Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 76



— Но?

— Как мы можем тебе доверять? — спросил Цян. — Эта женщина жила в твоем доме много лет, и ты ни разу не заподозрил ее.

Мне не нравилось, когда на меня нападали. Позади меня Роман переминался с ноги на ногу, обиженный его тоном.

— Осторожнее с тем, как ты обращаешься ко мне, Цян, — предупредил я. — Если я правильно припоминаю, никто из вас тоже не испытал удачу с Татьяной. Похоже, она всех нас перехитрила.

Они заерзали на своих местах, намекая, что их надурили. Женщиной, не меньше.

— Константин прав, — вмешался Джованни тоном, подтверждающим факты. — Никто из нас не приблизился к Татьяне за последние три года. Это единственный жизнеспособный план, который нам предложили.

— Значит, мы все начнём работать вместе? — в голосе Томаса Старшего звучало сомнение. — Мы уже много лет вцепляемся друг другу в глотки.

— Нам не нужно держаться за руки и петь кумбайю, Томас. Мне просто нужно знать, что ты поддержишь меня, когда придет время.

Мицузо выглядел задумчивым.

— И этот контакт, который у тебя есть внутри... Им можно доверять?

— Да.

— Какую информацию они собрали до этого момента?

— Размер и сила организации Татьяны. В настоящее время они пытаются обнаружить все места, где у Татьяны имеется крепость. — я дернул подбородком, и Артем шагнул вперед. Он представил документы всем боссам. — Номера, имена, все, что мы в настоящее время знаем.

Их глаза пробежали по бумагам, брови поднялись и нахмурились. Мы все знали, что обмен таким количеством информации признак доверия.

— Это больше информации, чем мы собрали за три года, — сказал Джованни. — Кто твой контакт?

— Они моя забота.

Его голубые глаза изучили мое лицо, прежде чем вернуться к документу.

— Что тебе от нас нужно? — сказал Мицузо.

Другие боссы мафии посмотрели на него с легким удивлением, но никто не перебил.

Я склонил голову в знак благодарности Оябуну.

— Ваши люди и оружие. У Татьяны много больших крепостей, разбросанных по всему Нью-Йорку. Уничтожение одно места не нанесет большого ущерба; но нам нужно избавиться от всех голов.

— Какого рода войны мы должны ожидать? — спросил Цян.

— Кровавую.

Боссы кивнули, их хитрые умы путались. Я почти слышал винтики, которые крутились слишком громко.

— Она убивала женщин за пределами Нью-Йорка. Ты связывался с другими боссами?

— Нет. Не хочу создавать впечатление, что Нью-Йоркские семьи нуждаются в помощи посторонних, когда дело доходит до защиты наших собственных территорий.

Все они кивнули в знак согласия.

— Все улажено?

Взгляды были разделены, губы поджаты.

Джованни поднялся на ноги и протянул руку.

— Я поддержу тебя, когда придет время уничтожить эту женщину.

Я пожал ему руку, скрепляя сделку.

— Я с нетерпением жду этого.

Остальные три босса тоже согласились, пожимая друг другу руки. Обсуждалось оружие и правоохранительные органы, но я успокоил их опасения.

— Предоставьте правоохранительные органы мне, — сказал я. — Это год выборов.

Смешки наполнили комнату.

Собираясь уходить, я подслушал, как Мицузо и Джованни строили планы на ужин. Все навострили уши, но никто не удивился. У Мицузо была внучка, у Джованни сын. Им нужно многое обсудить.

Дмитрий ждал внизу у машины, одетый с головы до ног в черное. Это придавало ему еще более устрашающий вид.

— Он там.

Я не спрашивал, кто.

Я скользнул в машину, поправляя манжеты.

— Агент Кавински, спасибо, что согласился встретиться со мной.

Пожилой агент довольно хорошо изображал спокойствие. Он был одет в хлопчатобумажную синюю рубашку на пуговицах, брюки цвета хаки и поношенные ботинки. Я почувствовал, как мои губы скривились при виде его наряда — неужели никто никогда не предупреждал его, что мир решает, кто сильнее, основываясь на том, что ты носишь?

Если бы я явился на встречу с боссами мафии Нью-Йорка в костюме Кавински, они бы устроили игру, выследив меня и выбросив в окно.

— Я не согласился, — ответил он хриплым голосом. — Твой человек схватил меня на улице. Я потерял свой рогалик.



— Я компенсирую тебе твой завтрак, — размышлял я. — Методы в сторону, есть срочный вопрос, который нам нужно обсудить.

Брови Кавински сошлись вместе.

— Тебе следовало записаться на прием в мой офис.

Это заставило меня рассмеяться. Один звонок в его офис, и меня арестуют.

— Агент ФБР с чувством юмора. Никогда не думал, что доживу до этого дня.

Он что-то проворчал себе под нос, но был достаточно мудр, чтобы спросить:

— О чем ты хотел со мной поговорить?

— У меня есть подарок для тебя.

— Подарок от русского гангстера, — насмешливо произнес он. — Что может пойти не так?

Я выгнул бровь.

— Я очень надеюсь, что мы сможем говорить друг с другом с уважением, Стивен. Мне никогда не нравились мужчины, которые швыряются оскорблениями, как камнями, а затем притворяются удивленными, когда их предполагаемая цель нападает на них с ножом.

Кавински хорошо постарался скрыть свой вздох.

— Ты хочешь знать о подарке или нет?

— Продолжай, — он выглядел настороженным.

Хорошо. Это означало, что он не был полным идиотом.

Я выглянул в окно, заметив своих людей, охраняющих машину. Они не знали, что настоящий разговор происходил в пределах автомобиля. Мы с Еленой были осторожны, раскрывая весь план, который мы создали в темноте комнаты нашего сына.

— Я могу предложить тебе Татьяну Грибкову. Все, что ты должен, это быть именно там, где я тебе скажу, когда я тебе скажу.

Его интерес возрос. Конечно, он возрос.

— Она находится в Списке Самых Разыскиваемых.

— Я в курсе.

— Но тогда и ты тоже.

Я улыбнулся.

— Полагаю, что большинство моих знакомых. Мы действительно бегаем в разных толпах, Стивен.

— Ты можешь сказать это еще раз, — пробормотал он. — Почему ты пришел ко мне с этим? Почему думаешь, что я тебя не выдам?

— Потому что агентство попытается уволить тебя.

В его глазах мелькнуло удивление.

— Я тоже могу провести исследование, агент Кавински. Твои боссы хотят свежей крови — старший агент не обладает необходимой привлекательностью, как это было когда-то. Но если бы ты привел Татьяну Грибкову, твоя работа была бы в безопасности. Возможно, ты даже получишь повышение. — мои губы изогнулись при виде его напряженного выражения лица. — Но тогда ты уже знал это, не так ли. Это первая мысль, которая пришла тебе в голову, когда я произнес ее имя.

Он не отрицал этого. Я немного больше уважал его за это. Люди, отрицавшие свои амбиции, были утомительными.

— Откуда мне знать, что я могу тебе доверять?

— Так же, как я знаю, что могу доверять тебе. Ты этого не знаешь.

Кавински пробежал глазами по выражению моего лица, пытаясь понять, что он может сказать. Ему не повезло. Я перехитрил правительственных агентов еще до того, как мой голос упал.

— У тебя есть зацепка, где Татьяна?

— Да.

— Каковы сроки?

— Конец недели.

Он сел.

— Я не смогу собрать команду и убедить своих боссов до пятницы.

— Найди способ преодолеть всю эту бюрократию, Стивен, если хочешь сохранить свою работу, — напомнил я ему. — Теперь ты в моем времени. Не в твоем собственном.

— Ты назовёшь меня, когда она окажется у тебя в руках?

— Как ты решишь солгать и сказать, что поймал ее, зависит от тебя, Стивен, хотя я надеюсь, что ты сделаешь эту историю интересной. Мне не нравятся скучные сказки.

Он кивнул один раз.

— Мой молодой «я» перевернулся бы в могиле, если бы узнал, что я заключил сделку с гангстером.

— Тогда не думай об этом как о сделке, Стивен. Думай об этом, как о подарке. Я дарю тебе подарок, и однажды ты отплатишь мне тем же.

Кавински посмотрел в окно на Воров, которые охраняли машину.