Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



– Все как обычно.

Пёс и кот свернули в другое направление, а сам путешественник взял в руку револьвер и без секунды сомнения вышел на одну огневую линию с блуждающим человеком. Вскоре прозвучало два выстрела, попадание которых лишила жизни первую жертву. Несколько ближайших свидетелей неопознанного шума незамедлительно явились в приблизительное место выстрелов впоследствии чего так же получили по смертельной пуле. На четыре выстрела пришлось три бездыханных тела. Зрительно проверяя поверженных на признаки жизни, мужчина помнил об опустошенном барабане, но на случай внезапного нападения у него всегда имелся нож в специальной кобуре без застежек, о котором он никогда не забывал. Не замечая вблизи опасностей, адекватным решением было перезарядиться, что он и начал делать, достав из кармана боеприпасы. В один момент тело лежащие рядом с путешественником рефлекторно дернулось, напугав его, из-за чего он выронил несколько патронов возле того же тела прямо в небольшую лужу крови. Сам мужчина немного разбирался в разных направлениях науки, читая разнообразную литературу и имея много свободного времени. Поэтому он понимал, что, не смотря на прекращение активной мозговой деятельности, некоторые участки нервной системы продолжают работать. В следствие, закономерно наблюдать сокращение мышц. Присев дабы подобрать патроны, он краем уха слышит подступающий шорох из-за кустов и вместе с этим недовольное рычание, явно издаваемое человеком. Чтобы оставаться не заметным путешественник тут же замирает, складывалось впечатление, будто дикий зверь охотится на него, но ни смотря на отрицательное желание быть замеченным, дабы избежать рукопашного боя с двухметровым амбалом держащего в руке трухлявый ствол обломанного дерева, он всё равно оказался намеченной целью. Успев закинуть только пару пуль в барабан, скиталец попытался направить оружие на гневную мишень, но тут же получил удар деревянным стволом в область груди, от чего сук рассыпался на множество щепок, а сам путешественник отлетел в сторону, выронив револьвер. Последующая борьба в нижнем партере была заведомо проигрышной, единственное преимущество было в интеллекте, из-за которого путешественник оказывал довольно упорное сопротивление более массивному оппоненту. В конце концов, хозяин питомцев подобрал близ лежащий камень и нанес несколько ударов в весок острой кромкой не большого булыжника, от чего соперник потерял контроль и был повален на спину, для добивания мужчина залез на него сверху взяв тот же камень двумя руками и произвел еще несколько ударов, размозжив черепную коробку. Тяжело вздыхая, он встал с соперника оглядываясь по сторонам в поиске новых нападающих и в пятидесяти футов от себя замечает, как женщина загадочно разглядывает подобранное оружие. Держа в руки револьвер, она всем видом давала понять, что не имеет представление о владении данного устройства, но тем не менее, копируя поведение недавнего владельца, она направила дуло с несвойственным положением кисти в его сторону, а затем, инстинктивно нажала на спусковой крючок. Неожиданно для путешественника и тем более для самой женщины прозвучал выстрел. Медленный взгляд мужчины вниз обозначал невероятное попадание лихой пули в него, кровь просочилась сквозь одежду и медленно поползла вниз. Обронив взор обратно на стрелка, он видит, как пес в мгновение ока, в прыжке, сносит женщину с ног, вгрызаясь в шею смертельной хваткой.

Глава II

11 лет назад.

– Джеймс, я сделал тебя заместителем несколько лет назад ни для того чтобы ты бездействовал, прими наконец-то меры, придумай как его уговорить. Добейся подписи долбанного договора!

– Мое отделение по креативному вылизованью чужих задниц, собрала огромное досье. Мы знаем все его хобби, знаем о его связях в политической сфере, его влияние на определенных лиц из бизнес-среды, но при всех доводах, при участие третьих лиц, общие темы для сближения в сторону дружеских отношений с нашей организацией он отвергает. Даже звали его давнего, проверенного временем знакомого, чтобы тот поддержал нашего специалиста в условиях принимаемых бумаг. Он отказывается от всех бонусов и просит поменять несколько пунктов в договоре, но ты, ты против. Единственное, что мы не пробовали это шантаж.

– Ну, так в чем дело?

– Дело в том, что, если он проигнорирует и это, я сяду, а мне, как ты понимаешь, не хочется попасть в тюрьму из-за подобного абсурда.

– Насколько я помню, ты возглавляешь отдел партнерского менеджмента, а не то, что ты сказал. Будь серьезней. Пойми меня, у тебя нет той мертвой хватки, что была в начале твоей безоблачной карьеры и чем дальше ты продвигаешься по этой гребанной лестнице, тем меньших успехов добиваешься, а людей, кстати говоря, на твое место с более пылким нравом предостаточно. В общем, тебе два дня или ты лишаешься должности. Ты понял меня?

Суровый начальник Джеймса дал ясно понять, что эти бумаги важны как никогда, а также, что не стоит злоупотреблять достижениями прошлых лет. Большие деньги, которые крутились в обороте данной компании, делали своё дело и изменяли характер многих работников старшего звена, но на руководителя Джеймса это повлияло в значительной степени. После повышения в должности он стал алчным, старавшемся овладеть большим капиталом фирмы для перспективного роста в данной организации. В былые времена они часто проводили время вместе, отдыхали, тусовались, понимали саркастичный юмор друг друга. За каких-то четыре года работы в бизнес центре, все изменилось. Дружеские отношения стали деловыми и о каких-либо посиделках в баре можно было позабыть, такое продажное поведение раздражало Джеймса, но по определенным причинам приходилось терпеть подобные вещи и сдерживать своё возмущение, к когда-то равному во всех направлениях коллеги. После выхода из кабинета, Джеймс дал команду своему секретарю договориться об очередной встречи, с тем самым инвестором и дабы он точно пообедал с ним, применил обман, в виде уступок в некоторых пунктах договора.



В скором времени рабочий день подошел к концу, и парень направился в родной дом, который находился в частном секторе и имея два этажа жилой площади был довольно шикарным, не уступая по богатому экстерьеру близ стоящим. Джеймс снял обувь и направился в комнату, встретив по пути жену. Её разочарованный взгляд направленный в тест на беременность уже говорил о отрицательной попытке завести ребенка.

– Мы будем пытаться дальше, – сказал Джеймс.

– Хватит пытаться, завтра идем сдавать анализы, я уже записалась.

– У меня завтра много дел… – поднимая глаза сказал он и увидев строгий взгляд супруги, моментально сменил заключительные слова в предложение. – Но я найду время, обещаю.

Не смотря на молодой возраст обоих членов семьи, жена Джеймса безумно хотела родить здорового ребенка, а потенциальный отец не видел проблемы откладывать пополнение семьи на более поздний срок. Но волей судьбы у них были осложнения в этом направление.

На следующий день, в момент прибытия Джеймса на работу, секретарь сообщает о переносе делового обеда на ранний срок из-за срочных обстоятельств, то есть диалог должен состояться в утреннее время, к чему он был явно ни готов. Молодой специалист рассчитывал додумать стратегию переговоров в начале рабочей смены, а после явиться в указанное точку, в нужный период времени уже готовым к значимому событию, но перенос оказался неожиданным и выбора, кроме как прийти не подготовленным на место встречи не было. Ресторан, имевший репутацию одного из самых дорогих и престижных в городе, открыл двери для первого посещения Джеймса. Безупречный дизайн помещения не давал оглядеть зал полностью, и спустя пару минут хождений по завораживающим вип залам, он заметил того самого инвестора за столом из дорогих блюд. Подойдя ближе, тот заговорил.

– Присаживайся. Так как мы уже знакомы, я предлагаю сразу приступить к конструктивному диалогу. – Сказал серьезным голосом, деловой и достаточно почетного возраста инвестор.

– Согласен.