Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

Схватка мастеров была впечатляющей, но как ни пытался Лиам обыграть Мэтью, у него ничего не получалось. Поэтому спустя пару часов остальные игроки разошлись, оставив за своим любимым иллюзионистом безоговорочную победу.

– Браун, я склонен думать, что ты обладаешь какой-то темной магией. То, что ты обыграл меня это тебе не цирковые шоу. Как ты это делаешь?

– Я талантлив, вот и вся магия, – Мэт ликующе улыбался.

– Ты слишком молод, чтобы обойти меня. Что за чертовщина происходит за закрытыми дверьми дома чокнутого дедули Томаса? А?

– Ничего не происходит. Я обычный иллюзионист и карты это один из фокусов.

– Ну, ладно Браун, сегодня ты взял свое, но мне нужен реванш. На следующей неделе тебе подойдет?

– Подойдет.

– Дэйв, отдай юному иллюзионисту его деньги и часы.

– Окей Лиам, – стоявший неподалеку от игорного стола крупный мужчина засунул руку в карман пиджака и вытащил оттуда пачку денег и небольшой лист бумаги, ― Совсем забыл про парковочный талон, – Дэйв развернул листок: ― Время истекло и уже давно, – затем скомкал его и бросил в угол комнаты.

– Что ты сказал? Время истекло?

– Да какая разница, что я сказал, – бугай снял с запястья золотые часы и протянул Мэту вместе с деньгами: ― Лови свой выигрыш!

Мэт подставил ладонь. Бугай тут же схватил его за нее и отбросил к стене позади себя.

– Что происходит? – Мэтью понимал, что отсюда он едва ли выйдет живым, поэтому поспешно начал исследовать глазами комнату в поисках хоть какой-нибудь лазейки.

– Мэтью Браун, ты думал, что так легко сможешь обыграть меня? Что ты скрываешь? Ты обладаешь какой-то магией? – к Мэту вплотную подошел Лиам: ― Я давно наблюдаю за тобой. Твои фокусы слишком хороши для обычного иллюзиониста. Поведай мне свою тайну Мэти, иначе…, – Лиам кивнул бугаю, тот достал нож и приставил к шее Мэта. ― Ну, так что?

– Я уже сказал. Я обычный…

На этих словах бугай сильно ударил Мэтью в живот. Он издал истошный стон и свалился бы на пол, но Дэйв крепко держал его за грудки.

– … иллюзионист…

На этот раз Дэйв ударил его по лицу. У Мэта брызнула кровь из носа, и согнувшись от боли, он упал.

– Хватит с него Дэйв. Спрячь нож. Меня больше волнует его родственник. Возьми деньги и уходим. А ты еще не дорос, чтобы со мной тягаться.

Мэт попытался встать, но Дэйв пнул его в живот. Боль была на грани возможности терпеть, и он громко застонал. После того как Лиам и его подельник ушли, Мэт вновь попытался встать. Он не мог допустить, чтобы они напали на деда,и превозмогая боль, побрел в сторону дома.

Глава 3

― О боже, какая гадость! – Мэтью лежал на земле под скальными выступами на песчаном берегу возле океана, – Фу-у-у, ну, что за…, – он вытер ладонью лицо, которое оказалось склизким и вонючим.

– Ну, не такая уж и гадость.

– Это кто? – Мэт испуганно открыл глаза, голос, который заставил его очнуться, был очень необычным. Он встал и огляделся по сторонам, никого помимо забавного пса: ― Ты откуда взялся такой?

– Какой такой?

– О господи! – Мэт вскочил на ноги, ― Со мной говорит собака или я спятил. А, я вообще где? Что за непонятное место? Ничего не помню, абсолютно ничего.

– Я тоже не понял, как здесь оказался.

– Господи, опять от тебя этот чудной голос. Ты же собака или нет? Или… Дедушка?

– Пи-и-т?

– Нет, ты точно не дед.

– А ты не Пит?

– Я не Пит. Я говорю с псом. Что со мной не так…

– Ну, ты потрепанный какой-то.

– На себя взгляни. Я упал оттуда, между прочим, – Мэт закинул голову и посмотрел на вершину скалы, ― Точно, я упал. Да, конечно. Я вышел из окна дома. Где дом? Там же был дом.

– Ты это, часом, не того? – пес, отдаленно напоминающий овчарку, замотал головой, словно вытряхивал что-то из правого уха.

– Того, не того, видимо, того, если с тобой говорю.

– Я есть хочу.

– Я тоже. Да, подожди ты с едой! Я должен вспомнить, почему я полез в окно.

– Хорошо, подожду. Ну, видимо, полез, потому что двери не было.

– Точно! Двери не было! Пес умней, чем я.

– Спасибо!





– Это не похвала.

– Ну во-о-от…

– Хватит, мне нужно сосредоточиться.

– Ну, давай точься, а я пойду еду поищу.

– Иди ищи… Э-э-э, постой, – Мэт сделал несколько беглых шагов, ― Ты мой сон! Я вспомнил!

– Не думаю. Я сам по себе, ты сам по себе.

– Зачем ты меня вообще лизал? Я до сих пор воняю, как помойная яма.

– А это не я, – пес выдал подобие улыбки, получился оскал, но он все равно насмешил Мэта.

– Забавный ты… Откуда здесь взялся? Дед тебя послал?

– Никакой дед меня не посылал. Я был на задании, выслеживал человека, а потом раз, и я вылез тут. Во-о-он, через ту нору, – пес встал в стойку в сторону небольшого холма.

– Понятно… А звать тебя как?

– Лакс. А тебя?

– Очень приятно, Мэт Браун.

– Браун, Браун, Браун… Где я мог слышать эту фамилию? Не помню. Ну, да ладно. Пойдем еду искать.

– Пойдем.

– О, глянь-ка, вон в том доме дверь открыта. Может, хозяева не будут против голодных путников… Идем!

Пес завилял хвостом и прибавил ходу. Мэт наблюдал, как на песке остаются следы лап. Солнце светило уже не так сильно, а со стороны океана надвигались тучи. Дома здесь находились в нескольких десятках метров от воды и практически не отличались друг от друга: белые стены, кирпичного цвета крыши, окна с голубыми ставнями и небольшие крылечки.

Продолжая медленно идти, Мэт заметил, что это место безлюдное. Не было ни рыбаков, ни отдыхающих на песчаном берегу. И его не покидало ощущение удушливости и нереальности происходящего. Здесь даже не было звуков, кроме тех, что создавали они с псом.

Пока он дошел до выбранного дома, Лакс уже выходил из него.

– Никого не нашел… Обыскал все комнаты, нет никого. Здесь даже запахов нет. Или меня подводит мой боевой нос? Ох, горе, мне горе! Я же заслуженный пес с медалями…. Ну-у-у… Одной медалью… Зато от нашего с Питом начальства! О, не вдыхать мне больше запах преступников, эх-х-х…

– Да не паникуй ты, здесь нет ни запахов, ни звуков. Кроме тех, что… Ну ты уже понял, – сказал Мэт, глядя на пса, который громко стучал когтями по крыльцу.

– О Мэт, здесь вкус есть! И вот это стена… невкусная, – Лакс лизнул белую стену и поморщился: ― Будто козявку горькую съел. Фу-у-у…

– Если вкус есть, то может мы сможем что-то найти из еды. Голод я чувствую.

– Вот тут ты прав, гринго! – после вопросительного взгляда Мэта, пес добавил: ― Ну, ты явно нездешний, – и побежал в дом.

Внутри было светло и чисто убрано. Мебель была белого цвета под стать стенам.

– Ох тыж, белые карасики, Мэт иди сюда!

Мэтью прошел на кухню. Это он понял по большому столу в центре и открытому холодильнику, возле которого стоял Лакс на задних лапах, рассматривая множество яств на полках.

– Ух, заживем Мэт! Хозяев нет, еды полно – мечта уличного пса.

– Ты же сказал, что не уличный…

– Да… Не уличный. Домой хочу…

– Ну, не скули. Мы здесь не надолго. Мне только нужно найти кое-что и все.

– Что найти? Я могу помочь. Я, между прочим, медалированный пес!

– Да я помню, – Мэтью улыбнулся. ― Я не знаю по какой причине ты здесь, но я затем, чтобы… Кое-что найти.

– Ну, не хочешь говорить и не надо, – пес взглянул на Мэта глазами собаки-подозреваки, а после сунул морду в холодильник. ― Давай есть, Мэт!

Через полчаса Мэт и Лакс сидели на крыльце дома. Их животы довольно урчали.

– Слушай, а может у тебя что-нибудь есть для меня? – Мэтью взглянул на пса, прищурив глаза. ― Я убежден, что тебя дед послал.

– Я же говорю, меня никто не посылал. Хотя как никто, нас с Питом послали спасти человека. Пит – это мой напарник двуногий.

– Двуногий, ха, смешно.

– А, что смешного? У тебя вон, тоже две ноги. И, у Пита были…

– Не грусти! – Мэт погладил пса по голове, тот довольно гавкнул. ― Вместе мы выйдем из этого. Сон затянулся, здесь, что-то не так. Я думал, что дед передаст какую-то подсказку или вроде того… А этот сон слишком реален, и мне не по себе. Я знаю, что делать! Давай, свяжемся с дедом. Из сна можно, он сам учил.