Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 63

Мастер Конрад позволил себе улыбку:

- По пути в Иерусалим, мы ему кое-что объясним...

- Доброе дело, сказал Мельхиор.- Когда вы точно выступаете?

- За час до восхода солнца,- ответил Мастер Конрад, и обратился к Руссу.

- Может быть, у тебя были другие планы на завтра? И ты не желаешь отправиться с нами...

- Что вы, Мастер Конрад, только с вами я и хочу быть,- искренне ответил парень, и краска залила его лицо.

Мастер Конрад это заметил, и голос его стал мягче.

- Тогда сейчас иди в столовую и хорошенько поешь, чтобы хорошенько выспаться сегодня днём, да набери в столовой побольше продуктов - ровно столько -сколько сможешь унести. Скажешь там, что я попросил. А завтра, как я сказал, за час до восхода солнца, будь здесь. О нашем походе - никому ни слова...

- Благодарю Вас, Мастер Конрад, я всё понял. Буду здесь, как вы сказали, за час до рассвета, - быстро и чётко ответил Русс, не скрывая счастливой улыбки, и направился скорым шагом в столовую Школы Волхвов.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Русс всё ещё продолжал жить в Жёлтом шатре и не испытывал большого желания переселиться в отведённую ему комнату на рыцарском подворье. Когда он принёс в шатёр огромный и тяжёлый мешок с продовольствием, ребята порядком удивились.

- Что там у тебя, Русс, тебе удалось поймать ассасина и засунуть его в мешок?- громко спросил Кианг.

Ребята засмеялись.

Русс тоже улыбнулся.

- Пока ещё нет,- сказал он. - Это продукты для одного корабля, который отплывает во Францию. Меня попросили отнести их на палубу завтра утром. Русс сам удивился, как легко ему удалось уйти от честного ответа. Он хорошо помнил слова Мастера Конрада.

- А там мясо есть,- вдруг спросил Габриэль, самый юный и худенький Ученик Жёлтого шатра.

- Да, конечно, ты хочешь есть?- спросил Русс.

- Так, немного перекусить бы не помешало,- сказал Габриэль.

Русс достал лепёшку и положил на неё большой кусок вяленого мяса.

- Держи,- сказал он. - Ты не стесняйся, Габриэль, бери в столовой всё, что захочешь поесть потом, в нашем шатре. Ты Ученик Школы, и можешь себе это позволить.

- Спасибо, Русс, ты настоящий друг,- сказал Габриэль, откусывая от лепёшки кусочек с большим аппетитом.

Русс открыл свой сундучок и достал из него лунный календарь, что подарил ему Бальтазар. Календарь состоял из трёх кружков с вырезанными на них шкалами и соединёнными в центре металлической збойкой. Здесь можно было определить не только день Луны и её фазы, но и восход солнца каждого дня. Нужно было только выставить сегодняшнее число и месяц; и повернуть соответствующий круг - в данном случае круг солнца на нужное число градусов.



Русс всё это проделал очень быстро, и узнал час рассвета на завтра. Это было пять часов и восемь минут. Значит, ему надо выходить из Жёлтого шатра не позже трёх часов, решил он.

Русс вдруг вспомнил слова Мастера Конрада о том, что - пустить только что обретённый меч в дело - хороший знак... и предчувствие встречи с врагом овладело им... Мысль о предстоящей возможности выполнить клятву перед Богом, ясная и верная, пришла в его сознание... И Русс начал ожидать завтрашний день, как праздник. Он закрыл сундучок, поправил свой коврик на лавке, и лёг спать. Несмотря на то, что в шатре ещё продолжались поединки, и было шумно, Русс сразу крепко уснул с улыбкой на лице...

Проснулся он ровно в три часа ночи (это было видно по светящемуся в темноте циферблату механических часов, что сделал тот же Мельхиор для Жёлтого шатра), чувствуя себя совершенно выспавшимся, и в приподнятом состоянии духа. В шатре стояла тишина, и было прохладно. За перегородкой у Учителя горела свеча.

Русс тихо поднял мешок с провизией и вышел из шатра. Ночь была ясная и тихая. Большая Луна хорошо освещала шатры, речку и пальмы за ней.

Не чувствуя тяжести мешка, Русс скорым шагом, по короткой дороге, направился к мастерской Мельхиора.

Через десять минут, Русс увидел огни фонарей у мастерской. Каждую ночь Мельхиор зажигал свои удивительные фонари, и они хорошо освещали всю территорию вокруг.

Русс уже подходил к мастерской, когда его окликнули. Парень назвал своё имя и увидел за пальмами уже целый отряд рыцарей, большинство из них были в белых плащах с алыми крестами. Русс быстро их пересчитал. Оказалось - восемь человек. "Восьмёрка - счастливое число",- подумал парень и вспомнил алую восьмилепестковую розу, что должна была появиться вчера, или сегодня на клинке его обновлённого меча...

Русс услышал голос Мастера Конрада.

- Нам нужна хотя бы сотня проверенных в бою рыцарей,- сказал он, подняв руку вверх.

- От Школы Волхвов выступить в Иерусалим выразили желание сорок пять рыцарей крестоносцев,- сказал Жерар де Бург - Учитель Красного шатра.

- Это почти все рыцари нашей Школы, не считая тамплиеров,- с одобрением произнёс Мастер Конрад.

- Да, Мастер, за исключением трёх рыцарей из Красного шатра. Они в данное время находятся на излечении.

- Что ж, это хорошо, сорок пять крестоносцев и девять тамплиеров - это значит пятьдесят четыре проверенных в боях, вооружённых превосходным оружием рыцарей. С такой силой можно выступать,- сказал Мастер Конрад. В обратный путь к нам присоединятся ещё с полсотни тамплиеров, что находятся в Иерусалиме, на подворье Храма Соломона.

- Нас будет пятьдесят пять,- раздался молодой и уверенный голос Русса, и парень вышел из тени деревьев, с большим мешком провизии за плечами.

Все взоры устремились на него.

 Послышались одобрительные выкрики.

- Это наш победитель Первого дня турнира.

- Тот самый, что начистил репу английскому борову.

- Да, такой боец нам подойдёт...

- Отлично! Нас пятьдесят пять,- повеселел Мастер Конрад. Я забыл тебя посчитать. Бросай мешок на повозки. Будешь рядом со мной,- сказал рыцарь-тамплиер.