Страница 6 из 21
– Мне не нужны твои откровения, малыш, – хитро прищурившись, покачал головой незнакомец. – Никто не слал на вас порчу. Это самовнушение. Этот замок не сломан, он просто не достроен. Его строительство должны закончить те, кто начинали. Только хотят ли они этого? Аномалия здесь уже не прекратятся, она будет возрастать с каждым днём. Я вижу, что ты непорочная душа. Я готов помочь тебе.
– Я не просил твоей помощи, старик. – Свурт обратил внимание на женщину, внимательно рассматривающую свой золотой перстень. – А она, что, язык проглотила?
– Она дикарка. Сумасшедшая. Не знает языка нахмау. Я отбил её у медведя на берегу реки в младенчестве.
– Слишком сексуальна для дикарки. Сколько ей лет? Она ухожена, как из богатой семьи, не пудри мне голову.
– Ладно, шучу, это моя кузина, – Покосил он на неё свои глаза. Женщина отвлеклась и посмотрела на своего соплеменника, затем на Селима. Гордо приподняв голову, кокетливо подойдя к решётке, она медленно облизала вдоль идущий толстый железный прут. Затем, подошла к Свурту настолько близко, насколько это, возможно, всем телом прижавшись к трубам:
– Гав, гав!! – неожиданно громко прорычала она. Испугавшись, молодой человек отскочил назад, рефлекторно, положив руку на рукоятку своего кинжала. Женщина засмеялась. – Кажется, я ему нравлюсь, – обратилась она к брату.
– Что ты делаешь? – странник слегка оттолкнул её назад. – На самом деле, у неё травма. Семнадцать лет назад, её жестоко изнасиловали варвары с запада. Она была уже не девственницей, но одной из лучших девиц племени, её, сложно было не заметить. Сжигая нашу деревню дотла, солдаты выловили её, разорвали одежду, и начали издеваться. Потом пришёл их командир и разогнал их. Обрадовавшись, она отблагодарила его. Но, напрасно. Он отвёл её в дом и тоже изнасиловал. Однако, хорошо, что там был наш человек, притаившийся за стеной. Ударом в спину, он заколол предводителя этих ублюдков. Как потом оказалось, это был крупный военачальник. После его смерти, армия захватчиков повернула назад, и с тех пор долго не ступала на наши земли.
– Это, конечно, очень интересно, но, пусть он сначала выпустит нас, потом продолжишь рассказывать свои истории, – с серьёзным видом прервала его девушка, судя по всему, не желая, чтобы он рассказывал про неё.
– Семнадцать лет назад, она уже была не девственницей? Так сколько же тебе сейчас лет? – в недоумении снова приблизился Селим. – Ей же лет двадцать с виду.
– Она старше меня на одиннадцать лет. Мне двадцать три, ей тридцать четыре. Наше племя очень маленькое. Всего несколько семей. Из-за постоянных инцестов, у нас в роду произошёл гормональный сбой. Уже третье поколение, мы страдаем от прогерии. Но, болезнь Карнэй каким-то образом, сработала в обратную сторону. Сейчас она самый старый представитель нашего народа. В среднем, мы проживаем двадцать пять – двадцать семь лет. Если повезёт, доживаем до тридцати. С виду это будет, лет девяносто. Но я уже не волнуюсь о смерти. Мне удалось излечиться. И, я больше не буду стареть. Мутация генов, сказалась не только в отрицательную сторону. Она также повлияла на интеллект, способ мышления. За свою не очень длинную жизнь, я создал великое множество полезных вещей, до которых вам идти ещё тысячи лет. Но, главное даже не в этом. Стою я сейчас, общаюсь с тобой через эту клетку, а ведь могу запросто отсюда выйти. И, щелчком пальца, разрушить весь этот замок. – Пока он говорит, Карнэй схватила одной рукой гладкую железную трубу решётки и начала тереть её быстрыми движениями. Другой рукой, она медленно поднимала своё платье со стороны бедра. Её стройные ноги заставили принца обратить на них внимание. Выше колен, у неё одеты чёрные, вышитые узорами ленты, как чулки, обтягивающие ноги. Она поиграла бровями и слегка вытянула губы, сделав их пухлее. Её гладкое лицо, натурально. Без макияжа, а волнистые волосы, уложенные сзади, закреплены белым гребнем.
– Ты что, заигрываешь со мной? – не выдержав, произнёс Селим.
– Я… нет! – девушка быстро оборвала руки, встав в исходное положение.
– Выпустите их! – Свурт обратился к страже. Один из рыцарей подошёл к каменной перегородке между камерами и надавил на один из кирпичей, потом на другой, чуть ниже и правей первого. А затем, вытянул на себя третий, самый левый, верхний кирпич. Что-то щёлкнуло, и железные прутья, один за другим быстро вросли в землю. – Как зовут тебя, странник? – наконец он спросил имя седого мужчины в кафтане.
– Зови меня Грул. – улыбаясь, он вышел на узкую улочку, его сестра вышла следом за ним.
– Некогда мне беседовать больше с вами. Ты говоришь, что можешь помочь снять проклятие с замка и лесов. Так давай же, помоги, или ты мошенник, выдающий себя за великого колдуна.
– Если я мошенник, как объяснишь вот это, – сунув руку в свой шёлковый кафтан, он вынул большую, обшитую красной бахромой книгу. С серебряной обивкой по краям и выпуклой голубой планетой, посередине. Вся обложка книги состояла из объёмных математических фигур. – Это книга без названия. У меня есть три экземпляра. Одну, я могу отдать тебе. Но, есть небольшая проблема. Она написана на самом сложном языке, гомерополо – моего маленького племени. Это динамический язык, и слова здесь не статичны. Но, тот, кто разберётся в тексте, награда будет щедрой. – Он раскрыл книгу где-то на середине, неспешно листая толстые, чудные страницы, будто сделанные из прозрачной пластмассы или еле гнущегося силикона. Выпуклые, золотые буквы, были очень мелкие, но разборчивы. Текст действительно очень странен. Сразу же бросилось в глаза, что символы разбросаны хаотично. То, кругами сворачивались в спираль, то располагались ровными линиями, под разными углами самопересекающимися строками и столбцами. В остальном, ничего удивительного, просто незнакомые иероглифы.
– Инструкция по выживанию? Или философия богов? – с иронией протянул он руку за книгой. – Какой бы бред там не был написан, мне нравится, как она сшита. Красочно, нарядно. Постарались на славу. – Взяв книгу себе в руки, он сильно похлопал её. – Я поставлю на полку в тронном зале в свой круглый стеллаж с вином. Буду показывать по праздникам пьяным жрецам и наместникам. А картинки там есть?
Нахмурившись с серьёзным лицом, Карнэй встала прямо перед ним:
– Эй, если тебе эта книга не нужна, передай её тому, кому она интересна. Знал бы ты, какая информация содержится там, вы бы создали целую библиотеку копий этого текста.
– Странно, что ты так отчётливо говоришь на нахмаутском, а твоего друга акцент. – С лёгким дуновением ветра, Свурт ощутил запах её волос. Он был таким приятным, что запомнился навсегда. – Давайте пройдём в моё ближайшее расположение. Я хорошенько накормлю вас и задам пару вопросов. Если ответы удовлетворят меня, стража выведет вас из города, если же нет, я буду ваш злой судья.
– Интересное предложение, – взвёл руками Грул. – Конечно, пойдём.
Придя в королевские палаты, серого, каменного сооружения, с застеклённой мозаикой крышей, и торчащими острыми башнями из железного каркаса. Они, молча, осмотрелись по сторонам. Сырое, холодное помещение, не вызывает восторга у гостей. Овальный, лакированный стол посередине, приковал внимание седого мудреца. Этот стол построен в стиле расколовшегося поперёк огромного яйца. Одна половина яйца является столом, а вторая толстыми цепями подвешенная к потолку, является люстрой. Глянцевый, белого окраса стол и, такая же, люстра, со светящимися синими жилами снаружи, и керосиновыми лампами внутри.
– Эргономично. У вас тонкий вкус, – в поисках стула ещё раз повертелся странник. – Я оценил эту фишку со скорлупой огромного ящера. Это один из трофеев твоего отца?
– Не говори о моём отце. Он возможно, погиб. Помещение не мы проектировали. Замок древний, как мир. Этот стол стоит здесь ещё до начала времён. – Селим подошёл в упор к столу, и пол под ним слегка провалился. Прямо за спиной, с треском поднялась какая-то зелёная штука. Это оказался выдвижной стул, с заострённой спинкой в форме лепестка. Ничего не говоря, Карнэй повторила трюк, рядом наступив на рычажную плитку, удобно расположилась в кресле. Через пару минут, в зал ворвалась прислуга. Официанты, накрыли полный стол, заставив его декоративной посудой. В каждой ёмкости, лежали разные блюда. Мизерные порции, размером с две чайные ложки, аккуратно выложены посередине тарелок. Графины с вином были полные, но бокалы почти пустые.