Страница 9 из 14
– Да, шеф. Где мой фартук? – задорно ответил ему Макс, и компаньоны крепко пожали друг другу руки.
Радости молодого путешественника не было предела, ведь после того, как он заручился поддержкой Зиновия, у него не было причин бояться расспросов со стороны стражников и девушек о том, кто он и что делает в Рединфорте. Поначалу молодому путешественнику казалось, что его «медвежья» услуга обернется для него вырванным языком и переломанными костями, но он нашел взаимопонимание с темпераментным и грубым «медведем». Определенно, эта удачная встреча сулит успех, так как теперь у Макса появился внезапный постоянный доход и хоть какая-то занятость, чтобы не выглядеть в глазах девушек полнейшим бездельником и серой бездарностью. Главное, держаться золотой середины при знакомстве с ними – не шибко хвастаться, что в переизбытке своем тоже не менее постыдно, как и нехватка финансов на букеты цветов, отсутствие таланта или хобби. Да и с друзьями бы не поссориться, ведь что у Зиновия и у Секача – характеры такие же тяжелые, как и кулаки!
Макс не сомневался в том, что у него все получится. Теперь ему ни что не мешало вернуться в гостевой дом, где он арендует комнату, и поговорить с прелестной дочерью Марты.
Глава 6. Обычное волшебство
Поздно вечером преисполненный радости постоялец Максимилиан, удерживая одну руку за спиной, властно распахнув перед собой дверь, осмотрительно вошел в холл гостевого дома и самоуверенной походкой двинулся к красавице Лили, сидевшей по своему обыкновению за столом и читающей какой-то любовный роман. Его внезапное появление и радикальные перемены в манерах поведения приятно удивили девушку, но и заставили насторожиться. Какая-то странная сильная энергетика все же исходила от этого загадочного постояльца, что у Лили в голове невольно появилась навязчивая идея трудоустроить в гостевой дом какого-нибудь крепкого охранника не только для безопасности жильцов, но и для своего же спокойствия. Во всяком случае, надо об этом будет обязательно намекнуть маме или посоветоваться со стражниками, когда она будет в следующий раз сдавать им обязательный статистический отчет.
Дело было в том, что, несмотря на то, что дочь Марты почти ни с кем не общалась целыми днями, не имела друзей и особой возможности погулять по городу, но она научилась прекрасно понимать окружающих, помогая своей матери в гостевом доме. Не трудно было заметить, что их новый постоялец был легко подвержен эмоциям, словно новорожденный ребенок, и в то же время обладал способностью быстро брать себя в руки, становясь серьезным и рассудительным, как мудрый старец. Ей почему-то показалось, что если расслабиться и позабыть о каких-либо опасностях, то в компании с этим постояльцем становится очень спокойно и комфортно, но стоит лишь подумать о чем-то плохом, то это волнение усиливается, как будто он тоже начинает испытывать это неприятное чувство. Все это едва ощутимо, странно, пугающе, необычно. Такого с ней еще никогда раньше не было. Все же девушке хотелось бы остановиться на мысли, что постоялец нравится ей, иначе такие двойственные впечатления от знакомства с этим загадочным путешественником медленно начинали сводить ее с ума.
– Весь день думал о вас, Лили, скучал, – сказал Макс, многозначительно доставая из-за спины руку, в которой он все это время удерживал пышный букет белых лилий. С милой улыбкой на лице он протянул его девушке, – Примите этот скромный дар.
– Благодарю вас, Максилилиан, но чем я заслужила проявление таких знаков внимания ко мне, ведь мы едва успели с вами познакомиться? – воскликнула дочь Марты, заключая в объятия букет и с интересом вдыхая его чудесный аромат, – Вы что, хотите так убедить меня в том, что вы не шутили и действительно являетесь волшебником?
– Откровенно говоря, да. Вы угадали, – согласно кивнул Макс и поставил перед девушкой на стол небольшую черную коробочку, перевязанную алой ленточкой, – Не сомневаюсь, что вы по достоинству оцените и этот знак внимания от меня.
– А вам не кажется, уважаемый Максилилиан, что вы несколько торопите события? – с трепетом возмутилась девушка.
– Ничуть. Не могу скрывать, что вы мне симпатичны, как женщина, но я всегда стремлюсь соблюдать изысканность в манерах, даже когда впадаю в ребячество, как это было в момент моего заселения в гостевой дом. Мне с вами легко и приятно, чего я желаю и вам в общении со мной. Не ищите в моих знаках внимания ничего кроме дружбы, если не испытываете ко мне больших чувств, – настойчиво пододвинув ближе к собеседнице свой подарок, признался Макс.
– То есть вы хотите сказать, что если влюбитесь в девушку, то готовы ждать от нее сигнал к наступлению ровно столько, сколько она этого потребует? – усмехнулась Лили, отложив букет в сторону, потянула за алую ленту и открыла коробочку.
– Естественно. Я послушно шел за вами сегодня утром, почему бы мне не довольствоваться этим и впредь, – ответил Макс.
– Что это? – удивленно выпалила Лили и душевно рассмеялась, увидев перед собой в открытой черной коробочке крошечное пирожное, – Мини-десерт от Максилилиана?
– Да, по моему рецепту. Отведайте, прошу, – предложил обходительный постоялец.
– У меня нет десертной ложечки, – растерянно призналась Лили.
– В этом нет необходимости. Берите руками, мы же друзья, к чему эта излишняя официальность, – ответил Макс.
Девушка манерно взяла пирожное и положила в рот. Судя по всему, жевать его даже не пришлось. Оно попросту растаяло у нее на языке.
– Что же вы делаете? Вы безумец, – прижав руки к порозовевшим щекам, смерила взглядом чересчур обходительного постояльца Лили, – Вы хотите свести с ума и меня?
– Что с вами? Возможно, я добавил слишком много меда. Я мигом принесу воды из трактира, – обнадежил ее Макс и намеревался оставить девушку на мгновение в одиночестве.
– Стойте! Я в порядке, а десерт бесподобен! Он волшебен, словно финал счастливой сказки, которую хочется слушать еще и еще, – пытаясь увеличить силу своих слов жестами, похвалила обходительного кулинара взволнованная Лили.
– А что же тогда с вами? – удивился Макс, – Скажите прямо, наверное, я добавил слишком много меда и десерт очень сладок, но вы, не желая обидеть меня, терпите жажду?
– Вы безумец! Что есть, то есть – волшебник. Надо исправить запись в журнале. Никакой вы не фокусник, а чародей, и хотите околдовать меня, – резко повысила голос Лили, после чего устало вздохнула несколько раз, – Это в вас слишком много меда! И я, похоже, влипла.
– Успокойтесь, прошу вас. Простите, что вогнал вас в краску. Мне хотелось только сделать вам приятный сюрприз, ведь вы скучаете целыми днями в этом холле, но я перестарался, – растерянно объяснился Макс, – Думаю, мне стоит уйти.
– Да стойте вы! Прекратите манерничать, я устала от вашей приторности, но не хочу, чтоб вы уходили, – остановила постояльца девушка.
– Простите, я не знаю, что мне делать, чтобы снова вас не смутить или выставить себя еще большим глупцом, – развел руки в стороны Макс.
– Вы продолжаете делать это снова и снова. С этой минуты обращайтесь ко мне на «ты»! И не уходите, – потребовала Лили, – Я растаяла, как ваш десерт. Вы просто с ума меня свели своим поведением. Не знаю. Безумие.
– Хорошо. Пойдем на улицу. Тебе нужен свежий воздух и прогулка под звездами, – предложил Макс и протянул ей руку.
– Нет! Прекратите. Мне просто нужен воздух, никакие звезды мне не нужны. У меня от вас уже звезды перед глазами, – вставая из-за стола Лили, отмахнулась от его руки, – Я в порядке. Просто держитесь рядом.
К удивлению постояльца, с задумчивым видом девушка растерянно пошла в сторону лестницы, а не к выходу из гостевого дома. Максу ничего другого не оставалось, как следовать за ней немым спутником, однако Лили, увидев, что он идет за ней, строго приказала ему оставаться в холле и ждать ее возвращения.
Макс сразу же сообразил, что ей следовало о своем несвоевременном уходе в обязательно порядке сообщить Марте, которой придется замещать ее до тех пор, пока все постояльцы не вернутся из города в свои комнаты. Осознавая это, он задумался и о том, что лучше бы ему поумерить свое чарующее обаяние, и поменьше распространять его на хрупких эмоциональных девушек, чтобы не остаться ночевать в эту ночь где-нибудь в переулке.