Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 14



– Четыреста лет назад покинули остров Этлы, да-да, я помню. Родовой тартан тёмно-синих и зелёных цветов с серебряной нитью. Синий символизирует…

– Так-так, ты сейчас не лекцию читаешь, я поняла, ты всё помнишь, хорошо. Ты лорд Аллард Гриффин, я леди Оссия Гриффин, мы приехали на родину твоих предков возродить старые традиции дома, вернуть земли и всё такое. Визит в земли самого влиятельного клана дань вежливости, бла-бла-бла. Пир, бал, всё прелестно, куча гостей в замке, суматоха… Отличный повод выполнить заказ, не так ли?

Мистлев подмигнула, поправляя шпильки в сложной причёске. Чёрный парик ей шёл, лишь подчёркивая золотистый цвет глаз. Он казался более жёлтым, что только усиливало эльфийские черты. Древняя аристократия в отличие от простолюдинов ещё относилась с уважением к эльфам и полукровкам, многие лорды считали за великую честь иметь в родословной остроухого предка или сразу нескольких.

– Почему бы тебе просто не украсть этот злосчастный кинжал, пробравшись в склеп тёмной ночью?

– Это не так интересно. Да и когда я ещё смогу надеть такое роскошное платье? – Мистлев похлопала по пышным тяжёлым юбкам.

Разумеется, нарочитая тяжесть бархата была лишь прикрытием. Реван прекрасно знал, что под юбками у воровки надеты штаны и спрятаны метательные ножи. На всякий случай. Длинные острые шпильки тоже могли стать отличным оружием в умелых руках, как и длинная игла броши, украшавшей декольте.

Карета остановилась. Лорд и леди Гриффин прибыли в замок МакГриллов. Начиналась весёлая игра, как говорила Мистлев. Реван не очень-то верил, что будет весело, но в том, что они влипнут в очередную историю, он не сомневался ни на миг.

…Местная знать отличалась куда более простым нравом и образом жизни по сравнению с имперскими аристократами. До объединения остров был разделён на множество разрозненных владений, в каждом из которых вождём становились в первую очередь воинственные и целеустремлённые личности. Храбрость и способность держать меч в руке до самых преклонных лет – вот что ценилось в мужах острова Этлы раньше и ценится сейчас. Ну и красота, ловкость, мастерство в играх, ремёслах и умение слагать песни, разумеется. А вот о правилах этикета с сотнями пунктов и придирками к каждой запятой не шло и речи.

И сейчас, на фоне шумного застолья с обилием пива и сладкого мёда, происхождение Ревана было только на руку. Никто не сомневался в том, что лорд Аллард Гриффин выходец из Альтдорфхейма, выражение лица и привычка держать себя в обществе говорили сами за себя. Некроманту даже не пришлось ничего играть, он чувствовал себя свободно в образе имперского лорда, а вот Мистлев с трудом удавалось сдерживаться, образ холодной красавицы был очень далёк от её истинной сути.

Лорда и леди Гриффин, славных продолжателей рода Келлиганов, как почётных гостей посадили рядом с лордом МакГриллом и его супругой. За столом на возвышении прислуживали младшие сыновья одного из мелких домов, и это считалось для них большой честью. Женщины не сводили восхищённых взглядов с Ревана, для них некромант был окутан ореолом таинственности и имперского шика. На Мистлев же смотрели с плохо скрываемой завистью, а то и неприязнью.

В зале становилось душно от коптящих факелов и множества людей, сегодняшний пир действительно был с размахом. И это ещё только первый день!

– Надолго к нам приехали, лорд Гриффин? – поинтересовался Грегор, вытирая с длинных усов капли пива.

Мистлев предупреждающе пнула Ревана под столом, чтобы он не вздумал кривиться и тем более даже заикаться об этикете. Хватало и того, что он срезал мясо с кости ножом прежде чем отправить кусок в рот, а не хватал руками, как это делали остальные. Чистые тканевые салфетки, которые здесь было принято не стелить на колени, а вешать на плечо, быстро покрывались пятнами жира, когда об них вытирали пальцы. Некромант оставался верен привычке не говорить с набитым ртом и, прежде чем ответить, сделал глоток из кубка, чтобы проглотить кусок мяса.

– Думаю да, – уклончиво ответил он. – Я хотел бы, чтобы мои сыновья родились на родине своих пращуров, как им и подобает.

– О да, достойное желание, – Грегор, не стесняясь, похлопал Ревана по плечу. – Выпьем за то, чтобы ветра и горы нашего острова сделали их настоящими мужчинами!

– Выпьем, – согласился Реван, поднимая кубок.

– Глядишь, и жене твоей здешний воздух на пользу пойдёт, раздобреет, разрумянится, – Грегор подмигнул.



Мистлев нервно сглотнула. Нет, пожалуй, раздобреть, разрумяниться и осесть с выводком детей в замке точно не про неё. Жизнь этлийской знатной дамы редкая скука – хозяйство вести, слуг по струнке строить, да детей рожать каждые пару лет, а то и ежегодно, если повезёт со здоровьем. В лучшем случае на охоте развеяться можно, да на праздниках.

О многом ещё расспрашивал Ревана лорд МакГрилл, о последних новостях в большом мире особенно охотно. Гости слушали некроманта, затаив дыхание, когда он аккуратно делился событиями в Альтдорфхейме. Говорят, вампиры там порой встречаются где-то в глуши, а в столице и крупных городах жизнь идёт как обычно. Знать нежится в роскоши, развлекается, простолюдины живут себе в трудах и заботах, жрецы в храмах проповедуют, ну а император, разумеется, в здравии.

– Да что там император, шут с ним, это нас не касается, мы свободные кланы, – встрял в разговор один из гостей. – Про вампиров всё ж интереснее. Слышал я, что и у нас тут когда-то водились, да повымирали все к своей вампирской матушке.

– Повымирать-то повымирали, а в народе слухи множатся, – подал голос ещё один гость. – Нет-нет, да пропадёт кто ночью. Особенно девки…

– Да хватит тебе, Ойсин, будто других поводов у девки нет ночью пропасть, – лорд МакГрилл показал неприличный жест, мужчины рассмеялись.

– Своей дряни у нас хватает, ходят блохастые, – мрачный мужчина, сидящий справа от Мистлев, стиснул кулаки и стукнул по столу.

В зале стало тихо. На Этле очень и очень не любили упоминать вслух об оборотнях, а на Великом Собрании даже приняли закон, запрещающий произносить это слово вслух.

– Полно тебе, Мордред, уж сколько ты по жене траур держал, год прошёл! Не следует на празднике о смертях говорить, – хозяин замка нахмурился.

– Тогда с твоего позволения я покину зал, уж не злись на меня, друг.

Мордред встал и, не встретив препятствий со стороны лорда МакГрилла, вышел из полного народа зала. Яркий пёстрый тартан мелькнул за дверью, и она снова закрылась. Грегор покачал рыжей кудрявой головой и, обведя взглядом собравшихся, велел музыкантам играть, а людям веселиться и не вспоминать о горестях. Наступала пора танцев, Мистлев надеялась улизнуть и разведать обстановку, когда все будут заняты оттаптыванием ног друг другу.

Но незаметно выйти из зала всё никак не выходило. Сначала Мистлев пригласил на танец сам хозяин замка, а потом она перетанцевала почти со всеми – в групповых контрдансах и кейли сложно миновать смену партнёра. Танцы на пиру ничем не отличались от тех, что танцевал на праздниках простой народ, и каждый на острове Этлы осваивал несложные фигуры и шаги с детства. Реван участвовал во всём этом без особого энтузиазма, но нарушить приличия и отказать дамам, которые не стеснялись его приглашать, он не мог.

С трудом Мистлев удалось во время короткой передышки выцепить Ревана из толпы гостей и прошмыгнуть в дверь. В коридоре было прохладно и темно, неяркого света факелов было достаточно лишь для того, чтобы беспрепятственно перемещаться по узкому проходу. За дверями шумел народ и всё ещё играла музыка, пьяные, вспотевшие и запыхавшиеся, но счастливые, люди в праздник забывали о всех бедах.

– Жизнь здешних лордов незамысловата, – Мистлев мотнула головой в сторону двери. – Идём. На ночь мы тут вряд ли останемся.

– Напомни мне, зачем ты меня потащила на это дело…

– Если кинжал проклят или ещё что, кому как не тебе разбираться в этом? – без обиняков ответила Мистлев. – Ну и… вместе веселее. Идём-идём. Эй!