Страница 65 из 71
— Может, он заблудился в туннелях? — она знала, как глупо это прозвучало, даже когда она это сказала.
— Он знает эту гору лучше, чем кто-либо другой, — Аякс покачал головой, его лицо помрачнело. — Я... Ты уверена, что он тот человек, за которого ты его принимаешь, Корвина? Тебе не кажется, что все это слишком связано с ним? Разве это не вызывает у тебя ни малейших подозрений?
Его вопросы поразили ее, как маленькие уколы, не настолько, чтобы искалечить, но достаточно, чтобы истечь кровью.
Она посмотрела на кольцо на своем пальце, размышляя в течение долгой минуты, мог ли он так хорошо манипулировать ею. Она не могла в это поверить. Он был ее якорем в этом безумии. Если она усомнится в нем, то утонет.
— Я доверяю ему, — твердо ответила она Аяксу, ее взгляд вернулся к лесу.
— Тогда давай дадим ему еще час. Некоторые из этих туннелей длинные.
Корвина глубоко вздохнула, успокоенная этим, как раз в тот момент, когда воздух наполнился звоном, которого она вообще не слышала в этом замке.
Телефон.
Корвина наблюдала, как он достал его из кармана.
— Твой телефон здесь ловит? — удивленно спросила она.
— Специальный спутник, — сказал он ей, нажимая кнопку. — У членов отряда есть телефоны, — он приложил его к уху. — Хантер. — он слушал все, что говорил человек на другом конце провода в течение минуты, его тело напряглось. — Вы уверены?
Должно быть, они сказали «да».
Его челюсть задвигалась, когда он прервал звонок, повернувшись к Корвине в своем режиме следователя, который весил свинец в ее животе.
— Они только что опознали тело, которое мы нашли в лачуге, — сказал ей Аякс, его глаза были мрачными. — Девушка ростом сто шестьдесят сантиметров, умерла два года назад от удара тупым предметом по голове, посмертно сожжена где-то в последние два месяца, чтобы ее было труднее опознать.
— Хорошо, — протянула Корвина, не понимая, к чему все это ведёт.
— Убитая девушка Джейд Прескотт.
Глава 28
Корвина
Корвина стояла, ошеломленная.
— Это невозможно, — услышала она собственный вздох, прижимая руки к голове.
— Она была в базе данных, — сообщил ей Аякс, пока ее разум вращался, пытаясь понять смысл его слов.
Внезапно мысль пробрала ее до костей. Она не единственная, кто видел Джейд, не так ли? Эта мысль мелькнула у нее в голове, прежде чем она ее отбросила. Нет, ее видели другие. Они говорили с ней. Она живо это помнила. Но были ли ее воспоминания ошибочными? Неужели ее разум действительно исказился до такой степени, что у нее появились галлюцинации воспоминаний? Неужели она так изголодалась по подруге, что вообразила себе игристую беловолосую девушку?
Корвина почувствовала, как колотится ее сердце, не зная, что было и не было реальным в этот момент, ее собственное повествование настолько ненадежное, что она не знала, что думать.
— Вы ведь тоже видели Джейд, верно? Мою соседку по комнате? — в отчаянии спросила она Аякса. — Девушку с короткими белыми волосами и зелеными глазами?
К ее огромному облегчению, он кивнул.
— Да. Напрашивается вопрос: если настоящая Джейд Прескотт мертва уже два года, то кто, черт возьми, эта девушка?
Корвина не знала.
С кем она ежедневно жила в течение нескольких месяцев? С кем подружилась и о ком заботилась? Кто та девушка, которая обнимала ее каждый день и освещала ее жизнь своим светом?
Как ее инстинкты могли так ошибиться? Она тоже ошиблась насчет Вада?
— Я собираюсь пойти и разобраться с этим, — он провел рукой по своей ладони. — Найди меня, если твой парень не вернется через час.
Корвина кивнула, глядя, как он идет в Административное Крыло, и встала под лунным светом, невероятно смущенная. Кто ее соседка по комнате?
Звук слева заставил ее обернуться.
Это было карканье вороны над ее башней.
И это было странно, потому что вороны плохо видели в темноте, поэтому всегда возвращались в свои гнезда, чтобы ночью спать, добывая пищу после рассвета. Так какого черта один из них летал вокруг башни и каркал?
Ее взгляд скользнул к окну, и она застыла, когда тень скользнула в ее запертую комнату.
Это Джейд?
Как только эта мысль пришла ей в голову, что-то врезалось ей в голову сзади, и все потемнело.
***
— Проснись, Виви, — голос Мо и запах сандалового дерева первое, что пришло ей в голову.
Первое, что она увидела, открыв глаза, была луна.
Пока Корвина изо всех сил пыталась держать глаза открытыми сквозь туман в мозгу, пульсирующая боль распространилась от затылка к голове. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что она лежит на чем-то бетонном, где-то на высоте, потому что ветер сильно обдувал ее кожу. В горле пересохло, рот словно набит ватой. Она попыталась сесть.
И потерпела неудачу.
Паника охватила ее, когда она вновь попыталась пошевелить руками, ощущая свинцовую тяжесть, и не смогла сдвинуться ни на сантиметр, хотя и не чувствовала, что ее что-то связали.
Что, блин, происходит?
Ее глаза лихорадочно блуждали по сторонам, грудь тяжело вздымалась в попытке во всем разобраться.
— Зачем придавать чему-то смысл? — коварно пробормотал голос, который она редко слышала раньше.
— Мне жаль, что до этого дошло, Кор, — раздался сбоку голос Джейд.
Найдя в себе силы где-то глубоко внутри, Корвина повернула шею ровно настолько, чтобы увидеть свою соседку по комнате, все еще в платье сказочной принцессы, доброжелательно улыбающуюся ей.
— Кто ты? — Корвина едва могла шептать, какая-то сила держала ее парализованной, даже когда ее сознание работало.
Джейд нахмурилась.
— Ты не должна говорить после этого. Хах. Доза, должно быть, ниже, чем я думала.
Какая доза? Что она сделала? Кто она, черт возьми, такая? Где они?
— Помнишь то дерево у руин? — Джейд села, скрестив ноги, на пол рядом с Корвиной, откидывая волосы назад. — Дерево с глазом?
Корвина вспомнила дерево и его странный глаз.
— Моя бабушка вырезала глаз на стволе, чтобы всегда узнавать его, — сказала Джейд, улыбаясь ей. — Дерево было особенным. Листья у него росли только раз в несколько лет, и она поняла, что, если припудрить листья, это придаст тебе силы.
О чем, черт возьми, она говорит ?
— Ты можешь вдуть порошок в лицо любому и контролировать его, — сказала Джейд, перебирая волосы. — Она назвала это Дыханием Дьявола. Это то, что она использовала на их игрушках, на жертвах.
Ее осенило.
Истребители.
Бабушка этой девушки была так называемой ведьмой из группы убийц.
— Твоя бабушка была... — Корвина сглотнула, смачивая горло.
— Истребителем, — гордо усмехнулась Джейд. — Да, была. Она была той, кто приносил веселье в группу. Они думали, что она ведьма, которая занимается черной магией с помощью порошка. Тогда они еще не знали, что это наркотик. Она никому не рассказывала.
Корвина почувствовала, как к ее рукам возвращается какое-то чувство.
— Как?
— Откуда мне знать? — спросила Джейд, и ее зеленые глаза блеснули. — Это потому, что она никогда не умирала. Она сбежала той ночью, единственная, кому удалось спастись, и она была беременна. Она вырастила здесь мою мать, а потом они переехали в город, где она познакомилась с моим отцом. Мой отец не хотел ее, и тогда бабушка рассказала ей о Дыхании Дьявола. В ту ночь она зачала меня.
Это уже слишком. Вся ночь до этого момента была слишком тяжелой для нее, чтобы обмозговать.
Корвину тошнило не только от ночи, но и от этой истории, когда она думала о мужчине, оказавшемся в ситуации, когда женщина принудила его. Это абсолютно отвратительно.
Джейд продолжала, будто была счастлива, что наконец-то сбросила это с плеч. Она всегда любила поговорить.