Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 24

– Я буду молиться Господу от всего сердца, чтобы Он послал тебе людей, обладающих этими качествами, и помог осознать их, – смиренно согласился Бхакти-Дхам. – Но ты должен быть внимателен. Господь никогда не оставляет без ответа просьбы Своих слуг о духовном развитии. С этой минуты ты будешь встречать Его представителей. Постарайся заметить и перенять их качества.

– Что ж, спасибо! Постараюсь. Не зря я пришел поучиться у вас!

– Надеюсь, что не зря, – задумчиво сказал Бхакти-Дхам. – У тебя есть еще какие-то вопросы?

Тут я вспомнил о поручении своей госпожи, которое совсем вылетело из моей головы, и сказал:

– Я много слышал о славе местных поэтов. Говорят, стихи Випры Нараяны самые красивые. Не могли бы вы научить меня им?

– Стихи, прославляющие Господа, самые прекрасные, – склонив голову, согласился он. – Конечно, я с удовольствием познакомлю тебя с ними.

…Напоследок Бхакти-Дхам угостил меня сладкими расагулами. Я не очень любил сладости и хотел отказаться от них, но вовремя вспомнил слова брата о том, что старик никогда не отпускает своих посетителей, пока те не отведают освященной Богом пищи. Я покорно проглотил сладкий шарик и спешно направился к своей госпоже.

Ловушка для святого.

Дева Деви обладала хорошей памятью и запомнила гимны Випры Нараяны с первого раза.

– Очень хорошо, Джива, – похвалила она меня. – Ты справился с поручением. А теперь получай следующее. Сегодня я отправлюсь на остров и пробуду на нем какое-то время. Ты должен будешь спрятаться там и изредка подходить ко мне, когда никто не видит. Будешь все записывать. Возможно, мне что-нибудь понадобится. И еще будешь передавать от меня новости моей семье.

Она сняла свои роскошные наряды и оделась как отшельница. Украсив свое тело тилаками и сияя невинной чистотой, Дева Деви с виной в руках пришла в сад Шри Рангама. Она уселась на некотором расстоянии от хижины Випры Нараяны и глубоким, исполненным страстной любви голосом запела гимны, сочиненные им. Искусно играя на вине, которая плакала и ликовала в ее руках, Дева Деви с высочайшим мастерством передавала глубокую нежность, надежду на встречу и нетерпеливое ожидание Божественного Возлюбленного. Ее приятный нежный голос входил в самое сердце: казалось, что для ее любви к Богу не существует пределов. В самых трогательных местах гимнов голос Дева Деви дрожал и прерывался от слез.

Заслушавшись, даже я начал верить, что она великая преданная. В конце концов, ее план сработал: Випра Нараяна вышел из своей хижины и приблизился к ней. Он выглядел потрясенным. Его невероятно впечатлила преданность незнакомой вайшнави, и он смиренно обратился к ней:

– Вы очень преданы Господу, благословенная госпожа. Но отчего вы плачете? Вы чем-то расстроены или испытываете божественный экстаз любви?

– Я всего лишь несчастная женщина, которая не имеет ни капли преданности в своем сердце! – не менее смиренно ответила Дева Деви. – Не смейтесь надо мной, уважаемый господин, считая меня преданной. К несчастью, я родилась в семье блудницы и моим мечтам служить Господу не суждено сбыться.

– Почему же? – с состраданием спросил Випра Нараяна, участливо глядя на нее своими большими чистыми глазами.

– Потому что через девять дней я достигну зрелости, и моя мать заставит меня следовать нашей профессии. Увы! Неужели мне не суждено посвятить свою жизнь служению лотосным стопам моего Господа?

Випра Нараяна был расстроен ее печальным рассказом.

– Могу ли я как-нибудь помочь вам? – участливо спросил он.



– Я и пришла сюда в надежде на благословения вайшнава! – упала к его стопам Дева Деви. – Вы святой человек, вы учитель всего мира! Молю вас, благословите меня остаться навеки в этом месте и поклоняться моему Повелителю!

– Конечно, оставайтесь, этот сад принадлежит Господу Ранганатхе. Он безгранично милостив и позаботится о вас! Вы можете жить здесь, воспевая Его славу! Можете плести гирлянды для Него. Посмотрите! – Випра Нараяна широким жестом обвел вокруг себя. – Какая удивительная красота природы создана Его искусством! Эти прекрасные благоухающие цветы мечтают украсить Его алтарь и Его широкую грудь. Собирая букеты для Него и создавая гирлянды, вы почувствуете вкус высочайшего блаженства! Когда вы увидите, как прекрасен мой Господь, украшенный вашими цветами, вы поймете, что достигли величайшего совершенства, – произнося эти слова дрожащим от любви голосом, Випра Нараяна смахнул слезы, выступившие на его глазах.

Дева Деви покачала головой, подумав, что он, возможно, не притворщик, а сумасшедший, но вслух сказала:

– О, благодарю вас, мой господин! Вы так великодушны! Отныне вы мой учитель в науке преданности Господу! Прошу вас, руководите мной на этом пути!

Так она осталась жить в саду Шри Рангама, а мне пришлось караулить ее, прячась за деревьями. Весь день она добросовестно помогала Випре Нараяне, собирая цветы, поливая кусты и плетя гирлянды. Иногда она бросала на него нежные взгляды, но погруженный в служение садовник не замечал их. Вечером она осталась спать на открытом воздухе.

– Может быть, вам вернуться домой, моя госпожа? – спросил я, приблизившись. – Возможно, тут небезопасно.

– Ничего страшного, я должна очень натурально исполнить свою роль. А если случится какая-нибудь опасность, то это мне только на руку. Ничто не раздувает так сильно ложное эго мужчины, как возможность героически спасти женщину из беды, – усмехнулась она.

Весь последующий день Дева Деви доказывала свою преданность на деле. Она служила со столь неистовым энтузиазмом, что даже Випра Нараяна был впечатлен ее рвением. Нанизывая цветы на нитки, она не переставала петь ангельским голосом самые сладкие молитвы в адрес Шри Ранганатхи. Потрясенный высоким уровнем ее сознания, Випра Нараяна несколько раз поделился с ней своими духовными реализациями. Дева Деви слушала его, открыв рот, изображая всепоглощающую преданность. Мир не видал еще более внимательного и жаждущего знаний ученика. Я молча поражался ее артистизму.

К вечеру второго дня небо заволокли свинцовые тучи, предвещавшие один из тех бесконечных ливневых дождей, которыми так богата природа в это время года. Выполнив свои дневные обязанности, Випра Нараяна скрылся в своей хижине. А я, укрывшись чадаром, задремал под деревом.

Я проснулся, почувствовав крупные капли, падающие на мое сонное тело.

– Как некстати испортилась погода, – озираясь, пробормотал я.

Проливной дождь нещадно заливал остров бесконечными потоками воды, а разбушевавшийся ветер пригибал низко к земле стройные стволы пальм. Промокший до нитки, я спрятался под пышной кроной дерева и от всего сердца проклинал непогоду и свою жалкую участь хрониста великой авантюристки. Мне безумно хотелось убежать домой, переодеться в сухое и хорошенько перекусить. Но железная воля Дева Деви была несгибаема. Она сидела на открытой поляне под проливными струями и продолжала воспевать славу Господа Ранганатхи. Ее нежный голос терялся в шуме ветра и дождя. Но красавица уселась с той стороны от хижины Випры Нараяны, откуда ветер лучше всего доносил ее самоотверженное пение до его ушей.

Я удивлялся такой настойчивости и подумал, что именно благодаря своей непостижимой способности концентрироваться на цели и добиваться ее любой ценой, Дева Деви достигала успеха во всех своих начинаниях.

Она обладала хорошим здоровьем, не боялась простуды. И поэтому решительно предоставила свое тело разбушевавшейся стихии. Но со стороны одинокая девушка в тонком сари, сидящая под ураганным ливнем, представляла собой самое жалкое зрелище, от вида которого даже зверь бы устыдился. Попев некоторое время исполненные преданности гимны, Дева Деви закашлялась и со стоном упала на мокрую траву.

Естественно, Випра Нараяна не смог усидеть в своей хижине. Как только ее голос трагически оборвался, он выскочил из хижины и с тревогой подбежал к ней:

– Деви, что с вами? – обеспокоенно спросил он, опускаясь на колени.

– Ничего, мой господин, – слабеющим голосом прошептала Дева Деви и мужественно улыбнулась. – Со мной все в порядке. Пожалуйста, не переживайте и возвращайтесь в свой ашрам. Вы можете заболеть…