Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11



– Так тебя зовут Мартен? – задумчиво спросил Сюэ.

– Да. Я вспомнил.

– А Эхуанг тогда может, твой друг? Или отец?

– Я не помню…

Говорить стало труднее, язык перестал слушаться, а мысли вдруг все разом спутались в один большой клубок.

Голос старика, подсказавший его имя, вновь начал эхом разносится по коридорам сознания, но разобрать слов Мартен не смог.

– Что, отступил голод? – спросил Сюэ.

– Я… – язык окончательно перестал слушаться.

– Ничего, это просто с непривычки. Сейчас отпустит. Зато потом чувство будет такое, будто хорошую порцию риса съел, – Сюэ по-отчески похлопал мальчика по плечу. – Я бы, кстати, сейчас от риса не отказался. Моя Ксиаоли чудесно его готовит, – мечтательно закрыл глаза Сюэ и облизнулся. Но потом сразу же опечалился: – Эх, как же она теперь без меня будет? Ну ничего, первый раз удалось сбежать, значит и второй тоже сбегу. Главное не попасть к животноводам. При первой же возможности сбегу!

– Ксиаоли – это твоя подруга? – с трудом выговаривая слова, спросил Мартен. Голова начала понемногу разъясняться, пьянящий туман сошел на нет, вновь возвращая мальчика в реальность. Сюэ не соврал – голод отступил.

– Да. Самая красивая, самая лучшая. Верная моя спутница, – кивнул Сюэ.

Мартен задумался. Что-то зашевелилось глубоко внутри мозга, какое-то знакомое чувство.

– Что, тоже свою подругу вспомнил? – спросил Сюэ, видя, как нахмурился мальчик.

– Что? – рассеяно переспросил тот. И вдруг воскликнул: – Веики! Ве…

– А ну заткнись! – дребезжащий голос раздался почти над самым ухом, так громко, что мальчик вздрогнул.

И в ту же секунду спину обожгло. Мальчик вскрикнул, выгнулся.

– Сидеть! – вновь рявкнул белокрылый.

И еще раз полосонул бичом по спине.

Мартен скривился, но сдержал рвущийся из горла полный боли крик. Сел на корточки, опустил голову вниз, закусив губу, готовый получить еще один удар.

Но его не последовало. Белокрылый довольно кивнул и двинулся дальше осматривать пленников.

– Идут! Идут! – прошелся по толпе тревожный шелест.

– А теперь сиди тише травы! – шепнул Сюэ, положив мальчику на макушку свою мохнатую руку. – Покупатели идут.

– Мне страшно, – внезапно даже для самого себя признался Мартен.

– Я тоже боюсь, – кивнул Сюэ. – Все будет нормально.

– Животноводы тут! – шепнул кто-то за спиной и Сюэ вдруг мелко задрожал.

А топла подхватила:

– Животноводы! Животноводы!

– Все будет нормально, – повторил здоровяк, сжав руку Мартена, но и сам, казалось, не поверил собственным словам. – Корабельшки, лесорубы, ткачи, рудокопы – все ничего. Главное к животноводам не…

– Молчать!

Белокрылый метнулся к Сюэ чтобы как следует его отхлестать, но писклявый голос остановил его:

– Покажи этого, мохнатого.

– Хорошо, – сквозь зубы ответил белокрылый и ткнул Сюэ в плечо. – Вставай!

Мартен чуть приподнял голову, чтобы рассмотреть, что происходит, но второй белокрылый не сильно стеганул его плеткой.

– Не смотреть!

Мартен дернулся, опустил голову как можно ниже.

– Мальчик? – удивлённо спросил все тот же писклявый голос.

– Человеческий детеныш, – ответил белокрылый. – Слабый.

– Покажи.

– Встань!

Мальчик встал и впервые глянул на незнакомца, который появился тут.

Этот был толстый как бочонок карлик, с пухлыми губами и поросячьими глазками. Покупатель сидел на миниатюрной тележке и привычно покачивал ножками в стареньких сапожках. Горбоносое, низколобое, окаймленное ровной бородкой лицо его излучало спокойную уверенность, порой переходящую в надменность.

Глядя на карлика, Мартену стало вдруг нестерпимо смешно. И этого карапуза боялись все этих пленники?

– Тебе что-то забавляет? – спросил карлик, блестя довольными сытыми глазками.



Мартен попытался что-то ответить, но не смог – смех рвался из горла, и мальчик едва сдержал его.

– Тише! – едва слышно прошептал Сюэ. – А ну тише! Совсем с ума сошел?!

– Так расскажи и мне отчего тебе так смешно? – произнес карлик, сощурив и без того заплывшие глаза. – Ну, чего же ты молчишь?

Белокрылый ткнул мальчика в бок.

– Я… просто…

– Что? – усмехнулся карлик, обнажая прокуренные желтые зубы. – От страха смерти смеешься? Видел такое, бывает.

– Нет, напротив, – выдавливая из себя слова, произнес Мартен.

– А что же тогда? – удивился карлик.

– Просто вас все боятся так сильно, а вы… вы…

– Что? – насторожился карлик.

– Тише! – зашипел Сюэ. – Молчи! Молчи!

Белокрылый ударил спутника мальчика по спине, Сюэ вскрикнул, упал на живот.

– Так чего же ты молчишь? – продолжил расспросы карлик. – Говори, не бойся.

Мальчик молчал.

Карлик спрыгнул с тележки и прошел кривоногой, словно вытанцовывающей древний танец, походкой к мальчику. Поступь его была такой смешной, что мальчик вновь хихикнул.

Карлик прошамкал толстыми губами в самое лицо:

– Чего ты молчишь? Когда я задаю вопросы на них нужно отвечать!

– Вы не страшный! – выдохнул мальчик и вдруг, едва он это произнес, как смех сам собой прошел, оставляя внутри какую-то холодную пустоту.

Мартен вдруг понял, что первое впечатление от, казалось бы, безобидного карлика было заблуждением. На самом деле он источал злость и опасность. Только сейчас мальчик разглядел за толстыми губами покупателя острые клыки, они были слишком большими для обычных людей и походили на собачьи. Поросячьи глазки сверкнули и превратились в волчьи, полные голода зыркала.

А еще карлик источал что-то холодное, почти ледяное, чему не было названия, но что наводило только на одни мысли – опасность. Внутренний голос – тот самым, принадлежавший старику, – прошептал: «Это колдун. Очень сильный колдун. Будь осторожен».

– Не страшный? – прошептал карлик не человеческим голосом.

Мальчику показалось что даже белокрылый, стоявший рядом, отшатнулся в сторону.

– Да, не страшный, – не таким уже уверенным тоном произнес Мартен.

– А ты знаешь кто я?

– Нет…

Карлик улыбнулся, но в этой улыбке не было ни капли веселья. Напротив, она кровоточила смертельным ядом.

– Меня зовут Цзянши, я известный в этих краях животновод, – представился карлик. За деланым спокойствием чувствовалась плохо скрываемая злость и еще какой-то могильный липкий холод.

Сюэ, все это время стоявший на коленях, совсем тихо заскулил.

– А ты, – карлик пристально осмотрел мальчика. – Либо слишком смелый, либо сумасшедший, раз смеешь говорить такие крамольные речи.

Мальчик вдруг отчетливо услышал в своей голове чужой голос, не тот, что просил прощения, а иной, полный холода и ненависти.

«Убей его! Возьми и убей его! Ведь ты этого хочешь? Убей! Ты можешь. Ты очень многое можешь. В том числе и убить его. Просто сделай это. Раскрой свою душу навстречу мне, дай пролиться силам в твои мышцы. И убей. Убей его. Ну же! Попробуй!»

Голос был настойчив, но от него вдруг стало страшно совсем уж не на шутку. Потому что он тоже источал тот самый могильный холод, что ощущался от карлика.

Карлик кивнул белокрылому.

– Беру его. Оформляй, – потом показал крохотным пальчиком на стоящего на коленях Сюэ, произнес: – Этого тоже возьму. Шерсть у него хорошая, шубу себе сошью.

Сюэ заскулил громче, но белокрылый оборвал его крепким ударом по голове. Спутник мальчика тяжело выдохнул и упал без сознания на землю.

– Сюэ! – крикнул мальчик и рванул к лежащему.

– Стоять! – рявкнул белокрылый, перегородив путь.

Мальчик, помня наставления своего спутника, опустил взгляд, чтобы не смотреть на белокрылого, остановился.

– Надень на них кандалы, – приказал карлик, представившийся Цзянши. – Сегодня у моих питомцев будет веселье и знатный ужин!

Глава 5. Ярость

– Приветствую вас! – произнес Уэн, глядя на гостей.