Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 113

Смотреть было… не на что. Я ожидала увидеть разруху, горелые остовы судов, даже людей. Да и вообще в голове появлялись картинки равнины павших, как ее изображали на старых гобеленах и картинах. Мертвое поле, покрытое костями. А увидела… то, что воздушный пирс практически не изменился, даже дирижабль, на котором должен был улететь магистр Виттерн, покачивался у пирса. Даже почтовая станция, даже скамейка у стены и та была на месте. Три рыцаря, одна жрица и пилот, что до сих пор был в одном исподнем, — все они стояли и смотрели на небо. Все они были живы, а столб дыма, что поднимался в небо, находился чуть дальше, кажется, горела одна из башен Ордена.

Дирижабль украшенный золоченой головой волка продолжал снижаться. Носорог Миэр компании пошел на второй круг. Воздушный щит Гэли распался, показавшись вдруг неуместным.

— Давай, Астер, немного осталось, — прошептала герцогиня, и мы все же притащили раненого магистра к двери.

— Наверняка раненых столько, что они не откажутся от еще одного целите… — начала Цецилия, толкая дверь. На этот раз створка распахнулась, и мы все-таки занесли раненого внутрь. Степнячка замолкла на полуслове, потому что дом целителей был пуст.

— Леди! — Долговязый мужчина, что секундой назад с тревогой выглядывал в окно, бросился к нам. На рубашке висел значок Академикума на белом фоне. Служба целителей острова. — Что с ним? Попал под обстрел? Или снова короста? — Мужчина бросил опасливый взгляд кода-то вглубь комнаты

— Клинок под ребра, — просветила его Дженнет.

— Сюда, — скомандовал он, указывая на ближайшую койку, заправленную белоснежным бельем, а потом с тревогой спросил: — Что там происходит?

— Вышел бы и посмотрел. — Избавившись от тяжелой ноши, Дженнет выдохнула.

— Не имею права оставлять больного одного, — сказал мужчина и снова бросил быстрый взгляд куда-то вглубь комнаты, а потом склонился над раненым учителем.

Цецилия, что-то тихо ему объясняла, но я уже не слушала. Я сделала шаг вдоль стены, разглядывая ряд коек. Почти все они были пустыми за исключением одной, последней, стоящей у белой стены. На ней сидел Хоторн. В первый момент мне показалось, что он… что он мертв, настолько неподвижно сидел молодой человек, словно деревянный болванчик в витрине кукольника. А потом он моргнул и повернул голову. Наши взгляды встретились, в его я увидела… нет, не обреченность. Я увидела в них решимость. Решимость с налетом обреченности. Так выглядел Илберт, когда говорил о предстоящей женитьбе, желания нет, но есть вещи, которых не избежать.

— Мэрдок… — едва слышно позвала я. Но он услышал не меня.

— Мэр… — одновременно со мной выкрикнула Гэли. — Как ты?

— На удивление, неплохо, — ответил он подруге, и у той заалели щеки. Девы, неужели, я выгляжу так же, когда Крис рядом?

— Как это произошло? — спросила я, чувствуя себя немного лишней, хотя в комнате было полно народа.

Звук выстрела, не дал сокурснику ответить. Но на этот раз остров вздрогнул по-другому. Я ощутила слабость в ногах, совсем как во время отдачи, которая накрывает, если перестараешься с магическим коэффициентом. На этот раз стреляли не по нам, на этот раз огнем отвечал Академикум.

— Кажется, попали, — напряженно прокомментировала стоящая у окна Дженнет.

— Куда? — переспросила я, Мэрдок поднялся с кровати и успокаивающе положил руку подруге на плечо. Интимный жест. Но я буду последней, кто их осудит.

— Дирижабль Золотого банка подбили, — ответила герцогиня, когда я подбежала к двери, а потом выскочила на крыльцо. — И правильно, не думали же они, что Академикум совсем без зубов…

«Они?» — мысленно переспросила я и сбежала со ступеней. Их было всего три штуки, а потом ноги утонули в грязи. — «Как же мне надоели эти мифические «они»».

Но, так или иначе, сокурсница оказалась права, не успела я оказать на земле, как раздался еще один залп.





— Это пушки Ордена, — услышала я дрожащий голос Мэри.

На наших глазах дирижабль Эрнестальского золотого банка замер, словно налетел на стену, а потом накренился на один бок. По правому борту зияла пробоина, из которой повалил сизый дым.

— Что они делают? — жалобно спросила Гэли, я обернулась, подруга стояла на крыльце, за ней возвышался Хоторн. — Что вообще происходит?

— Ничего хорошего, — ответила ей Дженнет, спускаясь с крыльца, не дойдя до меня два шага, она вдруг замерла на месте и проговорила: — Ах, вот ты где.

Я проследила за ее взглядом, но успела лишь мельком заметить мужчину в кителе пилота, что торопливо миновал пирс и нырнул за паровую разгрузочную лапу, что еще недавно была задействована на развалах первой библиотечной башни, а ныне, видимо, возвращена в воздушный порт. Мужчина в кителе, который недавно надел Альберт.

Дженнет, не задумываясь, бросилась туда, я побежала следом. Сердце колотилось как сумасшедшее, легкие горели огнем, взгляд то и дело возвращался к дирижаблю банка, так похожему на раненого кита.

Пушки Ордена рявкнули в очередной раз. От прямого попадания в корму, воздушное судно развернуло.

— Он сейчас грохнется! — закричала одна из жриц, что до этого момента, стояла около почтовой станции и как завороженная смотрела на разворачивающееся воздушное сражение. И ее слова стали сигналом. Два рыцарей с ругательствами поспешили отбежать к деревьям. Пилот в неглиже, бросился куда-то в кусты. Незнакомый маг, поднял руку, собирая в ладонь зерна воздуха.

Я нашла глазами Дженнет, которая, уже добежала до первого пирса. Пузатый и неповоротливый дирижабль «Миэр компании» снизился настолько, что зацепил днищем флюгер на крыше почтовой станции, а потом едва не застрял в кроне вяза, что рос с южной стороны здания.

— Не так быстро, — выкрикнула Дженнет, и я снова увидела Альберта, который подскочил к тому самому вязу, как раз, когда герцогиня спрыгнула с каменного парапета пирса. Честно говоря, мы единственные, кто отметил, появление нового действующего лица.

— Сколько же вас учить, неумехи, — раздался голос магистра Виттерна, и теперь уже я замерла на месте, снова поворачивая голову к подбитому судну банка. Рядом с молодым магом стоял учитель, в его руках собиралась сила, она закручивалась, между ладонями, сворачиваясь в тугую спираль, которая вдруг выстрелила вверх, словно изготовившаяся к броску змея, и обвилась вокруг хвостового руля высоты, а через миг, тот рассыпался в труху.

— Чисто, — не смог сдержать восхищенного восклицания молодой маг.

Восхищение, восхищением, а…

— Бегите! — закричал все тот же ученик, когда судно натужно заскрипев, просело на корпус, ломая черепичную крышу на одной из башен.

— Стоять на месте, — скомандовал магистр, я увидела, как ним присоединился еще один ученик Магиуса, а следом подбежала Мэри, собирая магию в ладони. — Щиты, живо!

Дженнет уже обогнула погрузочную лапу, когда я побежала за ней, когда поняла, что безнадежно опаздываю, когда увидела, как у носорога «Миэр компании» открывается дверь пассажирской кабины, действие запрещенное правилами безопасности и гильдией пассажирских перевозок. Как из нее падает веревочная лестница, как застревает в черных ветвях невысокого корявого вяза, а ветер уже пытается протащить носорог дальше.

— Дженнет! — выкрикнула я, ощущая, как чуть дальше к почтовой станции, магистр вместе с учениками развернул воздушный щит.

Пушки Ордена выстрелили снова, заставив остров содрогнуться и наверняка превращая в решето судно Эрнестальского золотого банка. Я хотела закричать, чтобы они перестали, хотела, закрыть уши руками, хотела, чтобы все это кончилось и все стало снова просто и понятно. Понятно, кто твой друг, а кто враг.

По веревочной лестнице стал быстро спускаться человек. Скрипели ветви старого вяза, скрипели снасти носорога, а все по-прежнему смотрели только на дирижабль с золоченой головой волка в качестве украшения. Все, кроме меня. По той простой причине, что я просто не могла оторвать взгляда от знакомой фигуры. Девы, чтобы вы не уготовили мне далее, чтобы не ждало нас дальше — я все приму, просто потому, что этот мужчина сейчас спускается по веревочной лестнице. Крис Оуэн. Хотя, теперь, наверное, Муньер. Но какое значение имеют имена? Никакого.