Страница 4 из 5
Кстати, пора проверить сообщения.
Мам, вы такие красивые.
Люси засыпала их сердечками.
– Гляди, что пишет наш жаворонок.
– Конечно, красивые, а ты самая прекрасная во всей Вселенной.
– Для тебя? – Соня не могла не уточнить.
– Для меня особенно, – Марк помог жене встать и чмокнул её в лоб.
Они спросили у гида, как сказать спасибо, поблагодарили поваров и сели в минивэн, который повёз всех к следующему месту. Называлось оно «Мук Пёрл» и представляло собой магазин выращенного тут же, на острове жемчуга.
Сначала группе прочитали небольшую лекцию об особенностях местного сокровища, а потом пустили в святая святых.
Обставлено всё было дорого, с пафосом. В центре торгового зала красовалась огромная раковина, по словам гида, самая большая из когда-либо найденных на острове. Рядом под стеклом на возвышении лежали две самые крупные жемчужины южного Таиланда в 111 карат – однако по сравнению с сияющими под лампами украшениями они смотрелись бледновато. Изделия на многочисленных витринах, переливаясь всеми цветами радуги, покоились на мягких ложах в ожидании будущих владельцев. С краю роскоши стояли несколько стендов с сувенирами попроще – от магнитиков до гирлянд из ракушек.
Через пять минут доброжелательно-настойчивого внимания девушек в форменных костюмах стало ясно: их группу привезли сюда не смотреть, а покупать. И даже приглянувшийся браслет, пять бусин на узорчатой золотой цепочке, от такого давления потерял всё своё очарование.
– Это невозможно. Ты оставайся, если хочешь, а я на воздух, – Соня не выдержала и сказала, глядя в глаза прилипчивой консультантке: – Душно тут у вас.
На улице тоже было нехолодно, но предусмотрительно захваченная бутылка воды скрасила время ожидания.
Следующим пунктом назначения стала ещё одна фабрика – теперь со съедобным товаром. Туристам предлагали попробовать и приобрести кешью разных вкусов, а также посмотреть, как эти орехи очищаются от скорлупы. Процесс оказался занимательным и максимально ручным. И только это предотвратило ещё один взрыв негодования Сони. Она даже взяла по пакетику солёных кешью и сушёных манго – исключительно в успокоительных целях. Марк хмыкнул, но оплатил защиту от стресса.
Предчувствие подсказывало, нет, вопило во весь голос – это не последний шопинг-центр. И когда минивэн привёз их к зданию с вывеской Gems Gallery, Соня поняла, что была права. Она выбросила пустой пакетик от манго в урну и, обогнув широкий фонтан, под руку с мужем пошла за гидом. Остальную группу шопинг-часть тура нисколько не напрягала. Итальянка мурлыкала и гладила новое ожерелье, русская рассматривала кольцо с матовой чёрной жемчужиной, а японки прикрепили одинаковые брелки на свои рюкзаки. И только у Сони ничего не было.
– Дорогая, на минуту! – Марк задержал её у самого входа. – Тебе понравился тот браслет…
– Даже не говори мне о нём. В таком месте, которое настолько не уважает клиентов, и не стоило ничего покупать. Чем они думали? – Соня кивнула на других туристов. – Разве такая покупка принесёт радость?
Гид махнул им:
– Скорее, без вас не начнут.
Марк вытащил руку из кармана и протянул ей.
– Тогда на ещё одну экскурсию по роскошной жизни?
– Не очень-то и хочется, но раз без нас никак… – сказала Соня, положила пухлые пальчики в мозолистую ладонь супруга, и они пошли туда, где сияли сотни искусственных ламп.
Обрабатывали клиентов в этом магазине гораздо профессиональнее, даже кофе предложили напоследок вместе с каталогом, но они с Марком устояли, в отличие от итальянца, чья спутница соблазнительно поглаживала зону декольте. Русский оказался более прижимистым и предпочёл не заметить намёков супруги. Японки китайскими болванчиками твердили «каваи» на каждое предложение и вежливо улыбались, но тратить деньги тут они, как и чета Гордейлов, не собирались.
От светильников и переливов камней в глазах рябило. Вырвавшись из здания, Соня впервые за всю поездку взглянула на тучи с благодарностью, они рассеивали жёсткие солнечные лучи и дарили уставшим глазам отдых.
Часы показывали половину шестого.
– Долго ещё? – Соня обратилась к гиду.
Экскурсия, в планировании которой она не принимала никакого участия, под конец обернулась настоящей пыткой.
– Осталось только шоу фонтанов, через полтора часа в торговом центре «Джанг Цейлон». До него вы можете изучить окрестности и, если захотите, перекусить.
Ещё один торговый центр. О нет!
Хотя, может, там будет что-то интересное с местным колоритом?
Не было. Всё те же вездесущие марки, как и дома, разве что на первом этаже огромная распродажа тряпок. Марк оставил карту, вдруг что приглянётся, и ушёл узнать, где можно поужинать. Соня от нечего делать начала рассматривать местный ширпотреб.
Качество ткани неплохое, да и принты интересные, но размер… самая большая футболка, на которой гордо красовалось XXL, была ей откровенно мала. Жаль. Рисунок на ткани понравился. Только если перешить – из двух, нет, из трёх. Соня уже придумала дизайн, когда увидела тунику с палантином. Это был тот самый случай, когда смотришь на вещь и знаешь, что вы предназначены друг для друга.
Она взяла футболки, тунику и пошла в примерочную. Задёрнула шторку и услышала глухой ритмичный стук о перегородку. Он не прекращался. Как и отрывистые вздохи. Мерить что-то в такой атмосфере было совершенно невозможно. Соня взяла вещи и направилась к кассе.
Когда единственная на весь огромный отдел продавщица закончила упаковывать последнюю футболку и положила в пакет чек, к прилавку с ворохом женского белья подошли итальянцы, чьи лица светились довольством. Примерка у них, в отличие от Сони, завершилась успешно.
– Дорогая, ты закончила? – Марк положил ей руку на плечо. – Я нашёл симпатичный ресторанчик с итальянской кухней. Если не понравится, тут целая улица кафе. Голодными не останемся.
Соня смерила взглядом обжимающуюся парочку.
– Я сегодня узнала много нового об итальянской культуре и не уверена, стоит ли продолжать.
– Давай посмотришь и решишь? – муж сделал загадочное лицо: – Там работает повар… из Неаполя.
Соня сомневалась всю дорогу до ресторана, но в конце концов предпочла заесть впечатление. Тем более место выглядело уютным: интерьер в благородных зелёных тонах, печь в ползала, услужливый официант в белоснежном фартуке.
Когда им принесли огромную пиццу на деревянном блюде, она поняла, что решение было верным. Пахло исключительно.
– Объедение… – Соня потянулась за третьим куском, сыр потянулся тоже, но она победила. – Знаешь, словно в Италии побывала.
Марк довольно приосанился, глотнул лимонада и сказал:
– Дорогая, всё-таки насчёт браслета…
– Не порти аппетит, – она откусила узкий треугольник, превратив его в трапецию, прожевала и добавила: – Это не то, что я хочу запомнить об этом путешествии. Тут вообще пока гораздо больше того, что я бы предпочла забыть.
– Но…
Соня положила кусок на тарелку.
– Марк, хватит! Ещё слово об этом магазине – и я не буду с тобой разговаривать.
– Но тебе же понравился браслет, не понимаю, почему бы не…
– Не хочешь слышать, что я говорю? Прекрасно! Тогда до завтрашнего утра ты не услышишь от меня ни слова!
Соня взяла сумку с покупками и вышла из ресторана, оставив недоеденную пиццу и супруга.
Время до последнего пункта экскурсии она провела, гуляя по окрестностям.
Снаружи уже стемнело. Здания осветились вывесками, совершенно преобразив район. Перейдя дорогу, Соня попала на Бангла-роуд – шумную, наполненную веселящимися людьми улицу. Многочисленные бары заманивали посетителей, мужчины с маленькими обезьянками и полуобнажённые девушки в пышных костюмах – или всё-таки не девушки? – предлагали сфотографироваться за умеренную плату, лоточники совали под нос сувениры. Казалось, она попала на карнавал, но участвовать в нём ей совершенно не хотелось. Соня посмотрела время и пошла назад.