Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

– Да уж, – сухо заметила Фанни, – как руководитель года ты должна к этому привыкнуть. Известное имя – половина успеха. Хочешь ты этого или не хочешь, а теперь ты всегда на виду. – Она бросила взгляд на пометки в блокноте. – Я не знаю, как они узнали, но…

– Что случилось?

– Тебя пригласили на «Монику», – объявила Фанни таким тоном, как будто новоиспеченному руководителю года предстояло съесть в одиночку грузовик ананасов. Вроде и вкусно, но в таком количестве – точно не полезно.

Софи поморщилась.

– Это, кажется, передача по телевизору?

– Ток-шоу. По четвергам, в прайм-тайм.

– Еще чего! – Софи решительно взялась за образцы. – У меня нет времени на такую ерунду!

– Это неважно. На следующий четверг они пригласили тебя. Тема передач – «Жизнь в одиночестве».

Только не это. Перспектива вырисовывалась малоприятная.

– О нет! Наверняка пригласят еще парочку бабулек или феминисток… Не пойду я никуда! Придется рассказывать, о наших ноу-хау для одиноких богатеев…

Реакция Софи не была пустым капризом. Она знала, что нет на свете продавца и пиарщицы хуже нее. А уж о том, чтобы выступать в ток-шоу, и говорить не хотелось. Быть интровертом достаточно сложно само по себе, а тут ее еще хотят выставить на всеобщее обозрение!

Замкнутость и некоммуникабельность Софи стала одной из причин, по которой после смерти родителей она закрыла их прачечную. Мама и папа знали лично практически всех клиентов, а с постоянными дружили. Иногда Софи казалось, что лучше бы им подошла не прачечная, а какой-нибудь ресторанчик семейного типа, где болтовня у стойки – обычное дело, и клиенты, в большинстве своем, знают хозяев в лицо и даже поддерживают с ними дружеские отношения. Родители были милыми, очень дружелюбными и общительными людьми, они не рвались покорять большой бизнес, им хватало монотонного плавания по морю малого предпринимательства. Прачечная хорошо держалась на плаву по большей части оттого, что ее хозяев в округе все любили.

Умение работать с людьми, к сожалению, не передалось Софи по наследству. Правда, она умела угадывать запросы своих клиентов, хотя при беседах с глазу на глаз терпела адские муки. Хватало одного-единственного неожиданного встречного вопросика, чтобы выбить ее из колеи. Хорошо хоть на финансовых переговорах она держалась молодцом, всегда выкручивала нужные цены. Но обычно это получалось оттого, что ее оппоненты были такими же жесткими профессионалами, как она сама. Там, где за цифрами людей не видно, Софи чувствовала себя свободнее.

Софи отлично знала свои слабые стороны. Она преобразовала прачечную в клининговую компанию и добилась успеха именно для того, чтобы не общаться с клиентами. Приступы мизантропии частенько давали о себе знать, стоило Софи побольше пообщаться с людьми. Организаторский дар, умение планировать и предугадывать – вот ее таланты. А Фанни и еще несколько сотрудников составили команду профессионалов, на которую Софи могла полностью положиться.

Через два года пришел заслуженный успех. Фирма, ориентированная на избавление людей от неприятных бытовых мелочей, расцвела. О собственных потребностях Софи предпочитала не думать. Бизнес отнимал все ее время.

– Ты просто трусиха, – долетел до нее голос Фанни.

Софи вскинула голову, увидела, что подруга грозит ей пальцем, и не смогла удержаться от смеха. Ни дать ни взять – заботливая мамашка.

– Редакторша, которая готовит передачу, заверила меня, что гарантирован приятный круг собеседников. Ведущая будет задавать тебе только те вопросы, которые вы обговорите заранее.

– Репортеры не держат обещаний. Это общеизвестно.

– Да ну, Софи, откуда тебе знать? Ты же никогда не бывала на подобных передачах. Я говорила с редактором, она очень милая и любезная женщина. Не думаю, что в ее планы входит тебя подставить. Ты же будешь не одна. Приглашены и другие гости.

Софи немного расслабилась. В конце концов, это реклама для фирмы, и прайм-тайм. Если она поведет себя достойно, на следующий день после ток-шоу телефон взрываться будет от звонков новых клиентов. Ей нужно выдержать это – всего один раз.

– Ладно, уговорила. Может, удастся отмолчаться. Не знаешь, кто еще будет?

– Вот этот тип.





Фанни бросила на стол шикарный иллюстрированный журнал. Софи растерянно уставилась на фото молодого человека с озорными синими глазами, который улыбался со снимка. Темные волосы торчат в художественном беспорядке. Юный проказник. Совсем не во вкусе Софи.

Глава 2

– Правда, он напоминает Антонио Бандераса в юные годы? – мечтательно протянула Фанни. – Я бы лично не выгнала его из своей постели.

Софи недоверчиво покосилась на подругу и демонстративно коснулась рукой ее лба.

– Ты не заболела? Он же совсем мальчишка! Зачем такого пригласили на передачу? Да еще с такой темой. Он находится в мучительном выборе между двумя студентками с соседнего курса, которые сохнут по нему? – Софи и сама не понимала причины своего внезапного раздражения. Может быть, ее покоробило то, что Фанни с интересом смотрела на портрет сладкого красавчика, а ей самой он не показался привлекательным?

– Оливер Дюрран на год старше тебя, – весело пояснила Фанни. – Он живет в Женеве и работает кондитером в известной фирме-производителе шоколада – «Свисс Роше».

– Украшает тортики розочками? – скривилась Софи. – Очень подходящее для него занятие. И какое отношение он имеет к теме передачи? Да и я, впрочем?

– Софи, не задирай нос. Дюрран – восходящая звезда рынка сладостей. Его рецепты позволили «Свисс Роше» удвоить доход.

– Я все равно не понимаю, причем тут жизнь в одиночестве. – Раздражение не желало испаряться.

– Ну… – пожала плечами Фанни. – Он убежденный холостяк… Ты не замужем. Думаю, дело в этом.

Софи махнула рукой и опять занялась коробками. Вид у нее был подавленный. Она начинала подозревать, что ввязывается в авантюру, которая ей вовсе не понравится. Тем не менее, подруга права, она слишком преувеличивает собственные проблемы – если это вообще проблемы, – и должна стать хоть немного общительнее.

– Извини, Фанни. Мне действительно надо учиться общаться с людьми. Ты же знаешь, как я ненавижу быть на виду.

– Человек растет вместе со своими задачами, – философски заметила референт.

– Почему я просто не могу дальше работать, как раньше? – вздохнула Софи. – Помимо меня полно людей, которые хотят засветиться перед камерой…

Фанни захлопнула свой блокнот.

– Можешь не светиться, Софи. Это просто предложение. Хочешь, я позвоню и откажу телевизионщикам? Но если ты действительно хочешь, наконец, вернуть Стиву долг… – Фанни нарочно не закончила фразу. Софи чуть вздрогнула. Значит, уловка сработала.

Стив Трапс был негласным компаньоном фирмы. Друг семьи, которого Софи знала с пятнадцати лет. Он никогда не скрывал, что видит в ней не просто подружку детства, несмотря на ее ровное дружеское отношение. Как-то ночью, после смерти отца, она позволила Стиву остаться у нее. Это, как теперь понимала Софи, было колоссальной ошибкой. Стив после этого не мог и не желал признать, что она не питает к нему никаких чувств.

А чувство, то есть любовь, – в отношениях самое главное…

– Видимо, ты права. Мое выступление в ток-шоу может привлечь новых клиентов. При условии, что все пойдет хорошо.

– А почему должно пойти плохо? – удивилась Фанни. – Просто представь себе, что этот Дюрран сидит перед тобой в студии в вытянутых линялых кальсонах или в чем там еще мужчины обычно ходят дома… От одного этого почувствуешь себя вольготнее.

– Кальсоны… Какой кошмар! – с притворным ужасом Софи поежилась и вернулась к своим коробкам. – Ладно, скажи им, что я согласна. Только подготовь мне интервью так, чтобы я смогла выучить ответы наизусть. Поняла?

– Слушаюсь! – игриво отсалютовала Фанни и опять уставилась на улыбающегося Оливера Дюррана. – Все-таки у него классная попка, – со вздохом констатировала она.