Страница 4 из 14
Он обхватывает руками мою талию и поднимает вверх, усаживая боком коню на холку. Затем сам ставит ногу в стремя и ловко запрыгивает в седло. Его руки обхватывают поводья по обе стороны от моего тела, и мне становится максимально неловко.
Я полуголая, в чужом плаще, сижу верхом на коне чуть ли не в объятиях незнакомца, пусть и симпатичного на вид, но это к делу не относится!
Конь начинает движение, и от паники, которая меня точно бы охватила, спасает лишь то, что на тот момент я уже засыпаю. Чтобы я не свалилась на землю, Уиллу приходится придерживать меня одной рукой за пояс. Он о чем-то разговаривает с прекрасным взрослым мужчиной, чье имя мне так и неизвестно, но я уже не слышу их, проваливаясь в полудрему.
ГЛАВА 2 Луна Бьёрк
Тепло чужого тела так приятно обволакивает, что мне даже удается не обращать внимания на дискомфортные ощущения от верховой езды без седла. Спасибо Уильяму, что он не пускает своего скакуна галопом, а то я, скорее всего, пару дней даже нормально сидеть не смогла бы.
Не знаю точно, сколько времени я тихо сопела в крепких объятиях, но когда открыла глаза, обнаружила, что мы уже выехали из леса и проезжаем вдоль незнакомого поселения с маленькими домами, окруженными огородами, садами, плантациями и загонами. А впереди возвышается огромный трехэтажный дом – особняк дворцового типа.
Я что, все ещё сплю? Не могла же я пешком покинуть территорию Бергена! У нас в городе нет поселений, хоть и есть одна старинная крепость, но её я видела сотни раз, она не похожа на этот особняк. Плюс, местность равнинная, мне не удается увидеть ни одного холма. Картинка довольно однообразная: впереди поселения, сзади лес. Нет набережной, нет крутых склонов, нет аккуратных, выкрашенных в разные цвета двухэтажных домиков, плотно стоящих по всей набережной и поодиночке раскиданных по вершинам.
– Где я? – не удержавшись, начиная ерзать на месте, и нервно оглядываюсь по сторонам.
– Прошу, перестань дергаться, а то ты скинешь нас обоих. Мы везем тебя в дом Генри, первого сына Эдгара Хранителя. Там о тебе позаботятся, а то ведь ты на ногах толком стоять не можешь. А позже, когда придешь в себя, расскажешь Генри откуда ты. Он обязательно поможет тебе добраться домой. – Спокойно отвечает Уилл, а я с трудом удерживаю глаза раскрытыми.
В его словах есть доля здравого смысла. Однако большая часть рассказа напоминает какой-то несусветный бред. Видать парни заигрались и, судя по моему наряду, подумали, что я тоже состою в их «клубе».
– Хорошо, но мне нужно позвонить, – добавляю сонным голосом. Опираюсь спиной на мужскую грудь, опуская голову на его плечо, чувствуя, что опять отключаюсь.
– Позвонить? – спрашивает второй мужчина, придерживая коня, позволяя Уиллу догнать себя. – Что это такое?
– Я не знаю, – отвечает парень, слегка пожимая плечами, что, наверняка, сложно сделать с грузом в виде почти спящей тушки. Хотя мои компаньоны, скорее всего, думают, что я уже третий сон вижу.
– Кто она? – не унимается взрослый мужчина с прекрасным лицом, на что Уильям отвечает с небольшим раздражением:
– Да откуда мне знать? Я видел то же самое, что и вы, милорд, так что придержите вопросы для лесной красавицы.
– Хочешь так её называть? – с тихим смешком в голосе интересуется идеал.
– А почему нет? Мы нашли её в лесу в наряде из цветов возле священной рощи. Да и она такая красивая… – даже с прикрытыми глазами я отчетливо ощущаю на себе внимательный взгляд. Надеюсь, что он направлен исключительно на лицо, а не на распахнутый плащ, который я не могу поправить, чтобы не выдать своего бодрствования.
– Как скажешь, Уильям. Я, пожалуй, буду звать её гостьей, пока мы не узнаем имени.
– Ваше право, тем более вам и так есть на кого заглядываться, – намного мягче отвечает Уилл, а я тихонько огорчаюсь, что «идеал» уже занят. Но, с другой стороны, возможно, они продолжают играть свои роли. Это даёт мне маленькую, но всё же надежду на то, что сердце таинственного всадника свободно.
После я все-таки отключилась, потому что в следующий раз открываю глаза, только когда лошадь останавливается недалеко от входа в старый, я бы даже сказала старинный, особняк.
– Милорд, помогите мне её снять, а то опять рухнет, – обращается парень к рослому мужчине и тот, без раздумий, слезает с лошади и подходит к нам.
– Не нужно, я сама смогу, – сонным голосом протестую я, но, кажется, меня никто тут всерьез не воспринимает. Иронично, учитывая, что не я здесь взрослый человек, бегающий по лесу в костюме.
Милорд (мне срочно нужно узнать его имя) вытягивает руки, обхватывает мою талию и медленно тянет на себя, причем так легко и ненавязчиво, словно я невесомая пушинка. Это так волнительно, что от неожиданной близости перехватывает дыхание. Чтобы удержать равновесие, мои руки ложатся ему на плечи и задерживаются там ещё на несколько коротких мгновений, после того, как ноги касаются земли. Следом спешивается Уилл и тут же берет меня под руку, замечая, что тело как-то стремительно наклоняется.
– Спасибо, – тихо произношу я, наконец-то начиная убирать руки с накаченных плеч. Однако моё серебряное кольцо с маленьким красным рубином в тонкой оправе, цепляется за ткань его плаща. Я поджимаю губы, ощущая всю неловкость момента, и тихо добавив: – Минутку, – начинаю медленно высвобождать палец, старясь не оставить затяжку и не оторвать камень.
Спутники первые несколько секунд стоят молча, но когда аккуратные попытки отделиться перерастают в нервные дерганья, широкоплечий брюнет обворожительно, но скорее снисходительно, улыбается и кладет свою руку поверх моей, желая помочь. Да только, что-то идёт не так…
Когда наши руки соприкасаются, тело будто разрядом тока прошибает. Глаза широко распахиваются, сердце начинает колотиться, как сумасшедшее, а дыхание сбивается так, словно я только что сдавала норматив по бегу.
Весь Мир меркнет, оставляя только его, – прекрасного мужчину с холодно-голубым цветом глаз, ямочкой на волевом подбородке, ровным носом и удивительно-аккуратными губами. Все мои рецепторы сходят с ума, а тело буквально тянется навстречу незнакомцу, чьего имени я даже не знаю.
Такого в моей жизни никогда не было, это чувство совершенно необъяснимое. Меня неистово влечет к нему, как мотылька к пламени. Я не могу противиться, не могу убрать руку, не могу произнести ни единого звука. Ведь мне необходимо ощущать тепло его кожи, чувствовать горячее дыхание, приятную ломоту в теле от сильных прикосновений, вкус его губ…
Странное наваждение, что обрушилось на меня словно гром среди ясного неба, было прервано Уильямом, который, не понимая, почему мы застыли, разъединяет наши руки.
– Что-то случилось? – обеспокоенно спрашивает парень, а я молчу, не в силах отвести взгляда от незнакомца. Помимо воли, продолжаю изучать его широкие плечи, выдающуюся грудную клетку, массивные, сильные руки, подтянутый живот, накаченные ноги… Он кажется таким огромным, что мы с Уильямом теряемся на его фоне, становясь крошечными.
– Нет, – строго говорит мужчина, благодаря чему я, хоть немного, отрезвляюсь. – Покажи её целителю и выдели комнату на первом этаже. Надеюсь, до завтра гостья оправится, – отстраненно распоряжается он, а после разворачивается и уходит, оставляя нас наедине.
– Все хорошо? – как-то недоверчиво уточняет Уилл, а я и не знаю, что ответить.
– Да, – произношу спустя несколько мгновений молчания, повернув голову в сторону парня, что смотрит на меня таким обеспокоенным взглядом, что как-то не по себе становится. – Можно меня сразу в комнату? Не нужны мне ваши целители, только сон, – слово «целители» я произношу с такой интонацией, как будто бы говорю впервые. Не стану же я обижать их увлечения, каждый развлекается, как может. За примером даже ходить далеко не нужно, мы с подругами вчера вечером вели себя ненамного разумнее.
– Хорошо, – сразу соглашается спутник и, передав лошадей другому человеку в такой же странной одежде (да тут и правда целый клуб ролевиков), ведет меня в здание.