта, я тут же потратил на весьма эффектный и эффективный трюк с созданием чрезвычайно мощных множественных теневых клонов самого себя соответственно технике Таджуу Каге Буншин но Дзюцу (36). Тысячи моих двойников буквально облепили как незадачливых рэкетиров, так и их хозяина, который, поняв, что я использовал его силу против него самого, окончательно взбеленился, стал изрыгать страшные проклятия и угрозы в мой адрес и вынужден был с позором ретироваться.

– Я обещаю тебя изничтожить, Джо-Сан! – прошипел он мне на прощание.

Отмечу, что все описанные действия происходили в параллельном измерении, так как тут наши интересы с виконтом совпадали! Никто не хочет привлечь излишнее внимание обычных людей! Не сговариваясь, мы оба с моим злейшим врагом применили технику разлома пространства и перехода в параллельное измерение под названием Ёмоцу Хиросака Дзюцу (37). Так что никто ничего не заметил, а посматривавший на меня через окно харчевни Дон Себастьян видел только мирную картину дряхлого старика, посапывающего в гордом одиночестве на ласковом солнышке!

Глава VI. Служба в Ордене The Quarter Ltd

Вскоре после памятной встречи с виконтом Монстриозо за стол ко мне, наконец, подсел представитель Ордена The Quarter. Им оказался некий весельчак, который поговорил со мной на ласкающем слух южном диалекте про мух, облепивших всё сладкое в мире, и в заключении оставил анкету для вступление в ряды Ордена.

«FIF Airlines унесёт Вас к Вашей цели и даст возможность слиться с ней» – так гласил выбитый сверху лозунг. Далее предлагалось заполнить несколько полей, чтобы иметь возможность собрать как максимум 25 миль номинальной стоимостью 25 центов каждая. Маленькими буквами шло только ограничение по возрасту от 30 до 40 лет. Ни фамилии, ни адреса не требовалось… Всё было предельно просто, и уже назавтра утром аккурат на своё 30-летие я летел на моё первое задание к владельцу золотодобывающих рудников по кличке Intrépido Sánchez (38) в район Вета-Мадре в Мексике, имея в кармане обыкновенный quarter, а за спиной мой верный Дайто!

Санчес почему-то знал, что я приду (они все в душè знают), и поэтому предавался ещё более дикому разврату, пьянству и лиходейству, чем обычно. Ворота были открыты – заходи и бери, что хочешь. Единственно, в его регионе не осталось людей, только работники-доходяги на рудниках… Его жизненной философией явно было: «Зачем нужны люди, если есть кому добывать золото?»

33

Кеккай Ниндзюцу (яп.) – техника создания энергетического барьера и защиты ниндзя.

34

Чакра (яп.) – здесь этот термин используется как синоним духовной энергии людей.

35

Чакра Кьюин Дзюцу (яп.) – «Техника поглощения чакры» из арсенала ниндзя, позволяющая заполучать и накапливать душевную энергию (чакру) другого человека.

36

Таджуу Каге Буншин но Дзюцу (яп.) – Техника Множественного Теневого Клонирования из запрещённого арсенала ниндзя, используемая для создания сотен и даже тысяч двойников, обладающих разрушительной силой.

37

Ёмоцу Хиросака Дзюцу (яп.) – «Сравнивающий Умелый Склон Подземного Мира»; сложнейшая техника ниндзя по искривлению пространства, созданию разломов в нём и телепортации в параллельное измерение.

38

Intrépido Sánchez (исп.) – Бесстрашный Санчес.