Страница 1 из 4
Фэанаро приставил острие меча к горлу брата и усмехнулся.
— Смотри, брат! Этот клинок острее твоего языка! Попробуй занять моё место в мыслях и сердце нашего отца, и мой меч лишит нолдор того, кто мечтает быть владыкой среди рабов!
… — Нолофинвэ промолчал в ответ. Только отвёл рукой меч и, развернувшись, вышел из дворца Финвэ.
Дерзкого Фэанаро призвали в Круг судьбы. Довольный Мелькор парил тёмной тучей над Эльдамаром — его замысел начинал сбываться.
Представ пред мрачным взором Намо Мандоса, Фэанаро не мог понять, почему валар, сами же выпустившие тёмного из заточения, были готовы уничтожить его, а не Мелькора за внесение смуты среди народа нолдор. Намо чёрной скалой нависал над дерзким юным принцем, грозя раздавить непокорного эльда. Пламенный Дух не отводил горящего взгляда от могущественного валы, гордо задрав голову вверх.
— Ты должен оставить Тирион на двенадцать лет, дерзкий принц! — столь мягкое наказание удивило Фэанаро. Нолдо сжал кулаки и сдержался, чтобы не рассмеяться прямо в лик Мандосу. Пламенный Дух ничего не ответил и вышел из Кольца Судьбы с гордо поднятой головой и сверкающим взором. Ненависть к тёмному вала затмила его разум и даже слова Нолофинвэ о том, что он не держит на старшего зла и прощает брата, не остановили нолдо.
Фэанаро мельком взглянул на младшего и широкими шагами покинул Валмар. Когда эльф шёл по притихшему лесу, всё живое попряталось и ни единый лист не шелохнулся. Нолдо упрямо сжимал кулаки в бессильной ярости отомстить Мелькору, и горе было бы тому, кто случайно попался бы на его пути.
Дойдя до отрогов северных гор к часу смешения света Древ и вскарабкавшись на вершину почти отвесной скалы, Фэанаро поднял вверх кулак и, повернувшись лицом к Валмару, проорал длинное витиеватое нолдорское ругательство. Эхо заметалось средь камней, вызвав камнепад. На его счастье рядом не оказалось шпионов Манвэ.
Долго сидел Фэанаро на вершине одинокой скалы, глядя в сторону Тириона и не замечая холода камня. Когда настал следующий час смешения света Древ, нолдо поднялся и огляделся. Заметив бьющий в расщелине родник, спустился к нему, умылся и напился живительной влаги.
Теперь, когда пришло осознание свершившегося суда валар и досада на них поутихла, Фэанаро осмотрелся. Суровая красота северных скал завораживала своей дикой, первозданной красотой. Странно, что они с сыновьями редко забредали сюда в былые дни. Нолдо продолжил карабкаться по горному склону, поднимаясь всё выше. Взобравшись на вершину одного из горных пиков, Фэанаро огляделся. Далеко, очень далеко — у моря белела, пряча свою макушку в шапке белоснежных облаков твердыня Манвэ — Таникветиль. Внизу, в долине между горных отрогов блеснула спокойная гладь озера. Множество родников сбегало к нему по серым, поросшим мхами и низкорослым кустарником, скалам. Нолдо вдохнул полной грудью холодный воздух и наивно подумал, что здесь он сможет быть свободен. Что для эльфа двенадцать лет? Фэанаро расхохотался, не боясь быть услышанным валар.
Когда эльф успел облазить близлежащие горные склоны, исследуя местность на наличие возможных камнепадов и осыпей, его мыслей коснулось далекое встревоженное осанвэ старшего сына…
***
Нэрданэль сидела за столом на кухне, закрыв лицо ладонями. Все семеро сыновей столпились вокруг неё, не решаясь первыми нарушить затянувшееся молчание. Как мог Фэанаро так поступить? Почему не просил милости у великих валар? Если во всём виноват выпущенный из чертогов Намо Мелькор, то почему её Фэанаро оказался крайним? Почему валар столь сурово осудили именно её мужа? Неужели нельзя быть более снисходительными по отношению к первому сыну Финвэ… Нэрданэль горестно вздохнула, смахивая непрошеную слезу: в этом был весь Пламенный Дух, он не будет вымаливать себе прощения даже у самого Эру Иллуватара.
— Аммэ? — близнецы прижались к матери, прислонившись к ней рыжими макушками.
Нэрданэль ласково обняла их в ответ и погладила по непослушным вихрам.
— Я знаю, что вы мне хотите сказать.
— Аммэ? Знаешь? — выдохнул старший.
— Да. Вы должны быть там, где отец, — кивнула эллет, хотя её сердце рвалось на тысячи частей от предстоящей разлуки с семьёй.
— Но аммэ?
— Вы ему сейчас нужнее.
— Аммэ, почему ты не поедешь вместе с нами? — Атаринкэ возмущённо нахмурил брови. Совсем как Фэанаро.
— Валар прислали гонца к Сармо. Отец запретил мне покидать Тирион… — все семеро одновременно услышали тихое осанвэ Нэрданэль.
— Но аммэ! Мы — семья! — сжал кулаки Тьелкормо, упрямо топнув ногой.
Покрасневший Морьо набычился и сжал побелевшие губы, злясь на решение валар. Кано положил ему руки на плечи, пытаясь успокоить, пока брат не наделал глупостей.
— Аммэ…
— Вы должны последовать за отцом, — Нэрданэль гордо вскинула голову, вставая из-за стола: никто не должен видеть её слёз, даже дети.
— Танкавэ, аммэ! — согласился с ней Майтимо, и все семеро братьев бросились собираться в дальнюю дорогу.
========== Часть 2 ==========
Комментарий к Часть 2
https://www.youtube.com/watch?v=jn3rF1zp1ok Catharsis - (Увертюра) Кто Ты? [HD]
— Атаринья ответил. Мы нашли его, — Майтимо услышал далёкий отклик осанвэ отца, направляя уставшего от долгого перехода коня к отрогам северных гор. Братья тронули коней шагом, пробираясь вслед за старшим через лесную чащу по едва заметным звериным тропкам.
Вскоре лес поредел, густые ели и кипарисы сменились высокими соснами, растущими меж серых и чёрных замшелых валунов. Эльфы оказались у подножия серых скал: ехать верхом стало намного легче. Увидев фигуру отца, одиноко мелькавшую на ближайшей горной круче, дети спешились и бросились к Фэанаро. Нолдо, прыгая с камня на камень, спустился к ним. Сцепив руки, Амбаруссар с двух сторон обняли отца.
— Далеко ты забрался, атто, — Майтимо подошёл последним.
— Aiya! — Фэанаро улыбнулся, обводя пламенным взором приехавших сыновей.
— Vandë omentaina! — дети окружили нолдо.
— А где Нэрданэль? — с лица Фэанаро словно стёрло счастливую улыбку. — Нельо?
— Аммэ осталась в Тирионе, — Майтимо опустил голову.
— Как так? Почему? — нолдо нахмурился, прижимая к себе близнецов. — Нельо, что случилось?
— Ей нельзя покидать Тирион, атаринья, — Тьелкормо стукнул кулаком по стволу сосны.
— Что?! — Фэанаро обернулся к сыну. — Что за глупость?
— А ты думал, что великие и всемогущие валар успокоятся только на приговоре тебе? — Морифинвэ криво усмехнулся.
— Где сильмариллы?
— Дома, атто, там же, где и всегда лежат, — заверил отца Атаринкэ.
— Почему вы их не привезли?
— А кто нам разрешит? Когда мы уезжали, у нас все вещи перетряхнули стражи у Врат Тириона, — развёл руками Кано.
-… — Фэанаро выругался и бросился к своему коню, которого сыновья привели с собой. Вскочил на спину рыжего скакуна и погнал его галопом в Тирион. Сыновья переглянулись и направили было своих коней вслед за отцом.
— Ждите меня здесь! — остановил их приказ Фэанаро.
***
Эльф скакал по лесной чаще, не разбирая дороги. Ветви деревьев хлестали Фэанаро, заставляя эльфа пригибаться к гриве. Когда до Тириона оставалось пол-лиги пути, конь вдруг встал на дыбы. Фэанаро попытался вернуть его на тропу, но скакун, звонко заржав, мотнул головой и попятился обратно. Рыжая шкура коня потемнела от пота, ноздри широко раздувались, в глазах появился испуг.
***
… Братья переглянулись, но спешились.
— Что будем делать? — спросил Кано.
— В первую очередь позаботимся о лошадях, — Майтимо подумал, что братьев нужно срочно отвлечь от безрадостных дум. — Если отец велел нам ждать его здесь, значит, будем ждать. Расседлывайте лошадей. Курво, Морьо, за хворостом для костра. Тьелко, иди поищи нам что-нибудь на ужин. Амбарусса, за водой.
— Хорошо, — братья привычно разбрелись по лесу, выполняя поручения старшего. Расседлав своего коня, Майтимо обтёр его пыльные бока пучком сухой травы и отпустил пастись. Кано, тоже сняв седло со своей лошади, отправил её щипать растущую между скал скудную растительность.