Страница 7 из 24
Скука затянула Эмили в свое тихое болотце. Творческой душе нелегко с утра до ночи коротать время в одних и тех же стенах, особенно без средств к творчеству. Вот если б у нее имелись краски…Ей тогда было б чем занять себя. Она изобразила бы это маленькое мансардное окошко, не дающее ей покоя. Так и хочется любоваться им. А еще сильнее хочется его нарисовать. Но разве она может сейчас заикнуться о том, что желает обзавестись инвентарем, потому что ей, видите ли, скучно!
Всю свою жизнь Эмили считала себя домоседкой. Однако сейчас ей хотелось выйти на улицу, услышать шум города, увидеть лица людей, перекинуться парой слов хотя бы с дворником или вообще ринуться на поиски маньяка лично! В конце концов, она соскучилась по Мэри! Раньше у нее не было особой потребности общения с женщинами. Она, конечно, могла что-нибудь обсудить с ними, но больше любила уткнуться в книжку, забыв обо всем на свете. Но вот сейчас ей хотелось непринужденной девчачьей болтовни и дурацких шуток! Вдруг Мэри что-то знает о Джеймсе…Она соскучилась и по нему. А главное, дело маньяка было бы уже раскрыто, если б они увиделись хоть на минуту. Если, конечно, он не заодно с господином Уолдри! Черт! Ну что это опять за оговорка! Ее муж не заодно с серийным убийцей! Джеймс был рядом с ней все это время. Заботился о ней. О таком муже можно только мечтать. Да, именно! Все мечтают о таком муже! Чего же тогда ей опять не так?!
****
Вечером, когда уже совсем стемнело, пришли Роберт и Филл. Эмили весь день ждала их. Ведь сегодня Роберт собирался навестить поместье. Но получилось ли это у него? Как бы там ни было, то, что он здесь – это уже хороший знак.
– Ну как?! – с порога спросила Эмили. Ей не терпелось узнать, чем увенчалась прогулка. – Ты говорил с Джеймсом?
– Его там нет…– снимая пиджак, сообщил Роберт.
– Как это?..– растерялась Эмили.
– Но зато там есть кое-что другое! – похвастался Филл. – Пока у нас, правда, лишь догадки…Но любое расследование начинается именно с них!
Первые лучи солнца неуверенно выглядывали из-за горизонта, но самого светила еще не было видно. Роберт крался мимо оранжереи к тонувшему в полутьме особняку, окруженному лесной чащей. Спроектированное в лучших архитектурных традициях поместье навевало странные чувства. Роберт мог убедиться в этом, едва ступив в частные владения. В мрачной утренней мгле оно казалось зловещим и таинственным. По дороге, собственно, к самому дому, Роберт неожиданно для себя наткнулся на одинокую химеру. Точно живая, она угрюмо нависла над тропой. Спряталась за деревом, словно в засаде подстерегая жертву. Даже отличающийся устойчивой психикой и крепкими нервами Роберт вздрогнул, не заметив изваяния изначально. Ветка ночного дерева схватила его за рукав. Так что, обернувшись, он первым делом увидел перед собой разинутую пасть чудовища. Отшатнувшись, он отправился дальше с неприятным чувством.
Тайком проникнув в дом, Роберт принялся осторожно и быстро осматривать комнату за комнатой. Немногочисленные домашние слуги крепко спали в сей ранний час. Что касается обещанной охраны, якобы приставленной к Джеймсу, ее тут не было. Вероятно, оттого, что и самого Джеймса здесь не наблюдалось. В доме было тихо. Лишь ветер завывал в трубах.
Бегло оглядев комнаты и убедившись, что Джеймса нигде нет, Роберт уже собирался уходить. Оставалось заглянуть лишь в кабинет. Письменный стол расскажет о хозяине больше, чем все эти спальни и балконы.
Ящики стола были полны бумаг. Всевозможные заметки, черновики, газетные вырезки, чертежи. Ничего из этого не казалось подозрительным или внушающим интерес следствию. Основательно все перекопав, Роберт уже стал подозревать, что напрасно проснулся в сей ранний час и притащился в усадьбу. «Мужа Эмили Блэйд» здесь нет, а его стол полон макулатуры.
В этот самый момент Роберт услышал своим чутким слухом глухой шум. Неторопливая старческая поступь. Видимо, проснулся Бернар, упомянутый Эммой пожилой слуга.
Задув свечу, Роберт прислушался. Самое скверное заключалось в том, что шаркающие шаги звучали все отчетливее. Это означало, что бдительный слуга направляется сюда.
Роберт вскочил с кресла, схватил пиджак и выбежал из кабинета в просторный коридор. А из-за угла уже слышалось сиплое дыхание.
Недолго думая, Роберт спешно юркнул в первую же попавшуюся дверь, из нее в следующую. Немного скитаний, и вскоре он оказался в крытой галерее. Минуя ее, он догадался, что очутился в том самом восточном крыле, о котором столь эмоционально отзывалась Эмма. Поскольку возвращаться обратно смысла уже не было, Роберт решил, минуя восточное крыло, выбраться на улицу, а там дальше покинуть поместье. Он в розыске. И было бы верхом нелепости попасться здесь, в чужой усадьбе!
Он шел не торопясь, периодически спотыкаясь в полутьме о какие-то брошенные коробки. Совершенно очевидно, что в них запакована какая-то утварь. А также очевидно, что хозяину нет до нее дела, как и до самого восточного крыла, в котором все покрылось слоем пыли. Эмма не преувеличивала, когда говорила, что здесь беспорядок. Странно, почему бы здесь не прибраться? Ведь в слугах в этом поместье нет недостатка.
В поисках выхода Роберт окончательно заблудился. Мрачное восточное крыло приветствовало его пугающими образами незавершенных декоров. Роберт огляделся, желая понять, куда следует идти, как вдруг заметил высокий камин. Должно быть, это тот самый «сатанинский» очаг.
Любопытства ради Роберт подошел ближе к помпезному творению. Здесь же стоял какой-то заколоченный деревянный ящик. Вероятно, на нем некогда и сидела Эмма. А вот, кажется, валяется и ее сигарета…
Рассветные лучики осветили комнату. Камин весьма недурен. Ничего адского в нем не наблюдается. Эти женщины могут абсолютно все вывернуть наизнанку…
– Как, и ты ничего не почувствовал?! – возмутилась Эмили. – От него веет чем-то ужасным!
– Вы поразительно интуитивны, Эмма…– кивнул Роберт.
Филл достал из папки фотографии. Эмили никогда прежде не видела подобных снимков, и они произвели на нее тяжелое впечатление. На одном из них она узнала Каролину. Вернее, ее старенькое платье и шляпку с розочками. Крупным планом фотограф заснял отдельные фрагменты прически и рук жертвы.
– Знаешь, в чем тут особенность?! – глаза Филла горели азартом сыщика, напавшего на след преступника.
– В чем? – пораженная увиденным Эмили никак не могла прийти в себя.
– Вы помните, что изображает барельеф на камине? – Роберт забрал из рук Эмили пугающие снимки и отдал Филлу, который спрятал их обратно в папку.
– Да, там…Там были камни, похожие на лица! Словно живые, вопящие из самого ада! – вспоминала Эмили свою прогулку в восточное крыло. – И все это вместе выглядело кошмарно! Мне показалось, что барельеф двигался! Будто они все кричали оттого, что не могли вырваться из камина!
– Ну это вряд ли…– усмехнулся Роберт. – Да, там действительно были лица, а не просто камни.
– Что это может значить…– призадумалась Эмили. – Может, это какой-то пазл! И нам надо собрать его, переставив лица местами?! Может, мы соберем пазл и найдем какой-нибудь ключ! Который откроет нам тайну!
– Насчет пазла я не уверен…– Роберт потрепал волосы на затылке. – Но вот лица…У вас нестандартное мышление, Эмма…
– И удивительная интуиция! – хихикнул Филл. – Тебе бы в детективы, а не болтаться с холстами на рынке!
– Лица?..– Эмили нахмурилась. На миг в комнате воцарилась тишина. Кажется, Роберт с Филлом уже знают ответ. Они смотрят на нее испытующе, словно ожидая от нее чего-то. – Вседержитель! Значит, мне не показалось! Ты тоже это заметил! С лицами на камине что-то не то! – Эмили так завелась, что уже не могла остановиться. – Но что все это значит?! – на Эмили вдруг нашел ступор.
– Джеймс маньяк! – не совсем удачно пошутил Филл. Эмили выпучила глаза, чуть не выронив из рук опустевшую чашку. Роберт оглядел Филла неодобрительно. Эмили пока недостаточно здорова, чтобы быстро соображать и отличать шутку от правды с такой же скоростью, что и прежде. – Я пошутил, Эм!