Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 55

— Мне нужно кое-что тебе рассказать, Джейд.

— Новости будут плохими, да? Мне конец, верно? Говори уже. Ты можешь замолвить за меня словечко перед стаями, чтобы они не нападали на меня? Уверить их, что я дружелюбна к волкам или что-то в этом роде?

— Я не оборотень.

Ее брови удивленно выгнулись.

— Но и не вампир. Мы же так много времени провели вместе. А еще вампиры сгорают на солнце.

— Я нечто совершенно иное.

— Но я видела твою измененную форму. Ты был большой… собакой.

— Я что-то среднее.

Она нахмурилась.

— Я вамп-ликан. В общем, вампиры и ликаны когда-то заключали союзы, но все закончилось плохо. Мужчины-вампиры поняли, что могут оплодотворить женщин-ликанов. Они напали на этих женщин, беря их разум под контроль. Я результат спаривания обоих видов.

Джейд прикусила свою нижнюю губу.

— Я не могу попросить стаи, чтобы они оставили тебя в покое. Мы не контролируем их, на Совет вампиров у нас тоже нет влияния. Они ненавидят и боятся вамп-ликанов. Мы тоже избегаем встреч с ними, чтобы они не решили, будто мы пытаемся разжечь новую войну. Вампиры могут запаниковать из-за своей паранойи.

Джейд отстранилась на несколько дюймов, глядя на его рот с небольшой тревогой.

— Ты пьешь кровь? Надеюсь, ты не голоден.

Она не кричала и не пыталась убежать. Ее спокойная реакция позабавила его.

— Твоя шея в безопасности, — Лэйвос посмотрел на полотенце. Другое дело — ее тело. Он сглотнул, стараясь не обращать внимания на то, как легко было бы оставить Джейд обнаженной. — От вампиров мы получили способность контролировать чужие разумы. А благодаря ликанам мы меняем форму. То есть, нам достались лучшие качества обоих видов и не присущи слабости.

— У вас тоже есть Совет?

— Нет. У нас четыре клана, в каждом из которых свой лидер.

— Их уведомят обо мне, и они тоже начнут охоту?

— Нет, здесь я могу помочь.

— Я начинаю чувствовать себя единорогом.

Лэйвос рассмеялся, ее ответ был совершенно неожиданным.

— Почему же?

— Кажется, подобный иммунитет встречается довольно редко. Я уникальна, раз столько людей хотят меня убить.

— Вампиры боятся, что ты начнешь охотиться и истреблять их гнезда. Существуют и другие люди, которые обладают иммунитетом, в прошлом они становились охотниками на вампиров. В прежние времена Совет активно отслеживал и уничтожал их. Наверное, поэтому сейчас не так много людей с иммунитетом, как раньше. Вампиры вырезали целые семьи, чтобы их дети не смогли продолжить традицию охотников. Они считали, что это может быть наследственной чертой.

— Я просто хочу жить и позволять жить другим. Я не собираюсь охотиться на вампиров. Если бы тот придурок не напал на меня, я бы никогда не воспользовалась топором. Я была на работе и пошла выносить мусор, когда этот мудак продемонстрировал мне свои причиндалы и вынудил убить его.

— Я понимаю, но ты должна помнить, что многим из Мастеров сотни лет, если не тысячи. Они руководят Советом, но образ их мышления не изменился.

— Тысячи?

Лэйвос кивнул.

— Некоторым. Тому, который создал мой род, было около двух тысяч лет. Я никогда не встречал его, но слышал истории. Он был одним из немногих древних, которые пришли в Америку, когда та только начала зарождаться. Большинство осталось в Европе, так как во время путешествий было очень опасно спать днем. Вампирам пришлось бы голодать, либо, во время длительного плавания на корабле, питаться от пассажиров, но тогда их бы вскоре обнаружили.

— А ночных рейсов тогда не было.

Он усмехнулся.

— Нет, не было.

— Где этот твой древний предок-вампир сейчас?

— Неизвестно. Возможно, его убили во время войны.

— Гражданской?

— Войны между вампирами и ликанами.

— Почему-то я упустила данных факт при изучении учебников по истории.

Джейд забавляла его. Лэйвос наслаждался ее чувством юмора.

— Люди, которые узнали об этом, потом пожалели, а большинство вообще не выжило. Они стали пищей для вампиров.

— Кто победил?

— Мы, как очевидно, поэтому сейчас нас не контролируют вампиры. Они хотели, чтобы женщины-ликаны рожали детей, из которых можно создать армию. Они верили, что смогут управлять ими так же, как и своими гнездами.

— Это как?

— Мастер контролирует каждого вампира в своем гнезде, словно рабов. Они планировали заставлять детей защищать гнезда в течение дня, а по ночам питаться их кровью.

— Двойная польза. Звучит здорово для вампиров, но не очень для детей. Рабский труд и доноры крови.

— Именно. Женщины-ликаны тоже не пришли в восторг от идеи. Вампирам было все равно, хотят ли они рожать этих детей и есть ли у них пары. Как только вампиры поняли, что женщины могут забеременеть при определенных условиях, то сразу напали. Мужчины-ликаны защищали своих женщин. Вот так и началась война. Ликаны сражались, в то время как женщины детородного возраста убегали. Потом появились дети… и вампиры пришли в ужас, когда мы повзрослели.



— Ты действительно крут.

Лэйвос рассмеялся.

— Мы переняли от них сильные стороны, но не слабые. Скажем так, война закончилась, как только мы выросли. Теперь вампирам запрещено законом заставлять ликанов размножаться с ними. Если они попытаются, мы выследим их днем и истребим гнездо. С помощью когтей мы легко отрываем им головы. У них же в качестве обороны только клыки и острые ногти. Как правило, вампиры избегают нас, чтобы остаться в живых. Ликаны тоже избегают нас, потому что мы нарушаем структуру их стай.

— Можно по-английски?

— Почти каждый вамп-ликан по сути является альфой из-за силы и способностей. Стаей ликанов правит только один альфа. Они живут небольшими группами, как единое целое, вместе они сильнее. Когда появляемся мы, то мужчины в стаях нервничают.

— Они боятся, что вы присвоите их стаи?

— Да.

— Как устроены ваши кланы?

Он вздохнул.

— Все очень непросто. Чтобы возглавить клан, нужна не только сила, но и уважение, — Лэйвос замолчал, мгновенно подумав о Дэкере. — Или страх.

— Звучит довольно сложно, — Джейд прервала их зрительный контакт и посмотрела на его руки. — Так кто эта женщина?

— Возле гостиницы? Никто.

Она встретилась с ним взглядом.

— Она была похожа на кого-то знакомого.

Лэйвос знал, что она так просто не отступит. Это было одно из тех качеств, которые ему нравились в Джейд.

— Она приехала из другого клана.

— Ты когда-нибудь спал с ней?

— Нет.

— Хотел переспать?

Джейд была смелой. Ему это тоже нравилось.

— Нет.

— Ах. Ладно. То есть это она хочет переспать с тобой?

— Да.

Ее губы сжались в тонкую линию.

— Так и знала. Кажется, она сильно увлеклась тобой.

— Ничего не получится. Она меня не интересует.

— Ты с кем-то встречаешься? — она огляделась по сторонам. — Я не заметила ничего, что указывало бы на наличие девушки. В твоей ванной нет женских вещей.

Она все проверила. Лэйвос был польщен.

— Недавно я встретил человека, который мне действительно понравился. Теперь я не могу выбросить ее из головы. А когда я хочу одну женщину, то не желаю довольствоваться чем-то меньшим.

Джейд пристально посмотрела ему в глаза.

— У нее есть имя?

Он чуть не рассмеялся.

— Конечно. У каждого есть имя.

— Не хочешь рассказать какое?

— Мы будем продолжать играть в эту игру? — Лэйвос наклонился ближе, вдыхая через нос. Он очень хотел ее.

— Я не играю. Просто проявляю любопытство.

Он тихо зарычал.

— Будешь отрицать притяжение между нами?

— Нет. Но я не была уверена, что оно взаимно.

— Неужели ты думаешь, что я привел бы тебя в свой дом, защищая от клана, ведь ты нарушила границы, если бы не хотел видеть здесь?

Она посмотрела на его кровать, потом на него.

— Мило.

— Я не знаю, как реагировать на это, — он хотел поцеловать ее. — Ты не выглядишь испуганной.

— А должна?