Страница 6 из 75
После происшествия в горах Алейша наугад выбрала маленький скромный отель на теплом побережье. Скромный, не значит дешевый. Цены в курортной зоне Чантас удивили с первого дня посещения. Одыхать и развлекаться здесь могли лишь очень солидные люди.
Некоторые из них были не прочь завязать знакомство с золотоволосой красавицей, но Алейша держалась холодно. Она второй раз путешествовала так далеко от родной Яшнисс и больше упивалась чувством собственной свободы, чем искала поклонников.
К тому же рядом всегда находился неутомимый страж с замашками волкодава. Но капитан Фарсак хотя бы не ябеда. Вчера во время очередного сеанса связи с правителем Яшнисс он словом не обмолвился о парочке синяков и ссадин на теле принцессы, хотя королева велела докладывать о любом происшествии.
Распаковав одежду для посещения аквапарка и океанариума, Алейша с удовольствием вытянулась на низкой кровати у самого окна. Ветер приносил в комнату бодрящие ароматы сада и морскую свежесть, звал на корт, откуда доносились веселые крики, но боль в правом колене заставила искать в пакете с лекарствами целебный бальзам.
— Виновато скверное хубанское снаряжение и родовитый нийласец! Как же правильно произносится его имя? А-а, не важно, мы вряд ли еще увидимся, довольно с меня снегов и холодного ветра.
И все же она невольно припомнила мужское лицо в обрамлении густых темных волос, жгучий заинтересованный взгляд Тамила и особенно голос – низкий, завораживающий, заставивший ее слегка растеряться после падения.
«Внешне он мне понравился, но от таких высокомерных самцов следует держаться подальше. В нем есть какая-то хищная наглость. Недаром знатных нийласцев прозвали тиграми. Кажется, мой охранник получил от матери лучшие черты расы.
Узнав о неудаче на склоне, Фарсак настоял на полном врачебном осмотре, а здесь потребовал пройти комплекс исцеляющих процедур. Может, я зря отказалась… Перед подводной экскурсией стоило провести денек в заживляющей смоле, которой славится Жемчужная заводь».
Словно в ответ на ее раздумья, мелодичный сигнал у двери предупредил о посетителе.
— Ну, заходи же скорее, Фарсак! Надо поговорить.
К удивлению Алейши двое служащих отеля занесли в комнату большую корзину с цветами и фруктами.
— Вот так сюрприз! И кто оплатил заказ? Мой пожилой спутник?
— Нет, госпожа, - уважительно проговорил посыльный, с поклоном передавая в руки Алейше яркий буклет. – Приказано доставить вам от Покорителя вершин.
— Кого-кого? – фыркнула принцесса, предвкушая занятный розыгрыш.
Но слуга оставался серьезен, сохраняя на вытянутом лице подобострастное выражение.
— Ослепительный князь желает повидаться с вами.
— И где же он? – деловито осведомилась принцесса, с интересом поглядывая на корзину, словно в любой момент из нее мог выпрыгнуть недавний знакомый.
— Господин Тамил Марзук… - дальнейшее перечисление имен Алейша прослушала, отвлекшись на влетевшего в комнату Фарсака.
Тот уставился на подарок с видом охотника, выследившего опасного зверя.
— Я должен проверить и убедиться, что здесь нет никакого подвоха.
Отпустив посыльных, Алейша благосклонно кивнула и принялась наблюдать за досмотром, иногда вставляя короткие веселые реплики. Боль в колене немедленно отступила, - помогло лекарство или отвлекли приятные мысли. Принцесса вынуждена была признать, что внимание князя льстило и вдохновляло.
«А ведь нас было не так уж просто найти! Значит, Тамил бросил свои снежные вершины и ради меня спустился к морю… Посмотрим, как поведет себя при новой встрече, я не против совместной прогулки на яхте и ужина в подводной пещере».
— Фарсак, что ты нашел? Пожалуйста, дай посмотреть. Какая прелесть! Мое любимое лакомство – свежайший ореховый десерт. А у нийласца хорошая память… Я говорила тебе, что встретилась с Ослепительным? На вашей планете обожают пышные титулы.
— Я рожден на Нийласе, но считаю своим домом Яшнисс, госпожа. После того, как чистокровный тигр несправедливо обошел меня по служебной леснице, я был очень разочарован.
— Ты оставил службу и покинул страну в порыве гнева, но разве не жалел после?
— При дворе вашего отца мне нашлось достойное место, - сдержанно отвечал Фарсак, а потом добродушно прогудел в усы:
— Первое время на меня сбегались посмотреть игривые ясски из королевской гвардии, будь я моложе, ходил бы красным от смущения целыми днями, так откровенно они меня обсуждали.
Алейша вежливо улыбалась, но мыслями была уже далеко. Помимо цветов и сладостей в корзине нашлось и послание, старомодно написанное от руки витиеватым размашистым почерком, естественно на едином языке Антарес – чистом сианском.
В самых изысканных выражениях и не без тонкого юмора Тамил надеялся привлечь внимание загадочной путешественницы, столь внезапно покинувшей снежные долины Чантас.
— Ты похитила мое сердце и лишила покоя разум. Подари единственный вечер и верни свет измученным очам.
Принцесса не могла отказать в такой смиренной просьбе, и свидание состоялось на берегу тихой лагуны под шелест волн и перекличку морских вьюрков.