Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 2

– Мур-мур-мяо! Приветствую вас мои друзья! – не сдерживая радостной улыбки, промурлыкал Мур-Мурыч. – Рад встрече! Пришел рассказать вам о новой идее…

– Отлисьно! – воскликнул, Куросава и нанэки-нэко заулыбались. – Скусьно осень, хосеться приклюсений!

– Мы взегда с тобой! – поддакнул Ёсихоро. – Сьто надо делать?

– Мур-мур-мяо, – кивнул Мур-Мурыч. – Задумал я открыть кошачий ресторан, для истинных ценителей изысканной еды, вот и вас решил пригласить…

– Но мы зе коты командзи-ир! – воскликнул Ёсихоро. – Кто нам разресит открыть ресторан?

– Да Мирмура-сан, – поклонился Куросава. – Мы конесьно согласны, но ресторан открывают люди!

– Мур-мур-мяо, именно! – согласно кивнул Мур-Мурыч. – Вот поэтому я и пришел к вам…

Нанэки-нэко, ничего не понимая, удивлено переглянулись. и Мур-Мурыч пояснил:

– Ваша госпожа Мико! Она будет хозяйкой ресторана, по законам людей… Мы же будем готовить только для ценителей кошачьей кухни… Как вам такое друзья?

– Мирмура-сан! – нанэки-нэко поклонились Мур-Мурычу в знак его мудрости. – Мы знали сьто ты не дась нам скусять… Это хоросяя идея… Мы уговорим госпозу Мико!

Нанэки-нэко пригладили торчащую во все стороны шерсть, подтянули свои вышитые пояса и собрались идти, к госпоже Мико. И чтобы Мур-Мурыч не скучал, Куросава налил плошку меда:

– Попробуй цветосьного меда Мирмура-сан, осень вкусно!

Пока нанэки-нэко разговаривали с госпожой Мико, Мур-Мурыч съел угощение и прилег возле батареи отопления, чтобы просушить свою намокшую шерстку.

Вскоре по лестнице раздались легкие бегущие шаги. Нанэки-нэко вернулись от госпожи Мико, светясь от радости и широко улыбаясь. Свет блеснул, отражаясь от их длинных клыков придавая нанэко-нэко кровожадный вид. Те кто видел нанэки-нэко обычно пугался их устрашающему виду но Но Мур-Мурыч знал что его друзья не обидят даже мухи, но если надо будут защищать друзей до самого конца. Поэтому Мур-Мурыч и пришел к ним к самым своим верным помощникам.

– Мимура-сан! – нанэки-нэко поклонились Мур-Мурычу. – Госпоза Мико согласна! Она скасала сьто завтра насьнет готовить и оформлять бумаги. Есе госпоза Мико осень рада сьто Мимура-сан будет руководить косасим рестораном.

– Мур-мур-мяо, спасибо друзья, – Мур-Мурыч поклонился в ответ нанэки-нэко. – Что ж надо все продумать, определиться с меню… Есть идеи?

– Нян командзи-ир! – Куросава прыгнул к книжной полке и достал оттуда книгу на обложке, которой были иероглифы и повар азиат в белом колпаке. В одной руке он держал устрашающего вида нож, а в другой большую рыбу: – Здесь много рецептов, дазе рыба фугу есть!

– Мур-мур-мяо, вкусная? – Мур-Мурыч облизнулся, так как ему опять захотелось есть.

Нанэки-нэко дружно засмеялись и, перебивая друг друга, стали объяснять Мур-Мурычу:

– Фугу ядовитая рыба, Мурмура-сан, и лись немногие умеют ее готовить! Мы умеем! У госпози Мико гозтил доктор Мияги и он нас наусил!

Нанэки-нэко гордо подняли свои мордочки к верху, и Мур-Мурыч сдержал улыбку, чтобы не обидеть своих друзей. Он знал, что нанэки-нэко серьезно относятся к любым умениям и практикам:

– Нян, командзи-ир! Мы не законсили тренировку, – поклонился Ёсихоро. – Мы пригласаем тебя продолзить ее с нами!

– Мур-мур-мяо, хорошо!

Вскоре по комнате словно прошелся ураган. Три сильных и умелых кота практиковались в учебных поединках и Мур-Мурыч как только выдался момент перед очередной атакой радостно подумал:

«Мур-мур-мяо, как хорошо, что все по-прежнему и мы вновь вместе…»

03. «У Мур-Мурыча»

Наутро Мур-Мурыч заночевавший в комнате нанэко-нэко проснулся первым и, выполнив утренние разминочные упражнения котоборства решил, что им с нанэки-нэко необходимо сделать важное дело:

– Мур-мур-мяо, друзья мои, – обратился он к нанэки-нэко после короткого завтрака. – Не будем полагаться на других, поэтому сами найдем место для нашего кошачьего ресторана.

– Нян командз-и-р! – поклонились Мур-Мурычу нанэки-нэко. – Великолепная идея Мимура-сан! Мы и сами хотели тебе это предлозить…

– Мур-мур-мяо, – улыбнулся Мур-Мурыч, открывая окно. – Вперед, нас ждут приключения!

Один за другим друзья, выпрыгнув в окно, затем по крыше спустились во двор, где Мур-Мурыч предложил:

– Мур-мур-мяо, нанэки. Когда я вечером шел к вам, у дороги заметил большое здание, где всегда много людей… Думаю, что нужно сходить и посмотреть, есть ли там пустые помещения…

– Мимура-сан! – поклонились нанэки-нэко. – Приказывай! Мы за тобой!

– Мур-мур-мяо! – кивнул Мур-Мурыч, одним длинным прыжком запрыгнул на ограду дома госпожи Мико. – Не отставайте друзья! Бего-о-ом!

Три кота вприпрыжку помчались по лесной тропинке и вскоре оказались возле торгового центра, недавно отрытого в пригороде. Торговый центр имел форму цилиндра и состоял из пяти уровней. Множество вывесок висело на окнах торгового центра – тут были и магазины, и игровые залы, кинотеатр, бассейн и многое, многое другое. Огромный плакат с названием торгового центра высился на самом видном месте на крыше. «Сибирский кот» – значилось на нем:

– Мур-мур-мяо, – Мур-Мурыч указал лапой на вывеску. – Вот это место… Недалеко от вас и очень много посетителей…

– Нян! Мимура-сан! – хором согласились нанэки-нэко. – Мы узе были здесь с госпозой Мико. Это осень хоросее место! Идем вовнутрь?

– Мур! – кивнул Мур-Мурыч. – Идем!

Мур-Мурычу и нанэки-нэко понадобился почти час, чтобы оббежать все пять уровней торгового цента. По общему их мнению наилучшим вариантом было пустующее помещение на первом этаж с отдельным входом и с окнами видом на лес. Друзьям даже удалось проникнуть на цокольный этаж, который очень понравился нанэки-нэко:

– Это зе место для кухни, Мурмура-сан! – воскликнул Ёсихоро, разглядывая металлические столы для разделки.

– Нян! Это так! – поддакнул Куросава. – Лутьсе не найти!

– Мур-мур-мяо, – согласился Мур-Мурыч. – Я тоже так думаю! Возвращаемся! Расскажем все госпоже Мико!

***

Ровно через неделю ресторан для котов и кошечек «Цветущая Магнолия» принял первых посетителей. Для этого Мур-Мурыч придумал, что нужно просто всех позвать как на День Рождения, поэтому с подсказки нанэки-нэко госпожа Мико разослала всем соседям приглашения.

– Добрый день уважаемая госпожа Мико! – приветствовали хозяйку ресторана хозяева маленьких питомцев. – Какое здесь замечательное место… Спасибо что позвали нас…

Пока люди беседовали с хозяйкой – великолепной госпожой Мико выходившей встречать гостей в традиционном кимоно, их маленькие питомцы, лакомились угощениями, которые готовили для них нанэки-нэко.

– Мне рыбку и мясной рулет, – обычно заказывали коты.

– А мне сметанку и молочко, – этого хотели уже кошечки.

– И еще сыр! – мяукали котята, которым нравилось играться с ним на ковре в ресторане.

И никто не уходил не довольным или голодным. Все получали того, что хотели.

Как изначально задумали друзья нанэки-нэко готовили на кухне, а Мур-Мурычу досталось роль главного управляющего рестораном. Он следил за порядком, чтобы никто из посетителей не начинал хулиганить, а такие были. Не раз приходилось Мур-Мурычу разнимать драчливых котов, которые пытались отнять у других из угощения или затеять свару. Здесь Мур-Мурыч был непреклонен. Брал нарушителя спокойствия за шкирку и выводил его на улицу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.