Страница 6 из 20
– И не подумаю.
Девушка сдернула плед с дерева, развернулась и решительно удалилась, спиной чувствуя, как Теодор Гастингс неотрывно смотрит ей вослед.
Ее упрямство и его азарт не позволяли ни одному из них отказаться от облюбованного места. Иногда они не пересекались, иногда, упорно игнорируя друг друга, находились вместе. Шарлотта – на дереве, Тедди – под ним на голой земле, рискуя простудиться. Они не разговаривали, только здоровались, да иногда Шарлотта жаловалась на сигаретный дым, поднимавшийся к ней тонкой струйкой. И тогда Тедди послушно выбрасывал окурок.
Однажды Шарлотта сунула ему в руку баночку с монпансье.
– Бросал бы ты курить, – она впервые обратилась к Тедди на ты.
Он усмехнулся.
– Леденец не заменит сигарету, даже если он такой же сладкий, как твои губы.
Шарлотта не покраснела, не разозлилась, а засмеялась, неожиданно для себя самой.
– Ты можешь хоть один день не говорить дерзостей?
– Чтобы ты заскучала в моем обществе? Я этого не переживу.
Он взял у Шарлотты плед и услужливо постелил на ствол дерева. Девушка забралась наверх и открыла книгу, но, прочитав пару абзацев, поймала себя на том, что не поняла ни слова. Теодор будто почувствовал, что она сегодня не ушла с головой в чтение, и спросил:
– Тебя приняли в хор, да?
– Кто тебе сказал? – удивилась Шарлотта.
– Изабелла Стоунвилл.
Это была та самая блондинка-меццо, которую Шарлотта в первый раз приметила в церкви.
– Я ей не нравлюсь, – сказала Шарлотта.
– И не понравишься еще больше, если она узнает, как мило мы с тобой проводим время, – засмеялся Тедди.
– О, она… вы вместе? – ахнула Шарлотта, радуясь, что не успела высказать мнение насчет Изабеллы.
– Упаси бог, – молодой человек полез во внутренний карман пиджака за пачкой сигарет. – Она в меня влюблена. Даже сильнее остальных. Ну, ты же видела клуб почитательниц старины Тедди?
Шарлотта улыбнулась.
– Мое сердце свободно, если тебе интересно, – спокойно сказал он.
– Мне не интересно, – эхом отозвалась Шарлотта. – И я читаю. Не отвлекай меня, пожалуйста.
Вместо чтения она думала про Изабеллу. Прозрачная, худенькая и болезненная. Кажется, подвержена меланхолии. Неплохой голос. Но Шарлотта никогда не видела ее среди вечно хихикающих девушек, часто следующих по пятам за Тедди. Конечно, Изабелла из очень хорошей семьи. До ее манер Шарлотте расти и расти. Но, видимо, даже воспитание не смогло удержать Изабеллу от проявления чувств, иначе откуда молодой человек мог знать о ее любви наверняка?
И впервые она представила, что будет, если их с Тедди здесь увидят. Пожалуй, стоит согласиться на ничью в поединке. Шарлотта довольно долго не уступала ему. Можно поискать другое место для уединения. Тем более, скоро похолодает, и чтение на улице перестанет доставлять удовольствие.
– Мистер Гастингс, – позвала она.
– Да, мисс Аддерли, – вежливо откликнулся Тедди.
– Я сюда больше не приду. Я нашла место лучше.
– И где же оно находится?
Он встал и положил руку на плед, совсем рядом с ее бедром.
– Если я вам скажу, вы из вредности станете мне и там докучать.
– Я не докучаю, а оберегаю твой досуг. Помочь спуститься? – он повернул руку ладонью вверх, а другую заложил за спину.
– Знаешь, скажу тебе честно, потому что ты лучший друг моего брата. Ты не такой противный, как мне поначалу показалось. Еще бы не паясничал…
– Тогда я буду идеалом, а это не совсем честно по отношению к среднестатистическим студентам.
Оба засмеялись. Шарлотта позволила помочь ей.
– Я тебя найду, куда бы ты ни перебралась. Если ты не лгунишка, конечно, и не собираешься просто переждать зиму в комнате.
– Не надо меня искать, – твердо возразила Шарлотта. – Удовольствуйся своим клубом почитательниц.
Это было смело. Шарлотта ждала, что Тедди осмеёт ее за предположение, будто бы он не просто так собирается искать ее общества. Тедди не смеялся. Он склонил голову, посмотрел оценивающе и одобрительно кивнул.
– Каждый останется при своем, я полагаю, – резюмировал он.
«И чем я его заинтересовала? – думала Шарлотта по пути в общежитие. – Может, Джонатан слишком много хорошего обо мне рассказывает?».
В сущности, ей было все равно. Теодор Гастингс занимал ее мысли не больше, чем любой из ее однокурсников. Она в основном думала об учебе, прочитанных книгах, а теперь и об участии в хоре.
Возле входа в общежитие Шарлотту едва не сбил с ног кузен Эдмунд. Он снял очки, покрутил их в руках, снова надел и сказал, глядя на туфли Шарлотты:
– Лотти, вы… вас уже пригласили на осенний бал?
– Эээ… нет, кажется, – растерялась Шарлотта, не сильно интересовавшаяся балом.
– Тогда, может быть, я смогу вас сопровождать? На правах родственника и друга, разумеется.
– Да, конечно, – пожала плечами Шарлотта. – Почему бы и нет.
– Анну, вероятно, пригласил Джон? – уже менее взволнованно поинтересовался Эдмунд.
– Само собой. Извини, я замерзла. Пойду к себе.
– Да. Спасибо. Спасибо, кузина Лотти! – он опять снял очки.
Шарлотта прекрасно знала, что Эдмунд в нее слегка влюблен, но не видела ничего плохого в том, чтобы пойти с ним на бал. Тем более, она пару нашла бы, а вот Эдмунд… Он умный и приятный внешне, но уж слишком правильный и застенчивый. Полная противоположность характеру Теодора Гастингса, невольно отметила Шарлотта.
2
Теодор Гастингс сбегал не только с тренировок команды по поло. Он время от времени самовольно покидал и территорию академии, что обычно каралось немедленным исключением. Но исключить пасынка такого важного попечителя, как графиня Хантингдон, – значило потерять приличную часть финансирования. Тем более графиня без обиняков заявила миссис Говард, насколько ей важно, чтобы Теодор пробыл в академии как можно дольше. Дозволялось даже оставлять его на второй год, но он, несмотря на разгильдяйство и благодаря природному уму, ни разу не провалил ни единого экзамена.
Тедди совершал вылазки ради не очень разнообразных развлечений, которые мог предложить близлежащий городок Л, расположенный куда ближе Лондона. Обычно молодой человек добирался туда на велосипеде, в редких счастливых случаях сменяя его на попутный автомобиль. Верный железный конь тогда оставался ждать хозяина до утра где-нибудь в придорожных кустах.
Светская жизнь в Л сводилась к выпивке в одном из местных баров – самом приличном, какой Тедди смог найти. Да год назад прибавилось еще кое-что. Тогда в первый и последний раз компанию ему составил Джонатан, который уж точно вылетел бы из академии, попадись он в ту ночь.
Дело в том, что в Л находился вполне достойный публичный дом. Заведение посещали многие лондонцы и, инкогнито, весьма влиятельные особы. По крайней мере, так заявляли в «Le Chateau de l'amour»7 все: от прислуги до самой мадам.
Тедди фамилии не называл, но, тем не менее, сразу был причислен к лондонской знати. То ли благодаря дорогой одежде, – конечно же, друзья отправились туда не в школьной форме, – то ли печать происхождения явственно читалась на его лице. Поэтому, несмотря на молодость, двери заведения гостеприимно открылись перед двумя студентами академии святого Августина.
Джонатану затея не нравилась изначально. Он согласился только из естественного любопытства и внутри увидел совершенно не то, что ожидал. Никакого приглушенного освещения и укромных уголков. Единственное, что оправдало ожидания, – полуобнаженные девицы. Их позвала служанка, прибежавшая на звон дверного колокольчика.
Девушек было пятеро. Хихикая, они за руки потащили Тедди и Джона в небольшую гостиную. Тедди вел себя так уверенно, будто только и делал по вечерам, что посещал бордели. Хотя его друг прекрасно знал, что в одном они точно в равных условиях.
Тедди уселся на диван, закинув ногу на ногу. Джон нерешительно опустился в кресло. Девушки вертелись вокруг. Одна присела на подлокотник. Джонатан опустил глаза и позволил ей гладить его волосы. Тедди беспечно болтал и сыпал остротами. Принесли закуски и шампанское. Джон залпом осушил бокал и рискнул посмотреть на соседку. Она весело улыбалась, играя ямочкой на левой щеке и накручивая на пальчик огненно-рыжую прядь завитых волос. Интересно, их в самом деле нельзя целовать в губы, как он слышал?
7
«Le Chateau de l’amour» – «Замок любви» (фр.)