Страница 2 из 9
Максим чувствовал себя неуютно, хотел поскорее оказаться в одиночестве и собраться с мыслями. Он уже подумывал о том, чтобы извиниться, и не ходить на ужин, как раздавшиеся возгласы вывели его из задумчивости. Они находились в большом зале. Окна, украшенные витражами, более трех метров в высоту и двух в ширину, переливались разноцветными стеклами. На стенах висели гобелены, изображающие сцены битвы, замок Нойн-Либн с фасада, женщину с ребенком и жемчужину. Обведя взглядом всё это великолепие, Максим заметил то, что вызвало переполох. У него пересохло во рту, а глаза широко раскрылись от удивления. В углу зала стояла статуя женщины, высотой примерно три с половиной метра, касающаяся головой потолка. Она была сделана из человеческих черепов и костей. Великолепно выполненная, ужасала и восхищала одновременно. Каждый элемент был подобран по размеру и подходил друг другу, как кусочки мозаики.
– Значит, не только в Костнице* скульптуры из человеческих костей? – спросил Павел.
Карел медленно приблизился к статуе и провел рукой по цветку из костей лопаток, который держала женщина. Максим заметил, как некоторые вздрогнули, увидев это прикосновение.
– Я бы ни за что до неё не дотронулась, – прошептала Маркета.
– Это Алжбета – жена Рахе, первого из рода Костроун. – произнес хозяин замка, – По легенде, она родила своему супругу восемь сыновей и долгожданную дочь. Девочку похитили в возрасте трех лет, оставив в колыбели жемчужное ожерелье. Алжбета впала в безумие и все время повторяла, что не успокоится, пока не найдет свою ненаглядную малышку. И когда сердца всех её детей будут биться вместе, она придет и заберет их с собой, чтобы никогда не разлучаться. Через некоторое время пропала и она. Никто так и не нашел, ни её, ни ребенка, ни их тел. После исчезновения Алжбеты была сделана эта статуя. С тех пор и появилось поверье, что нельзя собираться по девять человек в одном помещении.
– Но почему из человеческих костей? – спросил Максим.
– Наверное, потому, что чума и война давали слишком много подобного материала, – ответил Павел.
– Вы абсолютно правы. И статуя появилась почти на две сотни лет раньше, чем интерьер в Костнице. Ей сейчас четыреста пятьдесят лет и…
Стук падающего тела прервал рассказ Карела. Молодая писательница мистических рассказов, имени которой Максим не запомнил, упала в обморок.
– Втишек, вынеси её на свежий воздух, а я схожу за водой, – сказал Карел Костроун и быстро, насколько возможно при его хромоте, пошел к выходу из зала.
– Ну и напугала она меня, – сказала Маркета.
– Не тебя одну, деточка, – ответила ей Мария и в очередной раз протерла свои очки.
– Скажите, а вы давно знакомы с хозяином замка? – Максим присоединился к их беседе.
– Около десяти лет. Думаю, живя в таком замке, полным легенд, поневоле станешь поклонником мистических книг. Наверное, он с нетерпением ждет Стивена Кинга, думаю, им найдется о чем поговорить, – она засмеялась и подошла к статуе. – Знаете, а ведь свой первый рассказ я написала еще девчонкой, после того как всю ночь провела в запертом погребе. Я полезла за вареньем и крышка захлопнулась. Ну и натерпелась же тогда. Зато утром все страхи нашли своё выражение на бумаге. Так что, думаю, для многих этот жуткий замок может стать еще одним толчком в творчестве.
Максим тоже подошел к статуе и стал внимательно её рассматривать. Если забыть о том, что Алжбета выполнена из человеческих костей, то она казалась даже красивой. Фалды платья ниспадали ровными волнами, длинные, до пола, рукава, с прорезями для рук, в точности воспроизводили покрой того времени. Максим заметил за спиной статуи надпись.
– Кто-нибудь понимает по-чешски? – спросил он.
– Я! Что перевести? – с готовностью подошла к нему Маркета.
Максим указал на надпись, и она прочла:
– Когда во мраке расцветёт
Свет девяти лампад,
Луна кровавая взойдет
Не ведая преград.
Она под каменной плитой,
Среди закрытых глаз,
Не находя себе покой
Ждёт пробужденья час.
На несколько секунд все замолчали. Максиму стало неуютно в повисшей тишине, и когда он уже решил пойти поискать хозяина, тот появился в дверях.
– Мы проводили Эльвиру в её комнату. Прошу, я покажу, где вам расположиться.
Максиму досталась небольшая уютная комната в конце коридора. Если главные залы замка своим интерьером переносили в средневековье, то комнаты для гостей были удобными и современными. Он принял душ и лег, чтобы немного отдохнуть после дороги. Едва голова коснулась подушки, как молодой человек уснул.
Проснулся он от яркого солнца за окном. Все вчерашние страхи растаяли, как сон, который он не запомнил. Максим понял, что проспал ужин и теперь хотел наверстать упущенное за завтраком. Немного поблуждав по замку, он, наконец, нашел лестницу, ведущую вниз.
– Максим, доброе утро, – его встретила Маркета, – Втишек уехал за второй группой участников конференции. Не хочешь поплавать в бассейне?
– Я не знал, что здесь есть бассейн.
– Пойдем, покажу, если захочешь, потом присоединишься. Все туда пошли.
Максиму показалось, что Маркета живет тут уже месяц, а не первый день. Она хорошо ориентировалась во всех закоулках замка, и когда он уже сбился со счета поворотов направо и налево, они пришли в помещение с бассейном. Возле бордюра столпились все их новые знакомые и смотрели в одну сторону. Максим подошел ближе и увидел в середине бассейна Карела Костроуна. Распущенные седые волосы покачивались на воде в такт его бездыханному телу.
– О, Боже, – произнесла Маркета, прикрывая рот рукой, – наверное, ему стало плохо во время плавания.
– Вопрос в другом, деточка, – ответила Мария, – Зачем он полез в воду, если никогда раньше этого не делал, так как не умел плавать?
* Костница – готическая часовня, в предместье чешского города Кутна-Гора, отделанная человеческими черепами и костями в 1870 году. На украшение часовни ушло около 40 000 человеческих скелетов.
Глава 2. Ветер
Диаму разместили в большой и уютной комнате, расположенной недалеко от лестницы. Много места занимал огромный сервант XVIII века из красного дерева. В тон ему, рядом стояли современный шкаф, комод и односпальная кровать, которые составляли всю обстановку комнаты. Интерьер дополняли темно-бордовые бархатные шторы.
Сильный дождь мешал рассмотреть подробнее пейзаж за окном. Ей удалось увидеть только небольшое озеро, покрытое камышами и часть невысокой горы, возле которой стоял замок. Справа, за железным забором, виднелся небольшой участок, заросший травой.
Женщина сняла бандану, бросила ее на кровать и пригладила свои короткие кудрявые волосы. Голод уже давал о себе знать. Диама быстро приняла душ и поторопилась вниз.
На первом этаже, возле лестницы она встретила остальных участников конференции. Не было только ее нового знакомого Максима, Эльвиры, которая упала в обморок и куратора.
– Кто-нибудь знает, как пройти в столовую? – спросила Диама.
– Полагаю, нас туда проводят, – ответила Мария, – А то, и заблудиться недолго.
Через две минуты по лестнице спустился Карел Костроун. Внешний вид, которого был так же безупречен, как и час назад. Он повел их в столовую, по пути показывая расположение комнат и помещений на первом этаже. После комнаты со статуей, они прошли через огромный зал, в котором несколько столетий назад устраивались пышные приемы, а сейчас он был заставлен множеством стульев. Карел объяснил, что здесь и будет проходить конференция. В следующей комнате стоял черный рояль, два дивана и несколько напольных канделябров. Хозяин сказал, что его дочь увлекалась музыкой, но с тех пор как она заболела и покинула их, комната почти не используется. Следующим помещением оказалась просторная столовая.