Страница 21 из 165
- Пытаетесь меня запугать? - не стушевалась я, почему-то не почувствовав перед этим мужчиной даже внутреннего трепета.
Вот к гостю во снах не удалось остаться равнодушной. Видения и подрагивания пространства тоже страшили. Да еще мои приступы иногда доводили до исступления и заставляли паниковать. А о темнейшем вообще лучше не вспоминать.
Я подумала о Вурране и передернула плечами. Вот он заставлял внутренне содрогаться и ощущать, что я букашка по сравнению с ним. Но ректор являлся обычным мужчиной, который, казалось, точно не сделает мне ничего плохого. Будет предлагать, обсуждать, завуалированно направлять на нужный ему путь, но точно не запугивать.
- Откуда вы такая? - озвучил свои мысли ректор. - Дерзкая, стойкая, с особенной магией.
- Ниоткуда, - отступила я к двери, но уперлась спиной в плотную песчаную завесу. - Прямо с костра к вам на бал телепортировалась, разве не помните?
- Кто ваши родители?
- Это не важно. Папа бросил нас еще в детстве, а мама умерла пять лет назад. Обычная история, которую не стоит воспринимать всерьез, - искренне ответила я и опомнилась: - Вы перевели тему разговора. Нил! Сперва нужно его освободить, а потом я поведаю вам нечто крайне важное. Поверьте, такая информация будет полезна.
Ректор некоторое время смотрел на меня недоверчиво, а после направился к своему столу. Он достал что-то из выдвижного ящика. Хмыкнув, шагнул к полке с книгами. Между нами вдруг образовался песчаный вихрь, который загородил мне обзор. А через пять минут он исчез, показав мужчину, готового к сотрудничеству.
- Идем, - сказал лир Гурнье, и плотная завеса за моей спиной пропала.
Мы быстрым шагом двинулись к лестнице, затем в обход административного здания, а дальше по направлению к лесу. Лишь сейчас я обратила внимание, насколько необычное это место. Ясное небо, чистейший воздух, переливы птичьего пения и далекий шум водопада. Я прислушалась, даже шагнула в ту сторону, но быстро вспомнила причину нашего похода и сосредоточилась только на ней.
- Защитная иллюзия создана для того, чтобы в академию не мог пробраться посторонний, - поведал ректор, остановившись как раз в том месте, где нашел меня вчера. - Она как гарант успешного перерождения человека в дракона. Не выпустит первого, но откроет ход второму. Поэтому каждый родитель жаждет отправить свое дитя именно сюда.
- Не каждый, - усмехнулась я.
Лир Гурнье посмотрел на меня с упреком и положил на каменную дорожку мерцающий сочной зеленью кристалл. Тот зашевелился. Он вдруг покатился вперед, а ректор поспешил за ним.
- Это путеводник, - пояснил мужчина. - Минует магическую защиту, разрушает иллюзии, открывает потайные ходы.
За кристаллом образовывалась тонкая нить. Она искрилась в солнечных лучах, но таяла прямо за нами. Восхититься бы, да только я строго настрого запретила себе очаровываться этим местом. Пусть здесь было много диковинок, однако мое сердце до последнего будет принадлежать моему миру. Там проще. Понятнее. Там моя жизнь, прошлое и будущее. А тут лишь временное пристанище, с которым обязательно придется попрощаться.
- Но, - внезапно остановился ректор, и кристалл замер вместе с ним, - впредь таких поблажек не ждите, анэ Лика. Это первый и последний раз, когда я вам помогаю.
- Это не помощь, а взаимовыгодный договор, - поправила я его, чтобы не думал, что теперь обязана ему по гроб жизни. Знавала таких. Тем только дай повод, и любую ситуацию обернут в свою пользу.
- Как скажете, - сдержанно улыбнулся мужчина и снова зашагал вперед.
Наш путь длился довольно долго. Я даже не думала, что защитная иллюзия может быть такой огромной. Вот только лес, который виднелся впереди, при нашем приближении медленно превращался в выложенную камнем дорожку и коротко подстриженный газон. Словно все вокруг было ненастоящим. Лишь созданной магией картинкой для того, чтобы красоваться этой красотой. Курорт, которого на самом деле нет. Значит, вокруг могут находиться руины? Или бескрайняя степь без намека на жизнь?
- Мы пришли, - остановился ректор и повернулся ко мне.
- А-а…
- Ваш друг вон там, - кивнул он куда-то вперед, но не позволил к нему подойти. - Сперва вы расскажете важную информацию. А затем я решу…
- Угрожаете? - поразилась я. - Завели меня так далеко, чтобы в любой момент бросить?
- Отчего вы обо мне такого плохого мнения? Поймите, анэ Лика, здесь самое подходящее место для разговора. Нас точно никто не услышит.
- Раз так, - я почувствовала себя неуютно за свою мнительность. - Простите. Хочется верить, что вы хороший человек.
- Дракон, - поправил меня мужчина.
- Да, дракон.
Я опустила глаза. Коротко выдохнула, чтобы справиться с неуместными сейчас эмоциями, и во всех подробностях поведала ему подслушанный мною разговор. Упомянула, какие голоса у них были, какого роста, что одеты в плащи с капюшонами, а также интонацию одного из них, который оскорбился об одном упоминании о яде.
- И вы пришли ко мне только сегодня? - недовольно покачал головой лир Гурнье.
- Если честно, я не собиралась никому рассказывать.