Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 18



Паренек кивнул и спрятался в кустах.

Тело отделилось от дерева, голова наклонилась, и ладони проверили, надежно ли сидит за поясом кинжал. Не успела Эри сообразить, что это не ее руки, как тело двинулось дальше.

Из-за плывущих к горизонту серых туч выглянуло вечернее солнце. Капли словно превратились в крохотные алмазы, хвойный лес заблестел. Эри бесшумно перемещалась между деревьями, прячась в тени. На секунду она остановилась возле лужи, и глаза сами посмотрели на отражение.

Сначала ей показалось, что только волосы острижены, но через мгновение она осознала, что это не ее лицо. Из мутной водицы явно глядел мужчина.

От волнения странный сон начал расплываться, и больше Эри ничего не увидела.

Сначала дали знать о себе ноги, потом стало ломить поясницу. Голова раскалывалась, а в ушах что-то странно постукивало. Эри открыла глаза. В темном небе, обрамленном венцом из древесных листьев, горело целое поле звезд, и вся необыкновенная картина почему-то двигалась. Она попыталась подняться, но тело не слушалось. Обессилев от еще нескольких попыток, она снова провалилась в сон.

Боль ушла, но ощущения были, словно ее придавило сверху. Перекатившись на спину, Эри открыла глаза. Над головой потолок. Вздрогнув, она несколько раз моргнула. Куда делся лес?

Приподнявшись на локте, она осмотрелась. Комната была больше их с Анжелой домика, с пестрыми занавесками на окнах и мебелью из дуба с резными узорами. Под ней было шерстяное одеяло.

Мотнув тяжелой головой, Эри села. Босые ноги коснулись дощатого пола. Движения давались с трудом. Она медленно встала и прошлась по комнате. Чисто, массивный шкаф, кровать на двоих, у окна столик и овальное зеркало на ножках. Она могла рассмотреть себя в полный рост. Да, похудела, кажется, и вид чумазый.

Эри кое-как расчесала руками повисшие на голове сосульки. Стряхнув на ковер светлые волоски, застрявшие между пальцев, она еще раз встретилась взглядом с отражением.

Куда же ее занесло?

Дверь за спиной отворилась, и по полу пополз прямоугольник света.

– Она проснулась! – воскликнул стоявший в проеме мальчик.

На вид ему было лет восемь, чистенький, в рубашке цвета травы и штанишках без единой заплатки. Соломенные волосы взлохмачены, глаза большие, серые, с блеском любопытства. Розовые щечки горели, на круглом личике отражалась беззаботность.

– М-м, привет, – неуверенно начав, Эри шагнула навстречу.

Мальчик смутился и отступил. Она примирительно подняла руки и перевела взгляд на подошедшего мужчину. Лет сорока, наверное, хотя и с проседью в волосах.

Он обнял сына за плечи:

– Здравствуй. Рад, что очнулась. Я Фридлин Нюэльский, а это Лин.

– Эриал Найт, – ответила она, изучая его взглядом.

Одет мужчина был в темно-коричневую рубаху с закатанными рукавами и штаны, заправленные в высокие сапоги. Чистые, как и все остальное. Спина у него была широкая, но плечи сутулые. Он производил впечатление усталого работника, но взгляд серых, как и у сына, глаз был мягким, незлым.

– Не знаю, помнишь ли, но я подобрал тебя в лесу прошлой ночью. Честно говоря, не был уверен, что очнешься, но теперь как камень с души, – Фридлин улыбнулся.

– Спасибо, – Эри склонила голову, но сама радоваться не спешила.

– Пойдем, познакомлю с семьей, – он жестом пригласил следовать за ним. – Да ты и голодная, кажись.

С этим было не поспорить.

Эри вышла за ними из комнаты, не переставая озираться.

Бревенчатый дом, двухэтажный, с тремя спальнями на втором и одной гостевой на первом. Рядом кухня со столовой, кладовка и просторная прихожая. Не то что их с Анжелой хибара.

Едой пахло так, что в животе проснулась собственная жизнь.

Они прошли в столовую, где хозяйка накрывала ужин.

– Моя жена, Лидия, – представил Фридлин. – А это Эриал.

Крепкая полноватая женщина в синем сарафане до пят и белом чепчике, из-под которого выбивалась рыжая прядка, смерила ее взглядом. На лбу под оборками прорезалась длинная морщина.

– Есть хочешь? Мой руки и садись, – строго сказала она, исчезая на кухне.

Эри села за стол, продолжая крутить головой.

Под потолком сушились на веревочке грибы и связки чеснока. По стенам висели полки со стопками тарелок и горшков. В редких углах были следы паутины. Пол был вымыт так чисто, что она почти всерьез боялась, что от всех этих запахов закапает его слюной.

– Ты эльф? – отвлек ее голос мальчика, устроившегося напротив.

Взгляд Эри снова сделался жестким и недоверчивым.

– Давай сначала поедим, – вступился Фридлин.

Лидия вернулась с большой сковородой и принялась раскладывать еду. Эри замерла. Тушеная свинина с овощами. Они с Анжелой такое себе лишь по праздникам могли позволить. Неужели это правда происходит?

Не дожидаясь, пока хозяева передумают, она принялась запихивать в рот сочные куски.

* * *



Из материалов дела О-Э127:

Нюэльский, Фридлин

96 г. р. (п. Бруно)

Место рождения – д. Нюэль, Южная Гардия.

Крестьянин. Единственный сын потомков основателей деревни – семьи Нюэльских. Уклонений от уплаты налогов или иных преступлений в роду не замечено. Грамоте обучен, прочего образования не имеет. Влиятельных родственников нет. В начале семилетней войны (114 г.) отца призвали (погиб), жил один с матерью (умерла в 131 г.). В 115 г. женился на дочери учителя из соседней деревни, в том же году был призван на службу. Воевал до конца войны в провинциях Кадзай и Килония. Серьезных увечий не имеет.

Двое сыновей – Грионт (115 г. р.) и Фридлин (124 г. р.), жена – Лидия (95 г. р.).

Из имущества: дом в Нюэле, скот: лошади и овцы.

Возглавляет деревенский совет Нюэля.

Подозревается: предоставление убежища нелегальному эльфу.

Также является свидетелем по делу О-ЮГ1042 о деревне Шадер.

(Протоколы допросов прилагаются)

Подпись:

Капитан 13-го отряда

А. Грэй,

г. Ланкас, Южная Гардия,

1 сентября 132 года периода Бруно

* * *

– Кстати, а где Грионт? – поинтересовался Фридлин, подбирая ломтем хлеба остатки с тарелки.

– Сказал, у Елены поест, – Лидия перевела взгляд на Эри. – Вкусно?

– Офень, – она улыбнулась с набитым ртом.

Лин усмехнулся:

– Забавная.

Хозяйка встала и принялась убирать со стола.

– Ну-с, я знаю, что ты не совсем эльф, – решился Фридлин, передавая жене пустую тарелку.

Эри втянула голову в плечи, напоминая зверька в минуту опасности.

– Во время войны насмотрелся на остроухих, – пояснил мужчина. – Не бойся, здесь ты в безопасности. Что с тобой случилось, Эриал?

Она подняла на него глаза, не уверенная, что стоит рассказывать, затем глянула на ерзавшего на скамейке Лина.

– Я ушла из дома, – сказала Эри на выдохе. – Вернее, у меня его больше нет. Дома нет.

– А где он у тебя был? – поинтересовался Фридлин.

– В Шадер.

Лидия глянула на него, словно спрашивая: «Ты знаешь, где это?». Он слегка качнул головой.

– Это деревня почти в дельте реки Унду, – пояснила Эри.

По лицу Лидии было видно, что ответ ей не понравился, но высказываться вслух она не торопилась, только кивнула, чтобы гостья продолжала.

– И что случилось в этой деревне? – спросил Фридлин.

– Я… – Эри посмотрела в окно. Она понимала, что говорит сбивчиво, кое-как, но умелый рассказ все не получался. – Меня вырастила Анжела. Она знахарка. Была. Она рованка вообще-то, но полжизни прожила в Лансии. Меня бросили после рождения, а Анжела взяла к себе. Мы жили в Шадер вдвоем, и все бы ничего, но еще с зимы она очень болела, – Эри выдохнула. – Несколько дней назад она умерла. А я ушла.

– А что, кроме Анжелы в деревне больше никого не было? – удивилась Лидия.

– Для меня – никого, – сказала с ударением Эри.