Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 128



Доктор Руссо любезно открыл для меня дверь, но, выходя, я успела заметить, с какой нежностью герцогиня прикоснулась к стоящей на ее столе фотографии, с которой ей улыбался прежний герцог Ривельский.

 

− Доктор Руссо, − обратилась я к мужчине, когда мы вышли в коридор и неспешно пошли по галерее, соединяющей между собой корпуса больницы.

− Элена, пожалуйста, называйте меня сегодня по имени. Сейчас вы воспитанница тетушки, а не практикант, работу которого я курирую.

− Хорошо, Теодор, − улыбнулась я. − Подождите, но вы уже второй раз назвали эру Новиту тетушкой.

− Потому что она и в самом деле моя тетя. Мой отец и отец Дэсмонда были двоюродными братьями.

Я внимательно посмотрела на мужчину, отмечая про себя, что они с герцогом действительно очень похожи внешне.

− Вот как. Значит, вы, наверное, хорошо знаете Дэс… то есть, я хотела сказать, герцога?

− Еще бы. Мы выросли вместе, Элена. И даже вместе поступили в военно-магическую академию. Но я быстро понял, что это не мое. Дэсмонд сразу же проявил себя как блестящий стратег. А я… Спасать жизни порой не легче, чем отнимать их. Но для меня все же первое куда предпочтительнее второго. Да, я имею представление о боевой магии, и весьма неплохое. Но смею надеяться, что приношу куда больше пользы как врач, а не как солдат.

− И вы никогда не сожалели о выбранном пути?

− Лишь однажды. Когда смотрел, как на моих глазах погибают солдаты и офицеры, сражавшиеся в последнем и единственном сражении Темного столкновения, которое позже нарекли битвой Павших. Потому что большинство из них погибло не на поле боя, а уже после, в госпитале. Я смотрел как они, магически иссушенные и медленно умирающие, уходят один за другим, и ничего не мог сделать. Остатки магии утекали из раненых, унося с собой их жизни слишком быстро, чтобы мы смогли разгадать эту загадку.





− Мне жаль, что вам довелось испытать такое.

− Спасибо, Элена. Но, думаю, что ваша судьба тоже была не слишком легка. Скрываемая прежде ото всех воспитанница герцогини Ривельской − эта история хороша для обычных людей, но не для членов семьи. Взявшаяся из ниоткуда девушка, так спешно взятая тетушкой под опеку, − Теодор внимательно посмотрел на меня, − или не только ей, − добавил он многозначительно, − определенно должна хранить в своем прошлом не слишком радостные тайны.

− Доктор Руссо, вы считаете меня недостойной работать здесь? − Я замедлила шаг, а затем вовсе остановилась, пристально смотря на него.

− Совсем нет, Элена. Скорее даже наоборот. Я доверяю мнению герцогини и не сомневаюсь в вашей порядочности. А нерадостные события, пережитые вами, − они помогут вам в работе. Если хотите, сделают вас более достойной ее. Что до тайн, которые, я уверен, вы храните − кто я такой, чтобы просить вас их раскрыть?

− Доктор Руссо, я…

− Элена, пожалуйста, сегодня я для вас просто Теодор.

− Хорошо, − я улыбнулась. − Теодор, вы сказали, что многие в битве Павших погибли от магического иссушения, а не от ран. Но я раньше никогда не слышала об этом.

− Это никогда не было секретом. Просто так сложилось, что в газетах куда больше внимание уделяли радости от победы и скорби по погибшим, чем описанию причины их смерти.

− А те, кто остался жив − Дэсмонд и остальные − они разве не были ранены?

− Были. Но у всех пятерых был очень высокий магический потенциал, который, как я полагаю, и позволил им исцелиться от ран. Но у нас тогда было слишком мало времени и почти не было данных, чтобы установить это точно и, тем более, отыскать способ исцеления. Хотя я убежден, что нам еще представится возможность найти его. Возможно, именно с вашей помощью.