Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 52



— Можно мне десяток вот этого вот, — я ткнул пальцем в дешевые китайские наборы магических крючков и прочей лабудени. У продавца аж глаза на лоб полезли, но он молча отомкнул замочек и дал мне набрать эту хрень в корзину. Конечно, они были не особо порнографического качества от дедушки Сунь Выня из подвала имени Мао, но и не так чтобы хорошие. Но перепродать школоте с двойной наценкой я смогу их легко.

В корзину также отправились мультитулы, ножи и всевозможные инструменты для ремонта всякой мелочи. Магия магией, а часы с батарейками и сотовые никто не отменял. Единственное, что ремонт в мои планы не входил, условий не было, но поменять батарейку могу.

Холли так ничего в этом магазинчике и не купила — ну да, наверное, свои инструменты из дома привезла. Ничего, подруга, мстительно подумал я, глядя на нее, со скучающим видом стоящую у прилавка. Не все тебе по косметике прикалываться, это важнее, чем рожу кремом мазать.

— Ты закончил? — спросила она у кассы, когда я с горящими глазами смотрел на все остальное, с мыслью «что бы еще прикупить».

— Ага. Посчитайте, — я подал продавцу довольно увесистую корзинку. Пока сканер отбивал морзянку, я прикидывал, что еще здесь милое мужскому сердцу попадется.

А куда собственно идти? Только перейти в другой квартал и начать движение обратно, а то мы прошли весь невеликий городок до того места, где начинались коробки оптовых складов, которые нам нафиг были не нужны. Оттуда как раз и снабжалась школа.

— Поразительно, — мы вышли с намерением свернуть в другой квартал. — Я не видел здесь еще ни одного полицейского или шерифа.

— Вот в этом кстати ничего удивительного нет, — сказала Холли. — Городок закрытый, просто так сюда заехать не получится.

— Берегут наш покой? — хмыкнул я.

— Ну учитывая, что мы одна из шести магических академий САСШ, исключая военные в Вест-Пойнте и Салеме, то да, — пожала плечами Холли.

Ну вот эта вот линия была относительно и интересной, и не интересной. В основном здесь располагались заведения, на которых висели крупные патчи и таблички «АО» — типа только для взрослых, нет, не секс-шопы и стрип-бары. Алкогольная лавка, табачная, оружейная… Все, чтобы оградить подростков от того, что им не нужно. И судя по ассортименту, проглядывающему через витрины, тут тоже было многое из того, чего не было в супермаркете. Ну бизнес есть бизнес, сюда приезжает много родителей, а они тоже люди, им надо выпить и подымить.

Дальше мы прошли мимо парикмахерской, у которой вертелось несколько школьниц, и случайно оказались около букинистической книжной лавки.

— Зайдем? — предложила Холли.

— Давай, — согласился я.

В лавке царил тот самый запах старых бумажных книг, пыли и плесневых грибков, а за прилавком стоял подслеповатый гном в очках с толстыми линзами.

— Ищете что-то, молодые люди?

Я беспомощно оглянулся на Холли.

— Да. Где у вас книги по магии?

— Сейчас покажу, — хмыкнул гном. — Но особого разнообразия не ищите. Здесь спрос на них стабильный, а поступления скудные. Хотя недавно принесли несколько…

Гном подвел нас к полке. В самом деле, ничего особо интересного. Старые издания «Магии для чайников», бытовой магии… Под строгим взглядом Холли я отдернул руку от «Любовной магии», насколько я помнил, там печатались не только любовные наговоры, но и их применение на практике, не зря вон на корешке тоже бумажка с «АО» налеплена.

— А что-нибудь более интересное есть? — спросила Холли, уныло пробежав глазами старые корешки.

— А позвольте узнать ваш уровень, — спросил гном. Ну конечно, не всякому здесь продадут, тем более ученику.



Холли визуализировала свою ауру Белой Ведьмы, заставив гнома слегка отшатнуться от сияния.

— Для вас найдется. А вы, молодой человек?

Прикинуться что ли тоже белым магом? А, ладно, и так сойдет. Я показал гному свой синтезированный чуть прилизанный чехол на оболок.

— Шериф? — у гнома аж очки полезли на лоб. — Давненько я не видел этой ауры.

Да врешь ты все, старый пень. У десятка преподов такая же есть. И опять прозвучало это «шериф», от которого я уже успел отвыкнуть.

— Ну тогда прошу в другое место, — гном, тяжко переваливаясь, закрыл входную дверь на ключ, потом повел нас к двери в конце лавки, за стеллажами.

Ага! Вот, наконец, и вкусняшки. Конечно, сатанинскую библию из человеческой кожи никто не предложит, но что-нибудь более путевое, чем магически-популярная литература, посмотреть можно. Просмотрев весь довольно скудный «расширенный» ассортимент, я нашел раритетный «Справочник по практической артефакторике» пятидесятых годов, а Холли вцепилась в британское издание «Энциклопедии ведьм». Так что и отсюда мы ушли, довольные приобретениями, пойдя искать другие лавки.

Побродив по городу и заправившись еще мороженым, от которого у меня запершило в горле, мы перед отбытием затарились вкусняшками в супермаркете, выдержавшем набег голодных обезьян из школы, и наконец вернулись в ожидавший нас автобус с набитыми пакетами, как и все ученики. Субботний шоппинг закончился, теперь можно опять заниматься магической наукой.

Глава 6

— Да расслабься ты, — я поставил перед Максом, сидящим за ноутом и морщившим лоб банку колы. — Далось оно тебе.

— Да в том-то и дело, что не дается, — вздохнул он. — Чертово спряжение глаголов енохианского! Как на нем вообще разговаривали!

— А ты уверен, что на нем разговаривали? Тут в латыни не разберутся, как правильно — Цицерон или Кикерон, потому что носителей не осталось, благополучно перемерли нафиг до тех пор, пока варвары наконец не заинтересовались, что там они писали на стенах туалетов.

— Ну надо же сдать зачет.

— Это когда еще будет? В конце семестра, а до него как до Китая раком. К тому же я не уверен, что этот пиджин-ангельш действительно звучит так, как бы с произношением тут проблемы. Была такая история, — я вспомнил какую-то юмористическую книжку. — Чувак один жил во Франции лет десять, как содержанка у одной потасканной и престарелой мадам, потрахивал ее себе великолепно, ну и болтал с ней. Разговорный французский выучил я те дам, а фишка в том, когда мадама отбросила коньки и нашему жиголо пришлось возвращаться восвояси, выяснилось, что он ни читать, ни писать по их не умеет. Так же, как и другой дурачок, от безделья выучивший французский по самоучителю, встретившись с настоящими французами не смог с ними говорить — ни они его, ни он их не понимал.

— Так есть же интернет, — недоуменно сказал Макс. — В нем есть все.

— Это были доинтернетные и вообще чуть ли не докомпьютерные времена, — успокоил я его. — Да-да, были и такие.

— Ну это каким нужно быть стариком, чтобы такое помнить, — сказал Макс.

Я лишь усмехнулся про себя. Не то что помнить, я это еще и застал, правда ему незачем об этом знать.

— Зато только сейчас можно оценить то, что мы имеем, благодаря технологиям, — я плюхнулся на свою кровать с «Справочником артефакторики». Раритетная штука, а пользы от нее больше, чем во всех этих школьных и не только курсах. Все-таки в старые времена умели писать толковые и грамотные руководства, где на пальцах и примерах было разъяснено так, что любой дуб мог понять, как, что, и отчего. Надо Максу какой-нибудь путевый самоучитель подобрать. А что, если…

Я вспомнил свою тревожную молодость, и то время, когда по-английски говорили не многие по причине ущербности учебников и недостаточной квалификации преподававших язык девушек из педюшника. В учебниках было хрен разберешься, так что английский обычный выпускник знал на уровне «Лондон из зе кэпитал оф Грейт Британ». Но меня это не устраивало, и я начал искать нормальные учебные пособия, которыми можно было заменить дубовые школьные учебники. И все-таки я такое нашел, простое в изучении, понятное и доходчивое — учебник по английскому для военных училищ. Просто, ясно, кратко. Правда, оказалось, что этот учебник для танкистов, а мне в лом было читать про действия танкового взвода в наступлении, но базовая часть была отличной.