Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 103



Но это был не сон. Несмотря на то, что бабушка в течение пяти лет уверяла Лулу, что ей это всё приснилось. А сейчас она стояла перед ней и слышала совершенно обратное.

— Так вот, — прервала её размышления Ольга, — всё это не было сном. Это было на самом деле.

Лулу уставилась на неё в недоумении. Бабушка явно колебалась ей рассказывать все подробности, но женщина оказалась застигнута врасплох.

— Это длинная история. И я не хотела рассказывать её, чтобы не травмировать твою детскую психику. Но меня заставили. — Она искоса взглянула на Бонифация, прижавшегося к холодильнику. — Он тебя боится, смотри. Эх, а мне уже пора его выгуливать.

— Да ладно тебе, бабуль, что ты так рано всегда с ним уходишь? — Лулу махнула рукой. — Ты хотела мне что-то рассказать.

— Ладно, — бабушка вздохнула, понимая, что разговор всё же неизбежен, но не знала, как начать его. — Веришь в сверхъестественное?

— Что за странный вопрос? Конечно же, нет, — девочка рассмеялась. — Магия, призраки – это всё такая чепуха. Даже если бы я верила в сверхъестественное, разве это имело значение? Мы ведь никакие не волшебники.

— Ох, вот тебе лишь бы вставить лишнее словцо. Ты прямо как свой отец.

— А кто был мой отец?

— Секундочку. Вот об этом я и хочу поговорить.

Ольга встала, подошла к небольшой тумбочке под граммофоном, открыла нижний ящик и вытащила оттуда здоровенный и очень пыльный альбом.

— Здесь наше семейное древо, — она раскрыла альбом на первой странице. — Вот ты, — она ткнула в физиономию маленькой девочки в самом низу страницы. Затем перенесла палец на фотографию через ряд выше. — Это я.

— Ну это-то понятно. А кто все эти остальные люди?

— Видишь ли, детка, — бабушка помолчала, подбирая слова, — это и не люди вовсе. И я не человек. И мы все очень надеемся, что и ты не человек.

— То есть как это — не человек? Такого не бывает. Кто же мы? Рептилоиды?

Лулу засмеялась, представив, как бабушка снимает кожу, и оказывается вовсе не бабушкой, а крокодилом. Ей бы очень подошло.

— Как бы тебе объяснить? Мы человекоподобные. То есть выглядим как люди, но вовсе ими не являемся. В общем, все твои родственники по папиной линии – потомственные тёмные маги, жившие в общине сифов. Они очень сильные.

Лулу удивлённо вскинула брови и посмотрела на бабушку, пытаясь уловить в мимике пожилой женщины хоть капельку юмора.

— То есть как это – маги? Как Гарри Поттер что ли? Или нет? — Лулу уж было подумала, что это всё снова влияние бабушкиного отвара из иван-чая или, что это очередной сон.



— Ну да, можно сказать, что и так. Только история Гарри – вымысел, а наша – чистая правда.

— И ты тоже маг? — с недоверием спросила Лулу.

— Я не маг. Точнее не чистый маг. Я ундина – гибрид ведьмы и сирены. И ты могла бы быть ей, потому что твоя мама – тоже сирена. А так как твой папа – маг, то ты тоже могла бы быть гибридом. Но мы пока не знаем, кто ты. После ритуала прошло уже пять лет, а твои способности до сих пор не проявились.

Лулу пыталась переварить информацию, и казалось, зависла, как старый компьютер со слабым интернет-подключением. «Что это бабушка такое говорит? Может, у неё что-то случилось?»

— Вот твой дядя, — Ольга вернулась к альбому и указала на фотографию ниже своей. — Звали его когда-то Андрей. Вступив в общину сифов, он поменял имя. Теперь его зовут Гармен. Так же он подвергся ритуалу обращения, и теперь он вампир. Дело в том, что сифы – общество с очень сильными традициями. Изначально в него входили только вампиры, которые хотели оградить себя от людей как можно надёжнее. Они были слишком зависимы от людской крови и, лишь учуяв запах, не могли адекватно воспринимать реальность и контролировать себя. И сейчас к людям они испытывают очень сильную неприязнь. Любой, кто случайно забредёт в их поселение, будет съеден.

— Опять страшилки.  Но, кажется, в моем сне на ритуале был человек по имени Гармен. Ты с ним разговаривала. Он был чем-то зол на меня, но я так и не поняла, чем.

— Я ещё раз повторюсь: это был не сон. Я действительно привела тебя в поселение сифов. И Андрей, то есть Гармен, конечно же – мой сын и твой дядя.

— То есть меня реально хотели сжечь и утопить? — Лулу была в шоке и немного злилась. — И ты даже не помешала им!

— Так нужно было для ритуала. Мы все думали, что это поможет тебе быстрее пробудить свою силу.

— Так какую силу-то? Ты что, думаешь, что я ведьма?

Лулу улыбнулась, искренне надеясь, что бабушка шутит. Но её лицо оставалось серьёзным, и девочка смекнула: дела плохи. Бабушка сходит с ума.

— Да ты послушай, я же тебе про родителей хочу рассказать и про сестёр.

— Бабуль, приляг иди. Зря ты действительно затеяла этот разговор. А с Бонифацием я могу и сама погулять.

— Не надо со мной тебе гулять! — взвизгнул вдруг пёсик. — Даже не прикасайся ко мне, мучительница.

Сперва Лулу остолбенела. Уставилась на Бонифация, развела руки в стороны, а рот принял форму буквы «О». Действительно, где это видано, чтобы собаки разговаривали?

Второй совершенно нормальной реакцией девочки был визг. Она визжала так, будто увидела собаку Баскервилей, а не маленького йоркширского терьера. Бонифаций, испугавшись такого громкого звука, в свою очередь, как нормальная собака, поспешил удрать куда-нибудь, где потише. Поэтому он пулей выскочил из кухни и влетел в кладовку, забившись за телевизор, под кучу бабушкиных старых юбок и сапог. Лулу кричала долго и очень громко, но бабушку, судя по всему это не тревожило. Она отхлебнула свой крепкий свежезаваренный в турке кофе и, казалось, совершенно не обращала внимания на свою внучку.

Внезапно послышался хруст. Ольга повернулась на источник звука и глаза её округлились. Позади женщины лопнуло стекло у балконной двери, и трещина расползалась с каждой минутой всё шире.

— Достаточно, — Ольга хлопнула по столу ладонью, — накричалась. Я же только недавно вставила новое стекло. На какие деньги мы будем его снова менять, ответь-ка мне, барышня?