Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 19



Володимир Шарапов

Аленка Водопьянова и волшебная книга

Глава 1. Справочник Маврикия Попандопуло

Утро понедельника не предвещало ничего нового. Выходные остались в прошлом, сочувственно помахав на прощанье ручкой, и впереди Аленку Водопьянову из четвертого «Б» ожидали обычные трудовые будни – школа, домашние уроки, ну и все такое. Механический будильник загрохотал ровно в семь утра. «Господи, ну почему он по утрам орет, как ненормальный. Просто трындец какой-то!», – рассержено подумала проснувшаяся Аленка. Не открывая глаз, девочка засунула голову под подушку, чтобы ничего не слышать. «Еще десять минут полежу и встану», – твердо решила она. Но подушка не спасала – барабанный бой будильника казалось мог проникнуть даже сквозь толстые стены. «Ах, так значит. Ну держись, сейчас ты у меня попляшешь!» Аленка крепко прижала ладони к ушам, чтобы не слышать адский дребезг часового монстра, и начала творить могущественное заклинание, придумывая его прямо на ходу:

Тринь-дрынь-дрысь.

Сволочь, заткнись!

Эй, все, а ну тихо,

Я буду дрыхнуть!

Пусть Мойдодыр

Пьет рыбий жир,

А Фрекен Бок

Спит как сурок.

Раз, два, три.

Время, замри!

Потом Аленка осторожно разжала уши, надеясь, что произошло чудо, и ее волшебство в кои-то веки сработало. Но, увы, будильник по-прежнему не унимался. Тяжело вздохнув, девочка поднялась с кровати и поплелась к столу, чтобы вручную выключить бездушный механизм, на который, по-видимому, не действует никакая магия. В таких случаях только и остается, что следовать древней мудрости: «Если гора не идет к Магомету, Магомет идет к горе».

На столе рядом с будильником лежал специальный блокнотик с единорогами на обложке, куда Аленка уже долгое время аккуратным почерком тщательно записывала все волшебные заклинания, которые ей попадались в разных книжках. Читала она в основном фэнтези, потому что сама мечтала стать магом. Сейчас она с головой погрузилась в сагу про Гарри Поттера, поэтому все последние заклинания были выписаны оттуда. Впрочем, они все равно не работали, что лишний раз неопровержимо доказывало, что по одним лишь книжкам магии не научишься.

Из-за двери раздался голос матери, всегда рано убегавшей из дома, чтобы успеть добраться до работы без утренних пробок:

– Пупс, я сварила манку. Не забудь позавтракать. Все, пока-пока. Да, на комоде тебе конверт с открыткой ко Дню Рождения от тети Даши.



– Пока, мам, – прокричала Аленка и пошла за конвертом в гостиную. День Рождение у девочки был в декабре, а сейчас на дворе уже февраль. «Тетя Даша вечно все путает!» – подумала девочка.

В гостиной царил таинственный полумрак. Аленка потянулась к выключателю, но потом хлопнула рукой по лбу и метнулась назад в свою комнату. Там на свет божий из-под кровати она извлекла выкрашенную золотистой гуашью китайскую бамбуковую палочку для суши, служившую теперь в качестве волшебной палочки. Вооруженная этим магическим артефактом Аленка вернулась в гостиную, подняла перед собой палочку и торжественно произнесла заклинание из Гарри Поттера, которое должно было зажечь люстру:

– ЛЮМОС МАКСИМА!

Одновременно за спиной она нащупывала выключатель: когда в понедельник да еще и спросонья пытаешься творить магию, не грех подстраховаться.

Свет в гостиной в итоге благополучно зажегся. На комоде, действительно, лежал конверт от тети Даши. У Аленки екнуло сердце. Это было то самое приятное чувство трепетного ожидания, которое испытываешь, когда утром после прошедшей новогодней ночи идешь к елке и ожидаешь увидеть там долгожданные подарки от Деда Мороза. Девочка вскрыла конверт и вскрикнул от радости: в поздравительной открытке лежала новенькая пятитысячная банкнота. Ровно этой суммы не хватало, чтобы купить книгу, на которую Аленка копила уже не один месяц. Книга называлась «Полная иллюстрированная энциклопедия по чернокнижным заклинаниям, любовным приворотам, бытовым проклятьям, лечебным и адским зельям». Судя по аннотации, это был перевод со староитальянского рукописного справочника Маврикия Попандопуло, средневекового римского иезуита греческого происхождения, составленного им на основе допросов с пристрастием многочисленных ведьм и колдунов. Аленка обнаружила книгу в книжном магазине Бук-Лук в торговом центре на Ильича 6 на полках раздела «Магия и эзотерика». Стоила она аж восемь тысяч. Сумма для Аленки просто астрономическая. Тем не менее она тут же начала копить на книжку. Уже целых пять месяцев девочка самоотверженно откладывала деньги, отказывая себе во всех удовольствиях и экономя на школьных обедах. Кроме того, пришлось продать за полцены некоторые любимые игрушки. Пока что ценой нечеловеческих усилий удалось собрать лишь три тысячи рублей. Капля в море. А силы уже были на исходе. У Аленки не было ни малейшей уверенности, что она сможет еще столько же продержаться без мороженого и Чупа-чупс, которые с определенного момента начали сниться ей чуть ли не каждую ночь. Кстати, интересно, как долго обычный человек в среднем может прожить без Чупа-чупс? В любом случае это будет не жизнь, а унылое прозябание. Но больше всего девочку терзал страх, что бесценную книгу до нее приобретет кто-нибудь другой. Хорошо еще, что она ничего не слышала про закон Мерфи, а то бы у нее совсем руки опустились. Дабы не думать о плохом, Аленка изо всех сил настраивала себя, что книга от нее никуда не уйдет. Девочка не сомневалась, что в справочнике иезуита Попандопуло содержатся самые настоящие, проверенные жизнью и смертью волшебные заклинания, а не те, которые напридумывали всякие детские писатели вроде Джоан Роулинг. К сожалению, энциклопедия стояла на полке запечатанная в полиэтилен. Невозможность полистать книгу лишь еще больше усиливало Аленкино нетерпение ее приобрести. Девочка долго рылась в интернете, но не нашла ни единого упоминания ни о книге, ни о ее авторе. Очевидно, эта энциклопедия существовала в природе в единственном экземпляре и второго шанса приобрести у Аленки точно не будет.

Время от времени девочка наведывалась в книжный магазин, чтобы удостовериться, что ее книга все еще на месте. В очередной раз, когда она вертелась возле полки с вожделенной энциклопедией, рядом возник неопрятно одетый и обросший волосами субъект. У него была длинная седая борода и пылающие черным огнем глаза. И еще от него нестерпимо воняло помойкой. К ужасу девочки мужчина взял в руки энциклопедию Маврикия Попандопуло и с большим интересом стал вертеть ее в руках. «Немедленно положи на место! Не смей больше ее брать! Это МОЯ книга!» – мысленно кричала девочка.

Тем временем субъект подозвал проходившую мимо девушку, менеджера торгового зала:

– Почему эта книга запечатана! Мне необходимо ее посмотреть!

– К сожалению, я не могу Вам помочь. Некоторые особо ценные книги мы продаем исключительно в запечатанном виде. Вы можете купить эту книгу и потом сами распаковать.

– Но это же нонсенс! За такие огромные деньги я имею полное право знать, что я покупаю. Вдруг вы мне подсунете кота в мешке, – разгорячился покупатель.

– Ничем не могу Вам помочь, у нас на этот счет строгие инструкции, – вежливо повторила девушка.

– Нет, это черт знает, что такое! – кипятился бомжеватого вида посетитель книжного магазина. – Я требую ваше начальство. Кто у вас тут главный?

– Подождите минуточку, – сказала девушка и отошла.

Через некоторое время появилась делового вида женщина, у которой на бейджике была надпись: «Менеджер торгового зала. Ася Воронцова.»

– Я Вас внимательно слушаю… – обратилась она к посетителю.

– Мне нужно полистать эту книгу. Возможно, я ее куплю, но мне прежде необходимо убедиться, что это именно то, что я ищу, – сказал посетитель, взяв с полки справочник Маврикия Попандопуло.